臺灣新民報1938年5月
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 支那方面艦隊司令長官に 及川中將轉補さる 長谷川前長官は凱旋 海軍異動 [支那方面艦隊司令長官由及川中將接任,長谷川前任長官凱旋,海軍人事調動] |
| 02 | 嚴として優さしい 艦隊の父長谷川長官 [嚴肅且溫柔的艦隊之父長谷川長官] |
| 03 | 赫赫たる不朽の武勳 [赫赫不朽的武勳] |
| 04 | 長官のメッセージ [長官的訊息] |
| 05 | 比島軍惜敗 對延禧籠球戰で [比島軍惜敗 於延禧籠球戰中] |
| 06 | 英佛會談第二日 極東問題に就いても協議か [英佛會談第二日 也可能就極東問題進行協議] |
| 07 | 英、獨會談は必然 英はアフリカ南部の 植民地を獨に提供か [英、德會談是必然的 英國可能向德國提供南部非洲的殖民地] |
| 08 | 印度政局又も險惡 オ州知事代理任命に 國民會議派強硬反對 [印度政局再度險惡,國民會議派強烈反對奧州代理州長的任命] |
| 09 | 對支中央機關問題 外務省側の態度依然強硬 五相會議注目さる [關於對支中央機關問題 外務省方面的態度依然強硬 五相會議備受關注] |
| 10 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 11 | 專任厚生大臣 地方長官會議 終了後に補充 [專任厚生大臣 地方長官會議 結束後補充] |
| 12 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 13 | 曉の合唱(63) [曉之合唱(63)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 漢口空襲を敢行! 壯烈な空中戰展開 敵機五十一機を擊墜 [漢口空襲敢行! 壯烈的空中戰展開 擊墜敵機五十一架] |
| 02 | 類例なき大會戰 支那空軍に致命的打擊 [前所未有的大會戰 給予中國空軍致命打擊] |
| 03 | 建功神社例祭 けふ莊嚴に執行 [建功神社例祭 今日莊嚴地舉行] |
| 04 | 早慶短艇レース [早慶短艇賽艇比賽] |
| 05 | 遊擊隊は“掠奪隊" 住民は惡魔の如く嫌忌 [遊擊隊是“掠奪隊” 居民如同惡魔般厭惡] |
| 06 | 自動車が墜落 [汽車墜落] |
| 07 | 一石二鳥 ガソリン節約の為 電車を深夜運轉 商工、鐵道兩省近く協議 [一石二鳥 為了節約汽油 深夜運行電車 商工、鐵道兩省接近協議] |
| 08 | 反蔣の陳友仁歸國 打倒蔣介石に乘出す? [反蔣的陳友仁歸國 打算推翻蔣介石?] |
| 09 | “臺灣行進曲" 精動本部で懸賞募集 [「臺灣進行曲」 精動本部懸賞募集] |
| 10 | 臺大入學宣誓式 けふ圖書館階上で擧行 [台大入學宣誓儀式 今日在圖書館樓上舉行] |
| 11 | 電柱から發火 [電線桿起火] |
| 12 | 臺陽鑛業總會 [台陽礦業總會] |
| 13 | 人事消息 |
| 14 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 15 | 新竹州保甲會議 引續き保甲役員を表彰 [新竹州保甲會議 繼續表彰保甲役員] |
| 16 | 風船で逆宣傳 國府、宣傳に狂奔 [用氣球進行反宣傳 國府,瘋狂進行宣傳] |
| 17 | 圖像:建功神社例祭 [圖像:建功神社例祭] |
| 18 | 商況 三十日前場 |
| 19 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(143) [「假面鬼」(143)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 入學したお子樣 この頃は如何です 人並以上の良い成績は 母親の指導次第で取れる [家庭‧婦人 入學的孩子 最近怎麼樣 超過一般人的好成績 取決於母親的指導] |
| 03 | 圖像:非常時乘り物タンク型 [圖像:非常時乘坐物坦克型] |
| 04 | 煙草のために 黃色く染つた指 [因為煙草而染成黃色的手指] |
| 05 | 五月の 家庭曆 新綠濃かに 清新の初夏へ 筆頭は床しい端午の節句 [五月的家庭曆,新綠濃密,迎接清新的初夏,首要的是美好的端午節] |
| 06 | がきわ 薄着になる程 注意が要する 手當てを怠らぬやうに [隨著天氣變暖,穿得越來越少,需要更加注意,千萬不要疏忽照顧自己] |
| 07 | 端午の節句に 美しい花菖蒲を [端午節時 美麗的花菖蒲]/中村如遊 |
| 08 | 圖像:空襲下のナイト‧クラブ? [圖像:空襲下的夜總會?] |
| 09 | 安價な材料で 卯の花團子 [用便宜的材料做卯之花團子] |
| 10 | 一人ツ子はとかく 愛情を獨占し易い お互の反省が何より [獨生子往往容易獨佔愛情,彼此的反省比什麼都重要] |
| 11 | “若さ"の獲得! 四十女の美容法 先づ二重顎を正せ [「年輕」的獲得!四十歲女性的美容法,首先矯正雙下巴] |
| 12 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 13 | 野菜の効藥 [野菜的功效] |
| 14 | 揭示板 [公告欄] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 漢口が陷落したら 戰爭が終ります 外國陸軍武官の意見 [國語實習頁面 漢口陷落後 戰爭將結束 外國陸軍武官的意見] |
| 02 | 日本語勉強が 濠洲で大流行 [學習日語在澳洲非常流行] |
| 03 | 建功神社祭には 是非參拜に 三十日は建功神社祭 [建功神社祭典時,請務必前來參拜三十日是建功神社祭典] |
| 04 | どうすれば中等學校へ 入學が出來るか (上) [如何才能進入中等學校(上)]/江間常吉 |
| 05 | 昭和の神童 三歲デ新聞ノ 字ガ讀メル [昭和的神童 三歲就能讀報紙上的字] |
| 06 | カナガキニュース 今年臺灣デ、馬ヲ 六百五十頭買フ 牛番ハオホヨロコビ [金垣新聞 今年在臺灣購買了六百五十匹馬 牛倌們非常高興] |
| 07 | コドモ 東京の真中に 不思議な魔法の扉 獨りで開けたり閉めたり [孩子 在東京的中心 有一扇神奇的魔法門 獨自一人開開關關] |
| 08 | 屏東高等女學校 入學試驗問題 [屏東高等女子學校 入學考試問題] |
| 09 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 列國艦隊極東指揮官に 通告を發す! 昨日及川司令長官が
[向列國艦隊極東指揮官發出通告!昨日及川司令長官已經...]頭條新聞 【上海三十日發同盟】新任支那方面艦隊司令長官及川中將は中國公私船の交通遮斷に關し列國極東艦隊最高指揮官に宛て三十日午前十一時左の如き通告を發した。 長谷川前司令長官が實施し來れる中華民國沿岸に於ける同國公私船の交通遮斷は昭和十三年四月卅日午前十一時以降本官之を行ふことを宣言す支那方面艦隊司令長官 海軍中將 及川古志郎 |
| 02 | 兩政府が堅き握手 王委員長、晴の上海入り [兩政府堅定握手 王委員長順利抵達上海] |
| 03 | 合流問題に付き 本格的懇談を遂ぐ 王氏一行いよいよ訪日へ [關於合流問題 進行正式會談 王氏一行即將訪日] |
| 04 | 一行けふ着京せん 各方面を歷訪懇談 [今天前往京都,拜訪並與各方面進行懇談] |
| 05 | 新舊司令官の事務引繼を終了 支那方面艦隊の [新舊司令官的事務交接已經完成 支那方面艦隊的] |
| 06 | ソ聯、世界最大の軍艦建造を企圖 [蘇聯企圖建造世界上最大的軍艦] |
| 07 | 北京總領事館 事務を開始 [北京總領事館 開始辦理業務] |
| 08 | “任務を果しただけ" 大川內司令官語る [「只是完成了任務」大川內司令官說] |
| 09 | 及川新長官出發す [及川新長官出發了] |
| 10 | 國民黨員不滿漲り 戰爭反對の氣勢! 蔣介石、彈壓に躍起 [國民黨員不滿高漲 反戰的氣勢! 蔣介石,積極鎮壓] |
| 11 | ゲーペーウー 又復越境 [GPW 又再度越境] |
| 12 | 米の上院本會議 ヴインソン海軍擴張案 反對派が痛烈に扱下す [米國參議院全體會議 文森海軍擴張案 反對派猛烈批評] |
| 13 | チ國內の空氣險惡 獨乙黨員、警官と衝突 遂に流血の慘を見る [中國內的空氣險惡 獨乙黨員、警官發生衝突 終於看到流血的慘劇] |
| 14 | 立派な軍事同盟 英佛會談の成果に就いて ウ氏の興味ある觀測 [立派的軍事同盟 英法會談的成果 烏氏的有趣觀察] |
| 15 | 國際生活の理想擁護 共同コムミユニケ發表 [國際生活的理想擁護 共同社群發表] |
| 16 | 現狀の打開に 貢献を期待 獨、多大の關心を拂ふ [期待德國對現狀的打開有所貢獻,並給予高度關注] |
| 17 | チ國援助に付き 英佛は共同行動か 佛の外交通べ氏の解釋 [關於中國援助,英國和法國是否會共同行動?法國外交部長的解釋] |
| 18 | ル大統領の革新政策 又も事實上否決の憂目 [盧大統領的革新政策 再次事實上被否決的憂慮] |
| 19 | 上海の 外支人放送局 登錄要求に應ぜぬ 我當局斷乎たる處置へ [對於上海的外國人廣播局未能滿足登錄要求,我們當局將採取果斷的處置] |
| 20 | 高千穗丸無電 [高千穗丸無電] |
| 21 | チ政府滿足 會談の結果に [政府對會談的結果感到滿意] |
| 22 | 勅令公布 [詔令公布] |
| 23 | 今日の天氣 [今天的天氣] |
| 24 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 25 | 近海郵船基隆出帆 |
| 26 | 辰馬汽船 |
| 27 | 大連汽船 |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 サイダー統制の使命と運用 公平割當で島民保健に貢献せよ
[社論 蘇打水管制的使命與運用 以公平分配貢獻島民健康]社論 一 常夏の臺灣に於いて逐年消費量の增加しつつあるのは清涼飲料水である。殊に產業並に文化の發達に附隨して需要が全島的に普及し今や年額二百餘萬圓の消費額に達して居る、その殆ど九○パーセントは島內に於ける生產であり、殘る十パーセントが內地移入品である斯くの如く清涼飲料水は臺灣としては重要消費品であり、その品質の良否に依つて島民の保健衛生上に及す影響も甚大である、この見地より督府衛生課が全島各地に散在した五十餘の工場を一丸とした清涼飲料水統制組合を組織させた事は一大英斷と言ふべく島民の保健衛生上の見地から同組合を監督指導し優良製品を提供し更に國家經濟よりして二重投資と重要資財の亂費を防止する事が出來ればその功績は大いに期待されるであらう、 二 五十餘工場が僅か一箇月間で生產並に販賣の統制機構を確立すべく統制組合を創立した事は、同業者の自覺と監督官廳の指導宜しきであると共に業者が時代の潮流に順應したと見るべきである、事實問題として五十餘人の利害關係の相反した同業者が急速に同一目標に向つて團結する事は難しい事であり、創立役員の苦心と努力も大いに買ふべきである。同組合經營の前途には向幾多の波瀾曲折は免かれないであらう、この際同組合の重大使命を檢討し、更に今後の運用に對して一考を拂ふのも產業統制の上より見れば相當重要意義がある事である、卽ち同組合の計畫に依れば、全島五十餘工場の中設備完全なる工場九箇所を選擇して指定工場となし、全需要量を生產供給させる事となつて居り、殘る工場は休轉工場として補償金又は利益配當步合を給付する事となつて居る、然るに創立總會開催以來早くも二十餘日を經過したが各州下の割當てが解決されない為めに、各指定工場の製造開始が出來ず、需要期を控へて早くもサイダー饑饉時代を招來せんとして居る事は注目すべき事である。 三 各業者の立場より言へば幾十年來苦心經營して來た工場を時代の潮流とは言ひ乍らも統制される事に對しては不本意である、それだけに統制組合が業者の立場に對し最も公平にして正確なる基礎數字に基いてその割當て又は指定を行ふべきであり、妄りに一派一黨の利益を圖るために亂用すべきでない、殊に株式會社組織の工場に於ては、その割當て比率が正確なる數字に基いて居るのでなければ、到底株主總會の承認を得られない事になるとすれば同組合の割當て決定は更に重大責任がある筈である、督府と雖も統制の指標として公平なる割當てを無視せよと指導しないと信ずるものである。一時的の統制であれば多少の無理があつても曲りたりにも運用が出來るが今後幾十年の長期間に亘つて統制して行くのであれば、基礎工事よりして堅固なるものを築いて行かねばならない若し幹部が督府の方針を無視し又は逆用して一時的に功を急ぐ為めに不完全なる運用を行ふのであれば遠からずして內紛を惹起し組合を破壞させる素因となるであらう 四 更に統制組合の最も注意すべき事は製品の品質向上を圖ると共に妄りに販賣價格を引上げない事である統制組合の成立に依つて從來競爭相手のあつた常時には各工場ともその聲價と販路を擴張する為めに製品の品質向上に努力して來たが、今後は統制組合の獨占企業となるだけに過當の利益を收める為めに從來より品質低下の虞れがある、一方販賣價格に對しても獨占機構をチヤンスとして値上げされる可能性がある、消費者の立場より見ても統制組合の成立に依つて利益を受ける事を期待して居るもその運用の如何に依つては却つて無統制時代より弊害が多くなる危險がある、重大國策である統制の潮流に乘つた同組合としては生產者と消費者の立場より見ても重大使命名を負されて居るから幹部を始め加盟會員とも私心を去つて本島清涼飲料水の完全なる配給機關として統制の使命を果し、島民の保健衞生に貢献すべきである。 |
| 02 | 漢口大空襲 最大の空中戰 激戰卅分、三分の二擊墜 支那空軍の再建空し [漢口大空襲 最大的空中戰 激戰三十分鐘,擊墜三分之二 中國空軍的重建徒勞無功] |
| 03 | 支那側の損害 實に百四十億元 事變以來一月迄に [中國方面的損失 實際上達到一百四十億元 自事變以來至一月] |
| 04 | 廣東省の糧食缺乏 饑饉狀態に進展 省政府對策に苦心慘澹 [廣東省的糧食缺乏,饑荒狀態進展,省政府對策苦心慘澹] |
| 05 | 基隆獸肉商組合總會 [基隆獸肉商組合總會] |
| 06 | 小癪敵機襲擊 追詰めて三機とも擊墜 [小股敵機襲擊 追擊後三架全數擊墜] |
| 07 | 逆宣傳映畫の製作に沒頭 南京中央撮影廠 [專注於反宣傳電影的製作 南京中央攝影廠] |
| 08 | 圖像:奉納催物 [圖像:奉納催物] |
| 09 | 激戰を演ぜん 新竹商議戰 きのふ更に四名出馬 [激戰將展開 新竹商議戰 昨天又有四名參選] |
| 10 | 上り急行便 繰上げ配達 午前九時半に [上行快車 提前送達 上午九點半] |
| 11 | ラグビー戰 帝大、一中が優勝 [橄欖球比賽 帝大、一中獲得優勝] |
| 12 | 奉納庭球大會 [奉納網球大會] |
| 13 | 銃劍術、短劍術に 人氣湧く武道大會 奉納催物で植物園賑ふ [槍劍術、短劍術受歡迎的武道大會,奉納活動使植物園熱鬧非凡] |
| 14 | 野球第二日 工業、商業が勝つ [棒球第二天 工業、商業獲勝] |
| 15 | 鐵道部珠算競技會 [鐵道部珠算競技會] |
| 16 | 早大先勝す 對帝大一回戰 [早大先勝 對帝大第一回合戰勝] |
| 17 | 慶法第一回戰 七A─六‧慶應勝つ [慶法第一回戰 七A─六‧慶應獲勝] |
| 18 | 目立つ臺大の活躍 宿敵クラブを倒す 奉納ホッケー大會 [顯著的臺大表現 擊敗宿敵俱樂部 奉納曲棍球大會] |
| 19 | 記事解禁 北二中生不穩計畫 急進青年黨を結成し 臺灣の獨立を夢見る [新聞解禁 北二中生不穩計畫 急進青年黨成立 夢想臺灣獨立] |
| 20 | 福州路バンドに 不逞支那人が投彈 犯人現場で逮捕さる [福州路外灘有不法中國人投擲炸彈 犯人在現場被逮捕] |
| 21 | 明日より午後も ラヂオ體操 每日午後二時四十分から [從明天開始,下午也有廣播體操,每天下午二點四十分開始] |
| 22 | 病氣治寮に 空巢ねらひ 氣毒な引揚民 [病氣治療中 空巢狙擊 氣毒的撤退民眾] |
| 23 | 人事消息 |
| 24 | ときの声 [時之聲] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 揮發油販賣聯合會 全島に率先して 島都六販賣店が組織 地方も創設氣運濃厚 [揮發油販賣聯合會 全島率先 島都六販賣店組織 地方也創設氣氛濃厚] |
| 02 | 石油消費規正實施は 需要者に迷惑なし 申請は掛引無きを望む 販賣取締規則公布さる [石油消費規正實施,對需求者無困擾,申請希望無需討價還價,販賣取締規則已公布] |
| 03 | 臺灣土地建物總會 五分配當に据置 近江監查役重任 [台灣土地建物總會 五分配當中保留 近江監查役重任] |
| 04 | 燐寸販賣價格 本島も近く制定 島內消費三百餘萬圓 [火柴販賣價格 本島也即將制定 島內消費三百餘萬元] |
| 05 | 臺灣合同鳳梨 配當五分据置 [台灣合約鳳梨 配當五分據置] |
| 06 | 南日本製鹽會社 五月中旬に創立總會 清水鹽腦課長歸臺談 [南日本製鹽會社 五月中旬創立總會 清水鹽腦課長歸臺談] |
| 07 | 瓦斯爐の自動車 本島も順應して獎勵 石油消費節約補助金を計上 [瓦斯爐的汽車 本島也順應獎勵 計劃石油消費節約補助金] |
| 08 | 買方の策動で 丸糯、蓬萊共爆發 正米市場の對立激化 [由於買方的策動,丸糯和蓬萊米共同爆發,正米市場的對立激化] |
| 09 | 四月下旬貿易 入超五百萬圓 [四月下旬貿易 入超五百萬圓] |
| 10 | 產金買上值 一瓦につき八錢方引上ぐ 五月二日より實施 [產金買入價格每瓦提高八錢,五月二日起實施] |
| 11 | 中尾事務官 けふ上京 [中尾事務官 今天上京] |
| 12 | 臺拓、昨年度の純益 四十六萬圓に上る 總會は六月中旬の豫定 [台拓,去年度的純益達到四十六萬元,總會預定在六月中旬舉行] |
| 13 | 高い貸付利息 考慮されよう 宮澤勸銀理事神戶で語る [高額貸款利息 將被考慮 宮澤勸銀理事在神戶發言] |
| 14 | 戰時體制下の海運(二) [戰時體制下的海運(二)]/村田省藏 |
| 15 | 棉花、綿糸等の最高標準價格 [棉花、棉紗等的最高標準價格] |
| 16 | 溪洲外二工場製糖終了 [溪洲外二工廠製糖結束] |
| 17 | 照明燈 [照明燈] |
| 18 | 市價及商況 三十日 |
| 19 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 天長節祝賀式 聖壽萬歲を壽ぎ奉り 奉祝氣分各地に橫溢 [天長節祝賀儀式 慶祝聖壽萬歲 奉祝氣氛遍佈各地] |
| 02 | 臺灣神社に參拜し 和服着初式を擧行 桃園街愛婦一行が [參拜臺灣神社 舉行和服初次穿著儀式 桃園街愛婦一行] |
| 03 | 舊城奉公團結團式 [舊城奉公團結團式] |
| 04 | 各地の總代會 [各地的總代會] |
| 05 | 北港郡優良部落 振興會表彰傳達 [北港郡優良部落 振興會表彰傳達] |
| 06 | 南投の子供デー 盛り澤山の行事を決定 [南投的兒童節 決定了豐富多彩的活動] |
| 07 | 三重作遂に成功 蔗作界に一變革 田尾陳氏の苦心實を結び 甲當り廿萬斤の生產 [三重作終於成功 蔗作界的一次變革 田尾陳氏的苦心結出成果 每甲地生產二十萬斤] |
| 08 | 中村少尉慰靈祭 沙鹿製糖所にて [中村少尉慰靈祭 於沙鹿製糖所] |
| 09 | 葬費を節約して 社會事業に寄附 [節省葬禮費用 捐贈給社會事業] |
| 10 | 珍!看板醫師 歷とした公醫が密醫に雇はれ 看板丈け貸して月給七十圓也 [珍!看板醫師 正規的公醫被密醫雇用 只借出招牌月薪七十圓] |
| 11 | 木炭自動車 埔里で試運轉 [木炭自動車在埔里試運轉] |
| 12 | 賭博犯を檢擧 [檢舉賭博犯] |
| 13 | 家禽ドロ就縛 [家禽小偷被抓住了] |
| 14 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 園藝カレンダー 「五月中の大菊栽培の行事」 [園藝日曆 「五月中大菊栽培的活動」]/後藤薰 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 夕方の音樂 [傍晚的音樂] |
| 05 | 東京大學野球聯盟 春季リーグ戰 [東京大學棒球聯盟 春季聯賽戰] |
| 06 | 靖國神社奉納演藝 管絃樂 [靖國神社奉納演藝 管弦樂] |
| 07 | 講談 |
| 08 | 落語 |
| 09 | 浪花節 |
| 10 | 歌謠曲 [歌謠曲] |
| 11 | 趣味娛樂 金魚のお產どき 雌雄鑑別法と孵化の注意 [趣味娛樂 金魚的產卵時期 雌雄鑑別方法與孵化的注意事項] |
| 12 | 直江の重の井で 「子別れ」を映畫化 [在直江的重之井將「子別離」拍成電影] |
| 13 | スパイ戰線に躍る 配役 [在間諜戰線上躍動 角色分配] |
| 14 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 波瀾を豫想さる 產組の役員官選 各組合成行を注目 [預料到波瀾 產業組織的高層選舉 各組織成員關注] |
| 02 | 高雄神社で遙拜式 きのふ建功神社祭 參列者は五千餘名 [在高雄神社舉行遙拜儀式 昨天建功神社祭 參加者有五千餘名] |
| 03 | 臺南市の遙拜式 [臺南市的遙拜式] |
| 04 | 建功神社遙拜式 屏東市にて擧行 [建功神社遙拜式 在屏東市舉行] |
| 05 | 屏東高女遠足會 [屏東高女遠足會] |
| 06 | 圖像:靖國神社臨時大祭最終日 [圖像:靖國神社臨時大祭最終日] |
| 07 | 福岡縣會議員 一行けふ來臺 島內の視察日程 [福岡縣會議員一行今日來臺,島內的視察日程] |
| 08 | 軍人遺家族の 後援方法を立案 花蓮港廳で作成中 [正在花蓮港廳制定軍人遺族的支援方法] |
| 09 | 後龍新海水浴場 六月一日に開場 [後龍新海水浴場 六月一日開放] |
| 10 | 昭和十二年度臺灣陸上競技界の 回顧と十三年度の展望 (下) [昭和十二年度臺灣田徑界的回顧與十三年度的展望(下)]/平澤平三 |
| 11 | 開山神社祭で 臺南市終日賑ふ [在開山神社祭典期間,臺南市整日都非常熱鬧] |
| 12 | 八百萬の華僑を 兩新政府愈よ啟蒙 近く具體方法を立案 [啟蒙八百萬華僑 兩新政府愈加啟蒙 近來制定具體方法] |
| 13 | チンピラ窃盜 臺南署に逮捕さる [流氓竊盜 在臺南署被逮捕] |
| 14 | 肥料の座談會 きのふ新豐郡會議室で [肥料座談會 昨天在新豐郡會議室舉行] |
| 15 | 日本通運副社長 臺南市で披露宴 [日本通運副社長在臺南市舉行婚宴] |
| 16 | 嘉農對嘉中野球戰成績 [嘉農對嘉中棒球比賽成績] |
| 17 | 旗後臨水宮の改築 愈よ最後の決定 避病院一帶の土地を買收 [旗後臨水宮的改建終於做出了最後的決定,將購買避病院一帶的土地] |
| 18 | エンボイ機 東線に就航 きのふ試驗飛行 [使者機在東線開始航行 昨天進行試飛] |
| 19 | 日本炭酸を相手に 契約違反の訴訟 [針對日本碳酸公司 提起違反合約的訴訟] |
| 20 | 自動車定期檢查 [汽車定期檢查] |
| 21 | 慰問ヱハガキ展覽 [慰問明信片展覽] |
| 22 | ダンス・クラブ 徹底的に彈壓か 高雄署突然手入れ [舞蹈俱樂部徹底鎮壓 高雄警署突然查緝] |
| 23 | 新工場の落成式 花蓮港專賣支局で 盛大に唎酒會開催 [新工廠的落成典禮 在花蓮港專賣支局 盛大地舉行品酒會] |
| 24 | 拂込催□ [拂込催促]報社消息 |
| 25 | 臺中春競馬 第一日目の成績 [台中春競馬 第一日的成績] |
| 26 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 27 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(90)[山路上的女性(90)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | シナリオ文學に就て 場面と場面の相剋による表現 [關於劇本文學 場景與場景之間的對立表現]/今村太平 |
| 03 | 聖林拜見記(二) 敢然萬歲を叫ぷ日本人 日章旗に對して 騷然たる觀眾の真中で
[聖林拜見記(二) 敢然高呼萬歲的日本人 面對日章旗 在騷然的觀眾中央]/武田富男海外遊記 一月の初めプロードウエイを步いてゐると、軒並みの映畫舘の表に「パネー號ニユース、日本の爆撃」といふ寫真入の看板が出てゐる、小生はこの映畫をある館で見ましたが、實は少少の勇氣を要した次第です、と言ふのは、事變以來□支那の宣傳に丸めこまれてしまつた一般のアメリカ人は、日本を侵略國扱ひ、ニユースでも、蔣介石や宋美齡に喝采し、齋藤大使には「プープー」と騒ぎ立てると云ひます X◇X 現にカルバー.シテイの或る映畫館で、ニユースの中に日本の國旗が出たら、果してプープーとやり出した、瞬間一日本人が突立つて大聲で「萬歲」と叫んだので、プープーの連中が、氣を呑まれてピタリとしてしまつたといふ話もあります、私も相當シリアスな顏付をして切符を買つたものでした、がこの時には幸か不幸かプープーも起らず館を出ました。 X◇X 尚もう一つ嫌な話をしませうこれはロサンゼルスにゐる八百人程の第一世第二世の朝鮮同胞の一部です、これが偶然の機會から反日運動をやつてゐるのを見ましたそれは崔承喜孃の一行が、香港からロサンゼルスへ來て、イベル劇場で一夜公演した時です公演の前、劇場で舞臺稽古をしてゐるのを見に行つたところが、胸に綠色のパツチをつけた若い女が頻に世話をしてゐる、何だらうと思つてゐると高野虎市さんがあれですよ、停車場で寫真班(邦字新聞のキヤメラを向けると間へ入つて邪魔をしたといふのはYWCAの秘書をしてゐるんださうです、あのバツヂには日本品をボイコツトせよと書いてあるんです、いま騒ぐと折角の公演に差支へるから日本人はみな我慢してゐるのですよと話してくれました X◇X その晩劇場前で朝鮮服の娘達がこのバツチを賣つてゐた、それをアンナ.メン.ウオンなんかが早速胸につけて入つたといふので、日本人達の間に異樣な興奮がまき起り、その晚の空氣はスツカリ壞されてしまひました 折角の同胞の公演にケチをつけようとするとその人達の心持には怒りより、情なさがこみ上げて來るではありませんか——まア、嫌な話はその位にして...... X◇X 扨て、今更書く迄もないでせうがハリウツドはロサンゼルスの一區です、從つて、すべての撮影所がハリウツドにあるとは限りません、であるのにハリウツドの方が反て有名になり、例へばロサンゼルス.スタイルといふ言葉はやはりありません、ハリウツド.スタイルと言ひます ハリウツドはロサンゼルスのビヂネス.センターからは離れ北の端にあるので、下町のホテルに宿をとつた小生には遠いところです、そればかりではない、南キヤリフオルニアはどこへ行つても開けつぱなしに出來てゐるが、ハリウツドだけは垣を高くし、ドアを閉め切つてゐて、なかなか一寸やそつとのぞきこんだのでは勝手がわからない X◇X しかし、門外の小生にもヒシヒシと感じられたのは、ハリウツドの職業戰の劇しさでした、これは日本式長期契約ができてゐる人達からは、到底考へることの出來ないことかも知れません ハリウツドのビツグ.ニユースは「誰が何の役をやる」「何の役は誰に決つた」或は「デミル老が新人女優を拔擢した」「ワーナー.ブラザースが何何の映畫で孤兒になる子供を探してゐる」といふ事ですハリウツド人には、一本の映畫が生涯を決定、一役の成功が金と名であるのです。 X◇X だから撮影所人、殊に俳優の仕事に熱心なことは大變です、持役の研究、練習は勿論、時間に對する觀念など、日本の撮影所とは雲泥の相違があるのです一人のスターが三十分遲れると一日八時間勞働として、その十六分の一の人件費が無駄になります、さういふ俳優は特別の事情のないかぎり向後使はないことになります MGMのセツトで、ロバートテーラーとフランチヨツト.トーン等がフランク.ボサーヂ監督で「三人の仲間」を撮つてゐましたが丁度四時近くで午後のお茶の時間ででもあつたのでせうかテーラーが自分の化粧室(移動ボツクス)へお茶とサンドイツチが何か持つて來て貰つてゐましたが、ちよつとセツトを離れ一口やる間もなく助監督が合圖をすると飛ぶやうにして、自分の位置につきました小生はつまらぬことを言ひますがこのノツベリした口元の調子の低い二枚目を何となく好まないのですがこの日の仕事ぶりを見て、なるほどと感心したのです X◇X 數字を聞いてみると、ハリウツドのライター(脚本家)と稱する者三千人、監督は上も下も引つくるめて七百五十人、俳優(但し素人のエキストラは計算にいれない)一萬五千人――この一萬五千人の中、會社と契約のできてゐる俳優(スターを含む)が五百七十人、昨年度に於て一週間以上キヤメラの前に立つたことのあるものが千二百五十人、あとの一萬三千何百人の俳優は一年に一週間と仕事がないのです、もつてハリウツドの富と名聲の難さを察するに足るわけです□□□□(つづく) |
| 04 | 水牛の角 知識人の立場 永遠の夢と現 實の動き [水牛的角 知識分子的立場 永遠的夢與現實 真實的動向] |
| 05 | 圖像:辨天池(臺陽展出品) [圖像:辨天池(臺陽展出品)]/陳澄波 |
| 06 | 第四回臺陽展評 [第四回臺陽展評]/鹽月桃甫;林雪樵 |
| 07 | 學藝消息 犯罪豫防新宗 教 アフリカに誕生 [學藝消息 犯罪預防新宗教 在非洲誕生] |
| 08 | 深海探檢に乘出す ビカール教授 [深海探檢出發 比卡爾教授] |
| 09 | 心聲漢詩 滯京雜詠 上野公園遇雨/鐵錆、日光/鐵錆、中禪寺湖/鐵錆、熱海/鐵錆、酬呈灌園先生/鐵錆、五墩山夢蝶莊春日雅集賦示同人/櫻痴 莊玉坡 |
| 10 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 王、梁兩氏正式會談で 諒解成立した諸問題 時期は四圍の關係成熟後に 合流に意見一致 [王、梁兩氏在正式會談中就諒解達成的諸多問題達成共識,並一致認為時機應在四周關係成熟後再進行合併] |
| 02 | 關稅、幣制の諸問題 滿足なる成果に到達 兩政府第二次會議で [關稅、幣制的諸問題 達成令人滿意的成果 兩政府在第二次會議上] |
| 03 | 圖像:臺灣農業義勇團上海着 [圖像:臺灣農業義勇團抵達上海] |
| 04 | 岡崎中佐戰死 [岡崎中佐戰死] |
| 05 | 皇太后陛下畏くも 「招魂社」の御題を賜ふ 御歌會月並御兼題に [皇太后陛下敬賜「招魂社」之題,並作為御歌會月並御兼題] |
| 06 | 大艦巨砲時代の再現 (上)英、米、佛會議の動向 [大艦巨砲時代的再現 (上)英、美、法會議的動向] |
| 07 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 08 | 南北兩政府に取り 大きな收穫だつた 梁院長の會見後談 [南北兩政府之間取得了重大成果——梁院長會見後的談話] |
| 09 | 梁院長を正式に訪問 救濟資金に二十萬元寄附 王委員長各方面に着滬の挨拶 [正式拜訪梁院長 捐贈二十萬元救濟資金 王委員長向各方面致以抵達上海的問候] |
| 10 | 杭州西方地區の 敵遊擊隊を掃蕩 千七百の敵遺棄死體 [掃蕩杭州西部地區的敵遊擊隊,遺棄了一千七百具敵人的屍體] |
| 11 | 地方長官會議 二日より開催 [地方長官會議 於二日開始舉行] |
| 12 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 13 | 曉の合唱(64) [曉之合唱(64)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 14 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 支那軍の戰意喪失 李宗仁、悲鳴を擧ぐ 敗戰の責任轉嫁を企つ [支那軍的戰意喪失 李宗仁發出悲鳴 企圖將敗戰的責任轉嫁他人] |
| 02 | ガソリン切符制度 愈愈けふから實施 警視廳 總動員で目を光らす [汽油票證制度 今日起實施 警視廳 全面動員嚴密監控] |
| 03 | 鍬入式 [鍬入儀式] |
| 04 | 我が練習艦隊 あす基隆に入港 三、四日市內を見學 [我們的練習艦隊明天將進入基隆港,並在市內參觀三到四天] |
| 05 | 銃後の職場のぞき(四) 時代の波に乘つて 本島服裝改善の本家 “一針一針真心をこめて" [窺探後方的職場(四) 乘著時代的浪潮 本島服裝改善的本家 “一針一針真心縫製”] |
| 06 | 高千穗丸入港 福田海軍武官着任 [高千穗丸入港 福田海軍武官就任] |
| 07 | 臺北辯護士會 役員を改選 [台北辯護士會 改選幹部] |
| 08 | 石州縣下火災 [石州縣發生火災] |
| 09 | 秋田縣に火災 六十八戶全燒 [秋田縣發生火災 六十八戶全燒] |
| 10 | 鄉軍城北分會 けふ總會を開く [鄉軍城北分會今天召開總會] |
| 11 | 支那革新分子が 「東亞」を刊行 再生支那建設に邁進 [中國革新分子發行《東亞》雜誌,致力於重建新生中國] |
| 12 | 匪賊、船舶を襲ふ 邦人一名を射殺、掠奪す [匪賊襲擊船舶,射殺一名邦人並進行掠奪] |
| 13 | 新竹州畜產會 けふ創立總會開催 [新竹州畜產會 今日創立總會舉行] |
| 14 | 棟居管理局長來新 [棟居管理局長來新] |
| 15 | 職業紹介國營化(中) 平戰時に備へる 國策的最高度の運營 [職業介紹國營化(中) 為備戰和平時期 國策的最高度運營] |
| 16 | 釋放保護事業大會 十七日高雄で開く [釋放保護事業大會 十七日在高雄舉行] |
| 17 | 大西洋橫斷機の懸賞設計 [大西洋橫跨飛機的懸賞設計] |
| 18 | 事業家デンプシー [企業家鄧普西] |
| 19 | 陳小兒科醫院の開業披露宴 [陳小兒科醫院的開業慶典] |
| 20 | 圖像:羽田到着のハインケル機 [圖像:抵達羽田的亨克爾飛機] |
| 21 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 22 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “日、支兩國民が提携 所信に向つて邁進" 「一層の御鞭撻、御援助を」 情報部を通じステートメント發表 王克敏氏一行 東京に着く
[“日、中兩國人民攜手合作 朝著信念邁進” “希望得到更多的鞭策和援助” 通過情報部發表聲明 王克敏一行 抵達東京]頭條新聞 【東京一日發同盟】維新政府との間に意隔なき意見を交換兩政府合流統合の根本原則に基く重要問題に關し相互諒解の度を深めた臨時政府行政委員長王克敏氏一行は空路福岡に到着本日午後一時三十五分同地發飛機で東上同四時四十五分羽田飛行場に到着した東京一日發同盟一日午後四時四十五分羽田飛行場に到着した |
| 02 | 空路福岡を經由 [經由空路福岡] |
| 03 | 圖像:及川司令長官任地へ出發 [圖像:及川司令長官前往任地出發] |
| 04 | 比島代表敗る [比島代表敗北] |
| 05 | 國際砂糖會議 [國際砂糖會議] |
| 06 | 英政府、チエツコに 和協斡旋申入 [英國政府向捷克提出和解斡旋的申請] |
| 07 | 瑞西絕對中立 復歸要求の覺書 [瑞士絕對中立 復歸要求的備忘錄] |
| 08 | 長谷川前司令長官 凱旋の途に就く [長谷川前司令長官 凱旋歸來] |
| 09 | 大艦巨砲時代の再現 (下)軍略、財政の矛盾に惱む英國 [大艦巨砲時代的再現(下)軍略、財政的矛盾困擾著英國] |
| 10 | 噸數、備砲口徑につき 英、米の協議行詰る 米海軍當局が言明 [關於噸數和備砲口徑,英美協議陷入僵局,美國海軍當局表示] |
| 11 | ル大統領の書翰 主力艦建造、造船所の擴充の為め 議會に緊急支出を要求 [總統的書信 為了建造主力艦和擴充造船廠 向議會要求緊急支出] |
| 12 | 敵、兵力の大半を失ふ 戰線で同士討の悲劇を演じ 內部の無統制の缺陷を暴露 [敵人失去了大部分兵力,在戰線上演了同士相殘的悲劇,暴露了內部無統制的缺陷] |
| 13 | 要衝歸德驛を空襲 貨車二百餘輛、軍需品を爆燒 [要衝歸德驛遭到空襲,二百餘輛貨車和軍需品被炸毀] |
| 14 | 英德以南の各所 長汀飛行場等を爆擊 [轟炸英德以南的各處以及長汀飛行場等地] |
| 15 | 新安鎮、歸昌を急襲 [新安鎮、歸昌被突襲] |
| 16 | 早、帝二回戰 早大が連勝 [早、帝第二回戰 早大連勝] |
| 17 | 法政が雪辱 對慶應二回戰 [法政雪恥 對慶應第二回合] |
| 18 | 議會制度審議會 水野氏、總裁就任を受諾 本月中に總會を開く方針 [議會制度審議會 水野氏接受總裁任命 計劃於本月內召開總會] |
| 19 | 中型旅客機誕生 本島小學生の献金で 中旬頃本島に空輸 [中型旅客機誕生 本島小學生的捐款 中旬左右空運至本島] |
| 20 | 秋田縣の大火 六十四戶を燒き 山林に延燒 [秋田縣的大火 燒毀六十四戶 延燒至山林] |
| 21 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 22 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 23 | 近海郵船基隆出帆 |
| 24 | 辰馬汽船 |
| 25 | 大連汽船 |
| 26 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 蔣の奸策を察し 山西軍に倒蔣氣運 支那軍の敗戰混亂ぶり [察覺蔣的奸計 山西軍有倒蔣的氣氛 支那軍的敗戰混亂情況] |
| 02 | 專任鐵道部長の 官制改正が通過 渡部課長の昇進說有力 [專任鐵道部長的官制改正已通過,渡部課長的升遷說法有力] |
| 03 | 故宮元中佐 內地へ無言凱旋 [故宮元中佐 無言凱旋回到內地] |
| 04 | 天智天皇奉祀の 近江神宮を御創立 孝明天皇社殿を御造營 [天智天皇奉祀的近江神宮創立,孝明天皇社殿建造] |
| 05 | 富士丸が超滿員で出帆 [富士丸滿載出航] |
| 06 | 基隆同風會 國旗揭揚式を行ふ [基隆同風會舉行國旗揭揚儀式] |
| 07 | 第四回臺陽展 好評裡に閉會 [第四回臺陽展 在好評中閉幕] |
| 08 | オール高雄團が 追悼野球戰 [全高雄隊的追悼棒球賽] |
| 09 | 飲料水統制組合 指定工場製造を開始 臺中州下のみ依然休轉 [飲料水統制組合 指定工廠開始製造 臺中州下的工廠依然停工] |
| 10 | 臺中の割當糾紛 形勢樂觀を許さぬ [台中的分配糾紛 形勢不容樂觀] |
| 11 | 龍泉飲料で 重役會を開く [在龍泉飲料公司召開高層會議] |
| 12 | 臺南鄉軍分會で 射擊演習開催 [在臺南鄉軍分會舉行射擊演習] |
| 13 | 職業紹介國營化(下) 運營理想の要鍵は “役人根性"の放擲だ [職業介紹國營化(下) 運營理想的關鍵是拋棄“官僚作風”] |
| 14 | 臺北州畜產會 創立總會を開く 原案通りに可決 [臺北州畜產會 創立總會召開 按照原案通過] |
| 15 | ホッケー競技 高校が優勝 中等部では北一中 [曲棍球比賽 高中獲勝 初中部則是北一中] |
| 16 | 健棒大いに揮ひ 工業優勝す 奉納野球閉幕 [健棒大顯身手 工業優勝 奉納棒球賽閉幕] |
| 17 | 體協臺南支部で 春季庭球戰 [體協台南支部的春季網球賽] |
| 18 | 張啟震、西川兩君が 臺灣記錄を更新 建功神社奉納陸上競技終る [張啟震和西川兩位先生更新了臺灣紀錄,建功神社奉納田徑比賽結束] |
| 19 | 人事‧消息 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 天長節祝賀式 各地とも盛大に擧行 [天長節祝賀儀式 各地皆盛大舉行] |
| 02 | 高壓線に觸れ 苦力死亡 [觸碰高壓線 苦力死亡] |
| 03 | 棟居管理局長 霧社を視察 [棟居管理局長 視察霧社] |
| 04 | “季節保育園をもつと增設せよ" 草屯街民‧當局に要望 [「請增加設立擁有季節性保育園」 草屯街居民向當局提出要求] |
| 05 | 海鮎の大漁 一日にザツと十萬斤を捕獲 東石郡に豐漁續く [海鮎大豐收 一天捕獲約十萬斤 東石郡豐漁持續] |
| 06 | 子供轢殺さる 埔里又交通事故 [孩童被輾過 埔里又發生交通事故] |
| 07 | 亂暴教員二則 父兄に非難さる [兩則粗暴教師的事件 被家長們譴責] |
| 08 | 總會一束 何れも平穩裡に閉會 [總會有一束光,無論何時都在平穩中閉會] |
| 09 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 10 | 青物相場表 [青物行情表] |
| 11 | 魚類相場表 [魚類行情表] |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 飛躍スル蘭陽三郡其一 皇紀 二千六百年を期し 國語不解者を一掃 郡勢の進展に協力を切望 宜蘭郡守貞方平一郎氏談 [飛躍蘭陽三郡之一 皇紀二千六百年之際 清除不懂國語者 期望協助郡勢的進展 宜蘭郡守貞方平一郎氏談]特輯 |
| 02 | 市制實施を目標に 宜蘭街の大躍進 諸般の施設愈よ完備 [以實施市制為目標 宜蘭街的大躍進 各種設施逐漸完備]特輯 |
| 03 | 專賣事業 の躍進目覺しく 宜蘭支局に昇格 年二百二十三萬餘圓の賣上 [專賣事業的躍進顯著,宜蘭支局升格,年銷售額超過二百二十三萬元]特輯 |
| 04 | 圖像:宜蘭街役場 [圖像:宜蘭街役場]特輯 |
| 05 | 礁溪溫泉を以て 名高い礁溪庄 [以礁溪溫泉聞名的礁溪庄]特輯 |
| 06 | 着着開發の途 上にある頭圍庄 [在開發的道路上,頭圍庄位於其中]特輯 |
| 07 | 役場の移轉を 計畫する壯圍庄 [計劃遷移役場的壯圍庄]特輯 |
| 08 | 市制實施に必要な 各種施設着着實現 宜蘭市制實施期成同盟會 會長佐藤德治氏談 [市制實施所需的各種設施逐步實現——宜蘭市制實施期成同盟會會長佐藤德治先生談]特輯 |
| 09 | 宜蘭神社の 所在地員山庄 員山庄長門覺雄氏談 [宜蘭神社的所在地員山庄 員山庄長門覺雄氏談]特輯 |
| 10 | 聲價愈愈上る キツコーギ醬油 [聲望越來越高 キツコーギ醬油]/林以士特輯 |
| 11 | 商工業に貢献 宜蘭實業協會 [商工業的貢獻 宜蘭實業協會]/黃再壽特輯 |
| 12 | 蘭陽地方開發に 急施を要するもの [蘭陽地方開發中 急需施行的事項]/陳金波特輯 |
| 13 | 榮町振興會長 林火木氏 [榮町振興會會長 林火木先生]特輯 |
| 14 | 蘭陽の實業家 街協林煥氏 [蘭陽的實業家 街協林煥氏]特輯 |
| 15 | 廣告特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 國史講座 「臺灣の統治」 [國史講座 「臺灣的統治」]/北畠現映 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 05 | 番組追加 ラヂオ體操 新設 [節目新增 廣播體操 新設] |
| 06 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 07 | コドモの時間 幼兒童話 [孩子的時間 幼兒童話]/川西久子 |
| 08 | 合唱と管絃樂 [合唱與管弦樂] |
| 09 | 連續物語 [連續故事] |
| 10 | 趣味娛樂 魚の內臟利用 副產物から榮養素をとる [趣味娛樂 魚的內臟利用 從副產品中獲取營養素]/山本祥吉 |
| 11 | ユニヴァーサル特作 魔の航空路 [環球特攝 魔之航空路] |
| 12 | 時の園藝 露地植ゑの草花 播付の要領とその後 [時之園藝 露地栽種的草花 播種的要領及其後續] |
| 13 | 清水、藤井三年振りに會見 「應援歌」四月一日着手 [清水、藤井三年來首次會面 「應援歌」四月一日開始著手] |
| 14 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 15 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 報國樟樹植栽の 十ケ年計畫を樹立 一ヘクター二千本の割合 屏東郡當局の立案 [樹立報國樟樹植栽的十年計畫 以每公頃兩千棵的比例 屏東郡當局的立案] |
| 02 | 臺南州 郡守市尹會議 二、三日州會議室で [臺南州 郡守市尹會議 於二、三日在州會議室舉行] |
| 03 | 國民的自覺強化の 施設事項を聽取 屏東郡小公學校長會議 [聽取國民自覺強化的設施事項 屏東郡小學校長會議] |
| 04 | 國家總動員法の 施行に當りて 臨時情報部 [在國家總動員法施行之際 臨時情報部] |
| 05 | ヱ機花蓮港を通過 [飛機通過花蓮港] |
| 06 | 屏東市獸肉組合 第四回定期總會 [屏東市獸肉組合 第四回定期總會] |
| 07 | 現金出資の問題で 南北業者意見對立 漢藥材組合設置決裂 [因現金出資問題,南北業者意見對立,漢藥材組合設置決裂] |
| 08 | 圖像:戰ひを他に若草を食ふ羊の群れ [圖像:在戰鬥之外吃著嫩草的羊群] |
| 09 | 高雄青果のバナナ 五萬餘籠移輸出 內地並に中南支に向け [高雄青果的香蕉 五萬餘籠運輸出口 向內地及中南支輸出] |
| 10 | 加賀氏高雄で講演 [加賀氏在高雄演講] |
| 11 | 高雄州社會事業助 成評議員會 [高雄州社會事業助成評議委員會] |
| 12 | 彰化市牛乳組合 三十日定期總會開催 [彰化市牛乳組合 三十日定期總會舉行] |
| 13 | 本島人業者は 料金值上を提議 高雄美容術組合總會 [本島業者提議調漲價格 高雄美容術組合總會] |
| 14 | 彰化高賓閣竣功 [彰化高賓閣竣工] |
| 15 | 嘉農嘉中野球第二回戰 [嘉農嘉中棒球第二回戰] |
| 16 | 臺中競馬 (第二日) [台中競馬(第二日)] |
| 17 | ル大統領の原稿料 [總統的稿費] |
| 18 | 人間の密輸大繁昌 [人類的走私大繁榮] |
| 19 | 商況 一日 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(91)[山路上的女性(91)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 獨逸の文化國策(上) 驚嘆すべき諸機構の聯繫 [德國的文化國策(上) 驚嘆的各種機構聯繫]/小島威彥 |
| 03 | 水牛の角 大家と新人 どう區別するか [水牛的角 如何區分大家和新人] |
| 04 | 聖林拜見記(三) かつて華やかなりし スター達の行方 離婚したり結婚したり
[聖林拜見記(三) 昔日風光的明星們的去向 離婚或結婚]/武田富男海外遊記 滯在してゐる間のひまにまかせて、嘗て華やかなりしスターの行方といふのをさがしてみました、案外分りました 先づ「イツト」で鳴らしたクララボウが御亭主のレツクス.ペルとネヴアダの牧場から出て來て復歸がうまくいかなかつたかはりヴアイン.ストリートに「イツト」といふレストランを開いてゐます。 X◇X チヤツプリンの最初の夫人だつたミルドレツト.ハリスはまだ寄席に出て、ガルボ張りか何かで賣つてゐます、家庭生活に入つたビリー.ダヴ、ヴイルマ.バンキイ、ナンシイ.キヤロル、リリイ.ダミタは無事その儘、アプネス.エイアスは株で財產をすつて、今は不動產賣買の店につとめてゐるさうです X◇X □—ト.ライチルが先達てラヂ□で昔映畫でやつたとのある「別名ジンミイ.ヴアレンタイン」をやつてゐました、ラヂオ.スターといふわけでもないやうでしたから、どこかで芝居にでも出てゐるのでせうか、やはりラヂオで、アイリン.リツチがお料理に關する特別の放送をしてゐました、新聞のラヂオ欄には昔のままの美しい寫真が出てゐました X◇X その他、レヂナルド.デエーはやや高級な模型飛行機屋をウイリアム.ヘインズは室內裝飾と美術品の店を、フランシス.X.プツシユマンは一品食堂をやつてゐるさうです、スター時代のことを思ふと夢ですね いまはニユーホールのホースシユー牧場に引つこんでゐるウイリアム.エス.ハイトが二十年も前に「スター五年說」を言ひ出したことがありましたが、大體今でもこの相場は變らないらしいです、平均五年、永くて十年といふのが俳優の移り變りでせう X◇X 此頃のハリウツドの人達も利巧になり、人氣は永久につづくものだなどと夢みてはゐません誰でも映畫から退いたあとのことを考へてゐます、不動產を買ひこんだり、建物に投資したりしてゐる人が澤山ある、株で失敗した人の多いので、株を買ふ人は少くなつたらしい、ビバリー.ヒルの、所謂スターの住宅街を、ビバリー.ブールバールの方へ下りて來ると、エデイ.カンター.ビルデイング、ノーマ.タルマツチ.ビル、ゼツボ.マルクス.ビルなどといふのが殆ど軒並みのやうに建つてゐてそれが皆商店か何かになつてゐます、ナジイモアの小母さん迄が「ガーデン.オブ.アラー」といふ變つたホテルを持つてゐますあの邊を、もう少し仔細に見てゐたら、意外の人が、意外な考へをもつてゐるのを發見して驚くこともあるでせう。 X◇X 昔の人と云へば當年の大スタールドルフバレンチノのお墓を訪れた話をしませう、彼の墓はアルケイオーの撮影所の丁度裏山にあります、屍體は博物館のような大建物の中、大理石の棚に納まつてゐます未だに捧げられる花束の絕える時がないのですから大したものでせう、この他ハリウツド小公園に彼を追懷するための「アスピレーシヨン」と題された彫像が立つてゐます、然しこれはまはりの水は涸れてどぶ泥が殘り、無心の子供達が「魚!魚」と騷いでゐました X◇X かくて本然のハリウツドは目まぐるしく動いてゐます、過去のことはどうでもいいのです、「當年は去年よりも廿五パーセント收益が多かつた、四千萬弗の純益IMGMだけでも千五百萬□フオツクスが九百萬弗...ビジネス!ビジネス!」です ハリウツドの丘陵を背にしたサンセツト街とヴアイン通の角に、いまNBC放送局の大建築がはじまつてゐます、ここがセシル.B.デミル達によつて初めてハリウツドに撮影所が設けられ「スクオ.マン」を撮影したラスキー.ステユデイオ(後のパラマウント撮影所)の跡であると記憶してゐる小生は、この發祥の地を記念する何かがありはしないだらうかと尋ねて行つたのですがそこには建築場の廣い板圍ひと建築模型を飾つたウインドオの他には何も見出すことが出來ませんでした、ハリウツドのあわただしきはここにもその姿を示してゐます X◇X 然しロマンスが矢鱈に多く、結婚と離婚がしよつちうあつて、そのゴタゴタの絕え間のないのは昔通りです、新聞によると、去年中に八十三の結婚があつて「たつた」四十九しか離婚がなかつたといふのですが、四十九もあつて「オンリイ」は笑はされます 結婚した方にはメリー.ピツクフオドやジヤネツト.マクドナルドの姐御をはじめ、ルイズレイナー、タルラ.パンタヘツド、ジヤツキー.クーガン、ミルアム.ポプキンス(アナトール.リトパツク監督と三度目の結婚)メリー.アスター、ヴアヂニア.プルースといふた連中。 X◇X 離婚では、クラーク.ゲーブルが別れたとか、別れかけてゐるとか、チヤプリンがポーレツト.ゴダートと別れたらしいとかを別として、エロール.フリン、アリス.ホワイト、ジヨーンペンネツト、ハンフレイ.ボガート、ヘレン.マツク、ロバートフローレイ、ワーナー.オーランド(あのお父つあんまでが!)ペツテイ.コンプソン(まだやり居るです)等、氣の早いのはジヨーヂ.フレント(ルス.チヤタートンの前の御亭主)先生、五月に二度目の結婚して七月には別れ話です 一月の半ば頃、バーバラ.スタンウイツクが、五ツの養子を別れた夫に會はせる會はせないといふので、法廷で爭つた事件がありました。 X◇X 夫は喜劇俳優で今は司會者で一寸賣つてゐるフランク.フエイといふのですがお祈り狂とでも言ひますか、教會の前を通る時は勿論、煙草に火をつける時でも一一ムニヤムニヤやる氣味の惡さで、おまけに酒亂と來てゐるので、とうとう三年前に離婚したのですスタンウイツクの方はそれでさつぱりして近頃テイラーと親しい仲になり、言ふところはないのですが、あきらめ切れないフエイ先生は子供に會ふといふ口實をつかんだのです X◇X 裁判は三四日もつづいたでせうか、結局、フエイは一週二度息子を訪問、土曜日には保護者付で自分の家へ呼ぶことが出來るといふ判決が下されましたこの間テイラーの名が、度度出るので、女達は參考人か何かで法廷に現れるのを期待してゐたやうですが、彼は到頭登場せずに終りました、スターの生活も、洗へば大體こんなことになるのです。 |
| 05 | 圖像:芽む春 [圖像:萌芽的春天] |
| 06 | 靜坐默想‧合掌法悅 欣然不老生述 [靜坐默想‧合掌法悅 欣然不老生述] |
| 07 | 圖像:臺所(臺陽展出品) [圖像:臺所(臺陽展出品)]/水落光博 |
| 08 | 學藝消息 ジュ大學で 結婚學の講義 [學藝消息 在某大學開設結婚學的講座] |
| 09 | スエーデンは 世界一の文化國 [瑞典是世界第一的文化國] |
| 10 | 心聲漢詩 夢蝶莊雅集主人有詩紀事次和/丁綽群、夢蝶莊雅集主人有詩紀事次和/丁綽群、夢蝶莊雅集主人有詩紀事次和/陳松年 |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 議會制度審議會は 今月中に初の總會 三部門に夫夫特別委員を 特に副總裁を設けず [議會制度審議會將在本月內舉行首次總會,設立三個部門的特別委員,特別是沒有設置副總裁] |
| 02 | 蔣政權潰滅までは 斷じて退轉せぬ! 地方長官會議首相の訓示要旨 [在蔣政權潰滅之前,絕不退縮!地方長官會議首相的訓示要旨] |
| 03 | ○○湖より逃走の 敵三千を殲滅 曹福林軍戰意沮喪す [殲滅從○○湖逃走的三千敵軍,曹福林軍隊戰意沮喪] |
| 04 | 皇后陛下けふ 靖國神社に行啟 勇士の英靈に御拜禮 [皇后陛下今天前往靖國神社,向勇士的英靈致敬] |
| 05 | 埼玉警察部長更迭 [埼玉警察局長更迭] |
| 06 | 漢口勞働者の決議 メーデーに際し [漢口勞動者的決議 在五一勞動節之際] |
| 07 | カー駐支英大使 重慶から上海へ 今後の動向注目さる [英國駐重慶總領事卡駐支大使將調任上海,今後的動向備受關注] |
| 08 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 09 | 輝やく我軍の戰果 難攻不落の沂州城一溜もなし [輝煌的我軍戰果,難攻不落的沂州城毫無損失] |
| 10 | 沂州城陷落まで 山東省の敵正規兵集團潰滅す [直到沂州城陷落,山東省的敵正規兵集團被殲滅] |
| 11 | 中村軍務局長 故國に凱旋 [中村軍務局長 凱旋歸國] |
| 12 | 海軍省經理部長更迭 [海軍省經理部長更換] |
| 13 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 14 | 曉の合唱(65) [曉之合唱(65)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 敗戰の真相を知り 支那良民續續逃走 補充兵は乞食、ルンペン [了解戰敗的真相後,中國的良民紛紛逃走,補充兵是乞丐和流浪漢] |
| 02 | 基隆の歡迎陣 けふプログラム決定 [基隆的歡迎陣 今天決定了節目] |
| 03 | 中等教科書を 文部省で編纂 三科目を出版新會社で請負ふ [在文部省編纂中等教科書,三個科目由出版新會社承包] |
| 04 | 武人最高の榮譽 金鵄勳章の特異性 拜受者十二萬九千餘人 [武人最高的榮譽 金鵄勳章的特殊性 受勳者十二萬九千餘人] |
| 05 | 森田部長歸任 [森田部長回任] |
| 06 | 稅務調查委員會 [稅務調查委員會] |
| 07 | 不逞支那人が 又も手榴彈を投下 我が陸戰隊トラック目蒐けて 支那人三名と巡捕一名が負傷 [不法的中國人又投擲手榴彈,我的陸戰隊卡車被瞄準,中國人三名和一名巡捕受傷] |
| 08 | 匪賊に襲はれて 保安隊長が戰死 福建の匪賊依然猖獗 [遭到匪賊襲擊 保安隊長戰死 福建的匪賊依然猖獗] |
| 09 | 圖像:長谷川長官訪問の畑最高指揮官 [圖像:長谷川長官訪問畑最高指揮官] |
| 10 | バス、宙返り 乘客四名重輕傷を負ふ [巴士翻覆 四名乘客受重輕傷] |
| 11 | 「駒澤案大いに結構」 ラ伯、國際電話にて 副島伯に答ふ [「駒澤案非常好」 拉伯在國際電話中 回答副島伯] |
| 12 | 世界に類例のない 勞働者のアパート [世界上無可比擬的勞工公寓] |
| 13 | 海外短信 ストツクホルムの 三英雄 [海外短信 斯德哥爾摩的 三英雄] |
| 14 | 海外短信 聞えない警笛 [海外簡訊 聽不見的警笛] |
| 15 | 海外短信 フランコ政府の一 品料理デー [海外短信 佛朗哥政府的一道料理日] |
| 16 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 17 | 商況 二日前場 |
| 18 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(144) [「假面鬼」(144)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 端午近づく “大和をのこ"の 標準的飾り方 鎧中心式と人形中心式 [家庭‧婦人 端午將至 “大和男兒"的 標準裝飾方式 以鎧甲為中心的方式和以人偶為中心的方式] |
| 03 | 女子と運動 高跳や幅跳は 身體に害はない 心配なのは腎臟炎だけ [女子與運動 高跳或遠跳對身體無害 唯一需要擔心的是腎臟炎] |
| 04 | 成程と頷かれる 初乳の成分 貴重なもののみを含む [成分和初乳的成分 僅包含珍貴的物質]/石澤豐松 |
| 05 | 圖像:非常時の武者人形陸海空型 [圖像:非常時的武者人形陸海空型] |
| 06 | 白髮防止 [防止白髮] |
| 07 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 08 | 赤ちゃんの入浴 入る前に檢溫を 一日一回、朝のうちに [嬰兒的洗澡 進入前要測量體溫 一天一次,在早上進行] |
| 09 | 緣側の 艷出には [緣側的艷出には] |
| 10 | 揭示板 [公告欄] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 一度に敵の飛行機 五十一機を擊墜 [國語實習頁面 一次擊落敵機五十一架] |
| 02 | 知事になった 出世しても母校を忘ぬ [即使成為知事 出人頭地也不忘母校] |
| 03 | どうすれば中等學校へ 入學が出來るか (下) [如何才能進入中等學校(下)]/江間常吉 |
| 04 | 圖像:フアシスト少年團 [圖像:法西斯少年團] |
| 05 | 銅ガ使ヘナイ 知事サンノ許ガイル 五月一日ヨリ實施 [銅不能使用 知事的許可已經獲得 從五月一日開始實施] |
| 06 | カナガキニュース 面白イ田植祭 カホニドロノ ヌリハウダイ [金垣新聞 有趣的插秧祭 在泥田裡 隨意塗抹] |
| 07 | 合流ニ關スル諸問題 兩委員長意見一致 [關於合併的各種問題,兩位委員長意見一致] |
| 08 | コドモ 五色旗の由來 日本の新しい友 中華民國兩新政府の國旗 [兒童 五色旗的由來 日本的新朋友 中華民國兩個新政府的國旗] |
| 09 | 臺中州立男子中等學校 入學試驗問題 [臺中州立男子中等學校 入學考試問題] |
| 10 | 子供作品 海軍記念日 [兒童作品 海軍紀念日]/陳家拓 |
| 11 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 地方長官に 賜謁 民情を御聽取
[謁見地方長官,聽取民情]頭條新聞 【東京二日發同盟】天皇陛下には二日正午御慰勞の思召しにより地方長官會議に參集の各地方長官に御陪食仰付けられたが畏くもつねづね民草の上を深く思召される陛下にはこの日特に午前午後の二回四時間の長きに亘つて一道三府四十三縣朝鮮四道臺灣一州の五十二長官に賜謁非常時局下の地方民情を始め銃後の護りに關し各管下の情況を御聽取種種有難き御下問さへ賜はり各長官は聖慮の畏さに只管恐懼感激して奏上申し上げたがかく長時間に亘つて地方長官の奏上を御聽取あらせられたことは前例なくいかに民草に對して陛下が事變下の民情に深く大御心を寄せ給へるかが拜察され一同は深く恐懼感激申し上げてゐる。 |
| 02 | 銃後施設に殊の外 御心を注がせ給ふ 各長官唯唯恐懼感激 [在後方設施上特別關注,各長官唯唯恐懼感激] |
| 03 | 臺灣の特殊事情を 委曲奏上申上ぐ 宮中退下の川村知事謹話 [台灣的特殊情況,委曲奏上申報,宮中退下的川村知事謹言] |
| 04 | 地方長官會議開かる 事變第二期戰に對應 [地方長官會議召開 應對事變第二期戰爭] |
| 05 | 文、遞、鐵三相が會見 文相、總動員運動の中核として 政黨の積極參加を要望 [文部大臣、遞信大臣、鐵道大臣三人會見文部大臣要求政黨積極參加總動員運動的核心工作] |
| 06 | 結成日銀總裁 藏相商相らと懇談 [結成日本銀行總裁 與財務大臣及商務大臣等會談] |
| 07 | 小林總督出發 澎湖と南部巡視へ [小林總督出發 前往澎湖和南部巡視] |
| 08 | 及川新司令長官が 各方面に新任挨拶 [及川新司令長官向各方面進行新任問候] |
| 09 | 敵軍が同士打ち 皇軍と督戰隊に挾擊され 多數の敵兵泣き喚く [敵軍自相殘殺,被皇軍和督戰隊夾擊,許多敵兵哭喊著] |
| 10 | 我海軍の作戰近況 事變以來九四八機を擊墜 大本營海軍部發表 [我海軍的作戰近況 事變以來擊墜了948架飛機 大本營海軍部發表] |
| 11 | 海の荒鷲大活躍 [海上猛鷲大顯身手] |
| 12 | 巢縣(安徽)を占領 淮南鐵道の重要地點 [佔領巢縣(安徽) 淮南鐵路的重要地點] |
| 13 | 英國、日支間を調停 英外務省側近者談として ユー・ピー支局が報道 [英國調停英日之間 據英國外務省高層人士透露 由美聯社報導] |
| 14 | 覺書の交換を終了 上海海關問題三日內容を發表 [結束交換覺書 上海海關問題三日內發表內容] |
| 15 | 中村新軍務局長 筥崎宮に參拜 [中村新軍務局長參拜筥崎宮] |
| 16 | 共產系分子が暴動 威海衛混亂に陷る 我陸戰隊直に鎮靜 [共產系分子發動暴動 威海衛陷入混亂 我陸戰隊立即鎮壓] |
| 17 | 日、英海軍が交驩 全員無事威海衛東碼頭に上陸 市內各機關を占領 [日、英海軍交歡 全員無事在威海衛東碼頭上陸 占領市內各機關] |
| 18 | 行政公署成立 治安工作の第一步確立 [行政公署成立 治安工作的第一步確立] |
| 19 | 上海海關監督 李氏を任命 [任命李氏為上海海關監督] |
| 20 | 控訴院長と檢事長會議 [控訴院長與檢察長會議] |
| 21 | ソ聯政府と赤軍の 對立最近愈よ甚し 閱兵式の位置に軍部大不滿 [蘇聯政府與紅軍的對立最近愈加激烈,閱兵式的位置讓軍部非常不滿] |
| 22 | 貯蓄運動が奏功 四月の貯金激增 [儲蓄運動奏效 四月的存款激增] |
| 23 | 入京第二日の 王克敏氏 [入京第二日的王克敏氏] |
| 24 | ソ聯の不法 暗號電報取扱を停止の旨通告 [蘇聯的不法行為 暗號電報處理停止的通知] |
| 25 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 27 | 近海郵船基隆出帆 |
| 28 | 辰馬汽船 |
| 29 | 大連汽船 |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 振はざる臺北帝國大學 其存在意義の 再檢討を要す
[社論 振興臺北帝國大學 其存在意義的 再檢討是必要的]社論 一 臺北帝國大學は昭和三年大學令に據り創設されたもので、開校當時、上山總督より本大學は大學令の根本主旨に由て指導しつつ攻究の步を進め、學徒の人格を琢磨し以て忠良なる國民を玉成するを急務とし、且つまた東洋、南洋に關する研鑽の特色を發揮するを要すと宣明されたが、爾來十星霜を閲し、その理想は高く、またその使命は內地の各大學より更に重きにも拘らず、現實の成績甚だ擧らず、かつ又その存在意義まで一般に疑はれてきたことは、政府當局は勿論、社會有識者も大にこれが再檢討を為すの必要あるところである。 二 顧れば、臺北帝國大學は大正十四年頃より創設の準備にとりかかり、昭和三年度より開校し準備費五十餘萬圓、校舍新營費三百萬圓、初年度經費百萬餘圓爾後每年百三、四十萬圓、昭和十一年以降、醫學部增設の結果、二百萬圓以上となつたけれど、從來の文政、理農兩學部だけで見れば、今日まで滿十年間約千三、四百萬圓の經費に前記の新營費及び準備費を合せれば凡そ千七百萬圓の國費を使用したのである。現に宏壯廣大な校舍は整備され、三百餘りの教職員は配置されてゐるから、財政の點より見れば、何等の不足はないと謂はねばならない。 三 然るに本年度第八回までの卒業生總數を見るに、文政學部一七六名、不均一年僅か二二名、理農學部一九○名、平均一年僅か二四名弱といふ極少數であるのみならず、文理兩學部合計第一回四六名、第二回五四名、第三回六五名、第四回五八名、第五回四一名、第六回四四名、第七回三○名、第八回僅か二八名といふ年年遞減の傾向を示してゐる。更に本年の入學募集成績を見ても、二回募集までして、文政學部の七十名定員に僅か二十二名、理農學部の四十名定員に僅か十六名の入學者しか得られないといふやうな傾向は甚だ臺北帝大の前途を悲まざるを得ないのである。兎に角、熱帶醫學に特色付ける醫學部は益益その發達を促す必要は認めねばならないが、文政、理農兩學部の如きは現在學生百十餘名に對し高等官の教授、助教授だけでも八十餘名、講師、助手を合せれば百五十餘名を有するから、先づ學生よりも教師の方が多いといふ珍現象を呈してゐるわけである。 四 上述の如く、臺北帝國大學は臺灣を中心とする東洋、南洋の文化及び熱帶、亞熱帶の自然を對象とする研鑽の特色を發揮すべく、內地の大學よりも重大な使命を持つといふ創設の理想は甚だ結構であるが、現實の如き學生定員の三分の一しか入學者なく、しかも多くは內地各大學に洩れたものを拾ふが如き狀態では、いくら理想は善くても現實と相離れること甚だ遠いものである。現在の如き百十餘名の學生を教へるに年年百三、四十萬圓の國費を使用し、學生一人に付き一年一萬數千圓を費したことは縱ひ臺灣の財政は潤澤であつても、餘りに高價な大學教育と云はねばならない殊に公學校就學兒童七、八十名を詰め込むべき一學級僅か千圓位でも容易に增設出來ない今日、しかも普通教育僅か四三%位しかない現狀より見れば、斯くの如き巨費を使ふ一大學の存在よりも千三、四百學級の國民教育の方が臺灣統治の為め緊要であり且つ有意義であるといふ感じを世人に與へるものである。然し乍ら既に堂堂たる大學の外觀を備へてある以上、臺灣の面目より見てもその使命達成に邁進する外はないとすれば、須くその振はざる原因を探究し一日も早くその存在意義を再檢討の上そして、有効適切なる改善を加へらるるやう企待するものである。 |
| 02 | 國、共が鎬を削つて 民眾獲得の猛運動 兩黨の軋轢愈愈激化 [國、共兩黨激烈對抗 民眾掀起激烈運動 兩黨的摩擦愈加激化] |
| 03 | 全市民の歡呼裡に 練習艦隊堂堂入港 基隆は海陸とも歡迎一色 [在全市民的歡呼聲中,練習艦隊堂堂入港,基隆無論海上還是陸地都充滿了歡迎的氣氛] |
| 04 | 皇太子殿下 御着袴の御儀 尚武の節句の佳き日に行はせらる [皇太子殿下 御著袴之儀 在尚武節的吉日舉行] |
| 05 | 圖像:蛙埠山上より偵察中の皇軍 [圖像:從蛙埠山上偵察中的皇軍] |
| 06 | 森產業主事勇退 後任には小副川氏か それとも天野氏か [森林產業主事退休 繼任者是小副川氏還是天野氏] |
| 07 | 漢口のソ聯人が 日本俱樂部を占據 飛行士二百名近く來漢 [漢口的蘇聯人佔據了日本俱樂部,將近二百名飛行員來到漢口] |
| 08 | 島都の防諜團 近く各團の結成を開始し 十六日防諜聯盟を結成 [島都的防諜團即將開始各團的結成,並於十六日結成防諜聯盟] |
| 09 | 元氣で緊張 主計長川島大佐語る [精神抖擻且緊張 主計長川島大佐談話] |
| 10 | 事變下で緊張 高須司令官語る [在事變中緊張 高須司令官談話] |
| 11 | 高須司令官 總督、軍司令官を訪問 [高須司令官 拜訪總督、軍司令官] |
| 12 | 容器の改善と 出荷調節が必要 新竹州米並柑橘宣傳から歸臺した 森田內務部長談 [容器的改善和出貨調節是必要的從新竹州米和柑橘宣傳回到臺灣後,森田內務部長表示] |
| 13 | 暑い!暑い! 昨日は八八度九分 [好熱!好熱!昨天是八十八度九分] |
| 14 | 電話の架設申込み 全島で五千本突破 昨年より千餘本增 [電話的架設申請 全島突破五千條 比去年增加了一千多條] |
| 15 | 思ふ女を半殺し 己れは投身自殺 板橋街の無理心中 [思念的女人被半殺 自己則跳河自殺 板橋街的無理心中] |
| 16 | 臺北市の優良兒 五十名を選獎 五日選獎式を擧行 [臺北市的優良兒童 五十名獲選 五日舉行頒獎典禮] |
| 17 | 子供の夕 五日音樂堂で [孩子們的傍晚 在五日音樂堂] |
| 18 | 臺北市の春季清潔日割決定 [臺北市的春季清潔日程已經確定] |
| 19 | 若宮卯之助氏逝く [若宮卯之助先生逝世] |
| 20 | 蓬萊丸無電 [蓬萊丸無線電] |
| 21 | 人事‧消息 |
| 22 | ときの声 [時之聲] |
| 23 | 廣告 |
| 24 | 訃文:林劉氏粉 [訃文:林劉氏粉] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 鐵道部用炭の 購買交涉開始さる 意見對立して物分れ [鐵道部開始進行購買煤炭的交涉,因意見對立而未能達成協議] |
| 02 | 新蓬萊米暴騰に 廿日限立會を停止 正米市場開設以來の鐵槌 [新蓬萊米價格暴漲,廿日限立會被停止,這是自正米市場開設以來的鐵腕措施] |
| 03 | 財務局長代理 置く必要がある 貯蓄獎勵は立案中 嶺田財務局長談 [財務局長代理 有必要設置 儲蓄獎勵正在立案中 嶺田財務局長表示] |
| 04 | 實體規定なき 農地調整法(下) [沒有實體規定的農地調整法(下)] |
| 05 | 橋子頭兩工場產糖終了 [橋子頭兩工廠製糖結束] |
| 06 | 彰化、恒春工場壓搾終了 [彰化、恆春工廠壓榨結束] |
| 07 | 長官、財務局長を臺北商工會が招待 [長官、財務局長受臺北商工會邀請] |
| 08 | 島內肥料市況 豆粕滯貨で反落 硫安は買氣反撥 [島內肥料市場情況 豆粕滯銷而下跌 硫酸銨買氣回升] |
| 09 | 內地米界視察談 米價の行過ぎに 新蓬萊の買氣振はぬ [內地米界視察談 米價的過高 新蓬萊的購買熱情不振]/谷口清氏 |
| 10 | 支那の法幣顛落 無價值化は時の問題 [支那的法幣崩落 無價值化只是時間問題] |
| 11 | 臺灣水產會臨時總會 豫算更正を附議 [台灣水產會臨時總會 預算更正附議] |
| 12 | 戰時體制下の海運(三) [戰時體制下的海運(三)]/村田省藏 |
| 13 | 照明燈 [照明燈] |
| 14 | 市價及商況 二日 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 飛躍スル蘭陽三郡其二 蘇澳庄 東臺灣への咽喉! 南方澳港を控へて 產業の發達目覺し [飛躍蘭陽三郡其二 蘇澳庄 東台灣的咽喉! 靠近南方澳港 產業發展顯著]特輯 |
| 02 | 庄內唯一の金融機關 蘇澳信組の業績 利用販賣部設置を計劃 [庄內唯一的金融機構 蘇澳信用合作社的業績 計劃設置銷售部門]特輯 |
| 03 | 山地と海洋に伸ぶ 蘇澳郡產業の將來 蘇澳郡守大井又次氏談 [山地與海洋的延伸 蘇澳郡產業的未來 蘇澳郡守大井又次先生談]特輯 |
| 04 | 純農村產組としての 大南澳移民組合 移民の生產向上に貢獻 [作為純農村產業組織的大南澳移民組合,對移民的生產提升作出了貢獻]特輯 |
| 05 | 移民、理蕃兩政策に 多大なる寄與 大南澳拓殖株式會社 [移民、理蕃兩政策中 多大的貢獻 大南澳拓殖株式會社]特輯 |
| 06 | 赤糖の製造販賣に 輝かしい功績 黃社長の献身的努力の賜もの 蓬萊物產合資會社 [赤糖的製造販賣取得了輝煌的成就,這是黃社長獻身努力的成果蓬萊物產合資公司]特輯 |
| 07 | 蘭陽實業界の大御所 宜蘭殖產株式會社 各部門の營業とも好況 [蘭陽實業界的泰斗 宜蘭殖產股份有限公司 各部門的營業都很興旺]特輯 |
| 08 | 專務取締役 陳阿呆氏 [專務董事 陳阿呆先生]特輯 |
| 09 | 共榮商會 邱有才氏 [共榮商會 邱有才氏]特輯 |
| 10 | 保險報國をモツトーに 三井生命保險で活躍 [以「保險報國」為座右銘 在三井生命保險中活躍]/黃有義特輯 |
| 11 | 朝日商會主 街協廖燦堂氏 [朝日商會主街協會廖燦堂先生]特輯 |
| 12 | 臺灣運輸株式會社 蘇澳營業所 [台灣運輸股份有限公司 蘇澳營業所]特輯 |
| 13 | 運輸界に奉仕する 蘇澳運輸會社 業績特に優良なり [服務於運輸界 蘇澳運輸公司 業績特別優良]特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 旗山街三十三士 祭典盛大に執行 二日間に亘り各種催物 [旗山街三十三士 祭典盛大舉行 各種活動持續兩天] |
| 02 | 恒春郡道路協會 盛大に總會開催 過去の業績賞讚さる [恒春郡道路協會 盛大地舉行總會 過去的業績受到讚賞] |
| 03 | 張式中耙犁に就て(上) [關於張式中耙犁(上)]/張有輩 |
| 04 | 草屯商工會 第四回定期總會開催 勤續優良店員を表彰 [草屯商工會 第四次定期總會召開 表彰勤勉優良店員] |
| 05 | 廟前に露店新築 潮州三山國王廟の委員會で決定 [廟前新建攤販 潮州三山國王廟委員會決定] |
| 06 | 新湖口公に幼稚園 [新湖口公立幼稚園] |
| 07 | 下茄荖集會所 落成式を擧行 [下茄荖集會所 落成典禮舉行] |
| 08 | 竹南郡產組職員 臺灣神社參拜 [竹南郡產組職員 臺灣神社參拜] |
| 09 | 唎酒會を開催 南投專賣品小賣人組合定期總會 [舉辦品酒會 南投專賣品小賣人組合定期總會] |
| 10 | 頂蔦松信組總代會 [頂蔦松信組總代表大會] |
| 11 | 三和農組總會 [三和農組總會] |
| 12 | 彰化高賓閣開業 [彰化高賓閣開業] |
| 13 | ローカル.セクション [地方欄]報社消息 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | コドモの時間 「皇軍慰問を終へて」 [孩子們的時間 「結束對皇軍的慰問」]/田中熙 |
| 04 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 05 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 06 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 07 | 國民唱歌と國民歌謠 [國民唱歌與國民歌謠] |
| 08 | 講演 「日支の經濟提携」 [演講 「日中經濟合作」]/殷同 |
| 09 | 常磐津 [常磐津] |
| 10 | 連續物語 [連續故事] |
| 11 | 講演 「ままならぬ自然」 [演講 「無法掌控的自然」]/真島正市 |
| 12 | 高田、大日方初顏合せ 「牧場物語」配役決る [高田、大日方初次見面 「牧場物語」角色確定] |
| 13 | 大都山內監督の超喜劇 「密林の怪獸群」 [大都山內導演的超級喜劇《密林的怪獸群》] |
| 14 | 戀人の日記 三日から國際館で [戀人的日記 從三日起在國際館展出] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺中商工會議所 第一回總會を開催 會頭以下各役員決定 [台中商工會議所 第一回總會召開 會長以下各職員決定] |
| 02 | さすがは事變下の會議 緊張の氣漲ぎる 臺中州郡守市尹會議開かる [不愧是事變下的會議,緊張的氣氛瀰漫著,臺中州郡守市尹會議召開] |
| 03 | 造林計畫の遂行に 技術員を四名增員 花蓮港廳本年度から [從本年度開始,花蓮港廳將增派四名技術員來執行造林計畫] |
| 04 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (一) [尋找江南的戰跡 探索防空設施 (一)]/滿富俊美 |
| 05 | 薯簽は下落一方 南部の農民悲鳴 兩州當局の善處を要望 [薯條價格持續下跌 南部農民哀嚎 兩州當局呼籲妥善處理] |
| 06 | 高雄州郡守市尹會議 きのふ州會議室に於て [高雄州郡守市尹會議 昨日在州會議室舉行] |
| 07 | 嘉中遂ひに制霸 決勝戰で嘉農を破る [嘉中終於稱霸,在決賽中擊敗了嘉農] |
| 08 | 高雄稅關 四月上旬の貿易 [高雄稅關 四月上旬的貿易] |
| 09 | 文化の恩澤愈よ 蕃山の幼兒に及ぶ 屏東郡で選獎會を實施 [文化的恩澤愈加廣泛,惠及蕃山的幼兒,在屏東郡舉行了選獎會] |
| 10 | 築港完成に處し 勸業機構を調整 花蓮港廳の對應策 [在築港完成之際,調整勸業機構,應對花蓮港廳的對策] |
| 11 | 親父、發狂したか 突如息子を斬傷 自分も自殺を遂ぐ [父親發狂了嗎?突然砍傷兒子,自己也自殺了] |
| 12 | 前科六犯の強か者 臺南署に檢擧さる [前科六犯的強盜 被臺南警署逮捕] |
| 13 | 妻欲しさの鰥 まんまと騙された [因為想要妻子而被騙得團團轉] |
| 14 | 山根一味送局 臺南署の取調一段落 [山根一味送局 臺南署的調查告一段落] |
| 15 | 岡山水道竣工式 一日盛大に擧行 [岡山水道竣工典禮 盛大舉行] |
| 16 | 順風耳 [順風耳] |
| 17 | 消息報社消息 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ヒ・ム兩氏の會談 獨伊が協同一致して 東亞防共勢力を支援 極東問題にも及ばん [希特勒與墨索里尼的會談 德國和意大利協同一致支援東亞防共勢力 也涉及極東問題] |
| 02 | ヒ總統訪伊の途へ きのふ黨、軍首腦部を從へて [總統訪問伊拉克的途中 昨天帶領黨和軍隊高層人員同行] |
| 03 | 預金利子の不均衡 國策の遂行に支障 日銀、全面調整に乘出す [存款利息的不均衡 國策的執行受阻 日本央行全面調整出手] |
| 04 | 連繫問題を中心に 政民が第二次交歡 政治諒解が押進られん [圍繞連繫問題,政府和民眾進行了第二次交流,政治諒解得到了推進] |
| 05 | 兩會社の委員補助 廿一名を任命 [任命了兩家公司的二十一名委員助理] |
| 06 | 新竹州防犯協會 聯合會評議會 [新竹州防犯協會 聯合會評議會] |
| 07 | 圖像:大ニコニコの王克敏氏(右)と梁鴻志氏(上海にて) [圖像:大笑的王克敏先生(右)和梁鴻志先生(在上海)] |
| 08 | 戰況を誤斷、妄動せば 躊躇なく處斷す 支那民眾に對し軍部聲明 [誤判戰況、妄動者 毫不猶豫地處置 向中國民眾發表軍部聲明] |
| 09 | 國家總動員法の 施行勅令を公布 五月五日より施行 [公布《國家總動員法》施行敕令,並於五月五日起施行] |
| 10 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 11 | 佛租界內の敵產 秘密搬出を企つ 我方佛當局に嚴告 [佛租界內的敵產 秘密搬出企圖 我方嚴正警告佛當局] |
| 12 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 13 | 曉の合唱(66) [曉之合唱(66)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 不滅の武勳を殘し 長谷川中將長崎着 五日晴れの帝都入り [留下不朽的武勳 長谷川中將抵達長崎 五日晴天進入帝都] |
| 02 | 練習艦隊乘組員 けふ島都を見學 先づ臺灣神社に參拜 [練習艦隊乘組員 今天參觀了島上的首都 首先參拜了台灣神社] |
| 03 | 准士官以上歡迎會 昨夜盛大に開かる [准士官以上歡迎會 昨夜盛大舉行] |
| 04 | 軍樂隊演奏 今夜基隆で公開 [軍樂隊演奏 今夜基隆公開] |
| 05 | 圖像:士官候補生招待午餐會(公會堂にて) [圖像:士官候補生招待午餐會(在公會堂)] |
| 06 | 高須司令官 三枝司令官と市尹を答訪 [高須司令官拜訪了三枝司令官和市尹] |
| 07 | 舢舨を檢查 基隆港明朗化に [檢查舢舨 基隆港明朗化] |
| 08 | 吉野少佐 赫赫たる武勳を立てて きのふ晴れの凱旋 [吉野少佐 建立了赫赫戰功 昨日光榮凱旋] |
| 09 | 水上署と船舶の防犯懇談 [水上署與船舶的防範座談會] |
| 10 | 吉岡英一君 大藏省入り [吉岡英一君 進入大藏省] |
| 11 | “總動員法の制定" 陸軍で小冊子を刊行 [「制定總動員法」 陸軍發行小冊子] |
| 12 | 準備教育禁止の 論據とその實際 [準備教育禁止的論據及其實際情況]/江間常吉 |
| 13 | 學校衛生の改善に 臺灣學校衛生會 けふ創立委員會を開催 [為了改善學校衛生,臺灣學校衛生會今天舉行了創立委員會] |
| 14 | 新竹の優良兒 十名を選獎 [新竹的優良兒童 選出十名並頒獎] |
| 15 | 人事‧消息 |
| 16 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 17 | 商況 三日前場 |
| 18 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 19 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(145) [「假面鬼」(145)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 スポーツが 誘因となる 肋膜炎 日光浴や海水浴は適度に [家庭‧婦女 運動可能引發肋膜炎 日光浴和海水浴要適度進行]/大谷彬亮 |
| 03 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 04 | 圖像:非常時の武者人形鐵兜飾 [圖像:非常時的武士人偶鐵盔裝飾] |
| 05 | 今は喰ひ時 初鰹の山かけ [現在正是吃的時候 初鰹的山藥泥] |
| 06 | ストーヴの 藏ひ方 [爐子的收納方法] |
| 07 | 揭示板 [公告欄] |
| 08 | 飛躍スル蘭陽三郡其三 地方金融に貢献 宜蘭信用組合 役職員と組合員が協力 蘭陽金融界の重鎮 [飛躍蘭陽三郡其三 貢獻地方金融 宜蘭信用組合 幹部職員與組合員合作 蘭陽金融界的重鎮]特輯 |
| 09 | 滯貨金皆無の 頭圍信購販利組合 [無滯貨金的頭圍信購販利組合]/林朝宗特輯 |
| 10 | 圖像:宜蘭郡役所 [圖像:宜蘭郡役所]特輯 |
| 11 | 羅東信用販賣 購買利用組合 [羅東信用販賣 購買利用組合]特輯 |
| 12 | 組合員の信任厚き 礁溪信購販利組合 [組合員的信任厚重 礁溪信購販利組合]/呂天賜特輯 |
| 13 | 唯一の金融機關 員山信用組合 [唯一的金融機構 員山信用合作社]/楊接銚特輯 |
| 14 | 三星信用販賣購買利用組合 [三星信用銷售購買使用組合]特輯 |
| 15 | 東臺灣の大都市にしたい 宜蘭街協議會員 中山文男氏談 [希望將東台灣打造成大都市 宜蘭街協議會員 中山文男先生談]特輯 |
| 16 | 庄內唯一の社交機關カフヱー 羅東會館 [庄內唯一的社交機關咖啡廳 羅東會館]特輯 |
| 17 | 明治生命保險 [明治生命保險]/楊錦發特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 強い坊や孃やに 育てる樣にしよう 五月五日は子供デー [國語實習頁面 讓我們培養出強壯的男孩和女孩 五月五日是兒童節] |
| 02 | 世界で始めての お寺船 船員が皆お坊さん [世界上第一艘寺廟船,船員全都是和尚] |
| 03 | カナガキニュース 十ケ年計畫デ 樟木ヲ植ル [金垣新聞 十年計畫 種植樟樹] |
| 04 | 圖像:フアシスト少年團 [圖像:法西斯少年團] |
| 05 | 海鮎ガ一日ニ 十萬斤トレタ 漁師ガホクホク [漁夫們因為一天捕獲了十萬斤的海鮎而喜不自勝] |
| 06 | コドモ スパイを防ぐ事が 吾吾の大切な任務 スパイの害は大きい [防止兒童間諜是我的重要任務,間諜的危害很大] |
| 07 | 日本一づくし(三) 日本一の拜觀料 [日本一系列(三) 日本第一的參拜費] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 王克敏氏、首相を訪問 歷史的會見を遂ぐ! 胸襟を開き意見交換 會談の內容
[王克敏先生拜訪首相 歷史性的會見達成! 敞開胸襟交換意見 會談的內容]頭條新聞 【東京三日發同盟】日支兩國提携の重大使命を帶びて來朝した中國臨時政府行政委員長王克敏氏は三日午後三時四十分首相官邸に近衞首相を訪問約一時間に亘り歷史的會見を遂げ東亞安定の根本方針と日支提携、蔣政權の抗日容共政策の徹底的排擊、經濟開發の大綱方針等につき胸襟を開いて意見を交換茲に日支兩國提携の固き礎石が築かれるに至った會談內容左の如し 王氏 私並に私共同志は東亞平和を希望する見地より臨時政府を組織するに至ったがその新政權を盛り立てて行くには前途幾多の困難があらうと思ふ今日まで貴國朝野の多大の援助をうけて來たことは深く感謝すると共に今後も相變らず御支援を切望する 首相 東亞保全はわが國四十年來の國是である今回王先生が身を挺して新政權の中心となり局面打開に努力せられわれわれと志を同じふして東亞平和の為めに盡さんとする非常な御決意に對しては深く敬意を表して己まない新政權成立匆匆極めて御多忙の中をお出掛け下さったことは深く感謝する 王氏 臨時政府は成立以來貴國出先當局とも密接な提携を保ちつつ政治、經濟、治安の確立に努めてゐるが尚敎示すべき點があるならばこれを承はるを得ば誠に幸ひである 首相 先づ蔣政權を相手とせざるに至ったまでの顛末を述べ 今となっては蔣政權と和平を交涉せんとするが如きことは帝國としては斷じてあり得ない一月中旬決定の大方針は確固不動のものであって王先生を中心とする新政權と飽くまで緊密な連絡提携を保ちつつ事變解決に當りたいと考へてゐる 王氏 われわれの新政權を御期待に副ふやうに發達させるためには微力を憾みとする次第ではあるが然し次の點だけは判然と申上げることが出來る卽ち吾吾は容共抗日政策は斷乎として排擊するこれは私共同志の年來の主張で今後ともこの方針には搖ぎがない貴國大方針もと篤と諒解致した、私共東亞和平確立のため一層努力する考へである 首相 お話を承って誠に心強く存ずる尚一言申上げて置きたいとは蔣政權の潰滅を計ることは帝國の根本方針であるが然しながら吾吾は事態が速かに改善され貴國國家民人のため不幸なる狀態が永く續かないことを切望して已まない |
| 02 | 日本精神を昂揚 長官會議第二日 末次內相の訓示 [振奮日本精神 長官會議第二日 末次內相的訓示] |
| 03 | 圖像:新舊第三艦隊司令長官 [圖像:新舊第三艦隊司令長官] |
| 04 | 陸軍參謀長會議 [陸軍參謀長會議] |
| 05 | 橫濱、神戶、長崎、臺灣に 辦事處を設置 [在橫濱、神戶、長崎、臺灣設立辦事處] |
| 06 | 總動員法の一部を 外地にも施行 [總動員法的一部分也在外地施行] |
| 07 | 上海海關の交涉經過 外務當局より發表 [上海海關的交涉經過 外務當局發表] |
| 08 | 占領地區內諸海關の 外債負担支拂額 [占領地區內各海關的外債負擔支付額] |
| 09 | 北、中支共通の 稅率表を作成 [製作北部和中部支部共通的稅率表] |
| 10 | 閣議決定 臺灣關係二件 [內閣會議決定 關於臺灣的兩項事宜] |
| 11 | 勅令公布 [詔令公布] |
| 12 | 溝安墩を占領 阜寧の死命を制す [占領溝安墩,掌握阜寧的生死] |
| 13 | 和林格爾を占領 更に敗敵を猛追中 [佔領了和林格爾,並且正在猛烈追擊敗敵] |
| 14 | 陸の荒鷲部隊に 光榮の感狀 [授予陸上荒鷲部隊光榮的嘉獎] |
| 15 | 中島軍曹が名譽の負傷 同盟通信記者 [中島軍曹榮譽負傷 同盟通信記者] |
| 16 | 文官制度の改正案 勅、奏任の昇進、任用範圍擴大等 閣議で藏、商相らの意見行はる [文官制度的改正案 勅、奏任的晉升、任用範圍擴大等 在閣議上聽取了藏相、商相等的意見] |
| 17 | 人民戰線運動は 今や分裂退却の兆 勢力回復の宣傳も空し [人民戰線運動現在已經出現分裂和退卻的跡象,勢力恢復的宣傳也徒勞無功] |
| 18 | 隴海線を偵察 敵集團を爆擊 [偵察隴海線 轟炸敵集團] |
| 19 | 粵漢鐵道の 貨車群、鐵道爆破 [粵漢鐵道的貨車群、鐵道爆破] |
| 20 | 外地司法官を午餐に招待 大谷拓相 [邀請外地司法官共進午餐 大谷拓相] |
| 21 | 北支開發子會社 現地案既に內定 [北支開發子公司 現地方案已經確定] |
| 22 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 23 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 24 | 近海郵船基隆出帆 |
| 25 | 辰馬汽船 |
| 26 | 大連汽船 |
| 27 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 革新を要する 臺灣農業政策
[社論 需要革新的臺灣農業政策]社論 一 最近臺灣の工業化を頻りに叫ばれてゐるが、何んと云つても臺灣は未だ農業國の域を脫してゐない。臺灣は單に農業生產が壓倒的に多いのみならず、人口の過半數が農民であると云ふ所から臺灣に於ける農業政策は極めて重大な意義を有する。元も農業の增產政策としての農業政策は領臺後より引續き行はれて來たが、此の外に農民の生活安定を圖らんとする農村社會政策も當然考慮せらるべきものであらうと思はれる。併し臺灣の農村は內地の如く窮迫してゐないから左樣な政策が不必要だと論ずる者があるかも知れないが、若し細心に臺灣の農村事情を檢討すれば決して樂觀を許さざるものがあると云ふ事を知らなければならない。 二 臺灣に於ける農耕地は既に一部の地主によつて兼併せられてゐる。卽ち耕地五分未滿の所有者は全耕地所有戶數の四二%七を占めてゐるが、それ等の所有面積は僅か全耕地の五%七に過ぎない。一方百甲以上の耕地所有者は百九十六名 (全耕地所有戶數の○%○五)しかないのにそれ等の占有する耕地面積は全耕地の一三%一に及んでゐる。而して二甲未滿の所有者は總耕地所有戶數の八一%五と云ふ絕對多數を占めてゐるにも拘はらず、それ等の所有する耕地面積は僅かに全耕地の二八%二で三分の一にも足らない。從つて自作地よりも小作地の方が多い。昭和七年四月一日の現在によれば自作地の百分率四六%四五に對し小作地が五三%三五を占め此の狀態が寧ろ內地より惡い。殊に臺灣の小作制度は內地よりも更に不良であり、中部に於ける水田の小作料率の如きは六割より七割以上に及んでゐるのみならず、全體を通じて漸次引上げられる傾向にある。此の二點のみ撃げても臺灣の農村は決して健全狀態であるとは云へないのである。 三 加ふるに臺灣に於ける農業經營は內地程の極零細農でなくても、小作地が比較的に多く且つ小作料率が比較的に高い事は既に何かの場合に其の弊害が表面化する恐れがある。幸に臺灣農民の生活程度が極めて低く、且つ官廳の指導によつて佃業會を通じてよく地主と協調を保つてゐればこそ外面的に見て平穩無事のようであるが、此の無風狀態は何時までも續くとは考へられないのである。今後若し農產物の價格激落に當面する場合には、かくの如き矛盾が必ずや激化を招來するに違ひない。此の見地よりして內地に於て早くも其の對策を講ぜられ、所謂自作農維持とか、小作人の權利を保護する農地令の施行等は當然取上げられて然るべき政策であらうと信ずる。 四 申す迄もなく所謂革新政策の基調とする所は、生業に從事してゐる大多數國民の生活安定を目標としなければならない。臺灣に於ける農業政策は問題を惹起してからの對策のみでなく、かかる問題を未然に防ぐ丈の先見の明を有せしめなければならない。時は超大非常時であるから、真に銃後の國民をして永く安心に其の生業に就かしめる事も、決して疎かにすべき事柄ではない。第七十三議會を通過した農地調整令もかくの如き目的に達せんとする緊急立法と思へば、臺灣當局もかかる地味な農業政策に對して臺灣に適する方策を貧困に陷入らざるよう此の際冷静に之を講じなければならない。 |
| 02 | 田島丸爆破事件は 共產分子の陰謀! 日、獨離間の目的で [田島丸爆破事件是共產分子的陰謀!目的是挑撥日本和德國之間的關係] |
| 03 | 臺灣競馬令制定 きのふの閣議で決定 內地競馬法との相異點 [臺灣競馬令制定 昨天的閣議中決定 與內地競馬法的不同點] |
| 04 | 失へる部下のため 復仇の一念に燃ゆ 廣德の激戰で武勳を立てた 能美伍長の第一戰便り [為了失去的部下 燃起復仇的念頭 在廣德的激戰中立下戰功 能美伍長的第一戰報] |
| 05 | 大和丸、神戶出帆 石川、村松、辜氏等乘船 [大和丸號從神戶出發,石川、村松、辜氏等人乘船] |
| 06 | 官民に迎へられて 小林總督高雄着 鳳山丸で澎湖島へ [受到官民的歡迎 小林總督抵達高雄 搭乘鳳山丸前往澎湖島] |
| 07 | 總督一行澎湖島着 島民の歡迎裡に上陸 [總督一行在澎湖島著陸,受到島民的歡迎] |
| 08 | 基隆の消防記念日 [基隆的消防紀念日] |
| 09 | 太田女史寄附 [太田女士捐贈] |
| 10 | けふアツトホーム 主なる官民を招待 [今天在家裡招待了主要的官員和民眾] |
| 11 | 杉浦大佐逝く 兵器行政の權威 [杉浦大佐逝世 兵器行政的權威] |
| 12 | 新竹物產組合總會 [新竹物產組合總會] |
| 13 | 熊本の農業移民團 三百六十餘名着臺 きのふ入港の蓬萊丸で [熊本的農業移民團 三百六十餘名抵達臺灣 昨天乘坐蓬萊丸入港] |
| 14 | 十人中に一人強 結核有菌者を發見 臺北州の咯痰檢查 [在十人中發現一名結核帶菌者 臺北州的痰液檢查] |
| 15 | 三人組の鷄泥棒檢擧 [三人組的雞小偷被逮捕] |
| 16 | 本年の城隍祭は 質素簡略に 名物の大行列は中止 [今年的城隍祭將會簡樸舉行,著名的大遊行將取消] |
| 17 | 空車と衝突し て坑夫即死 [與空車相撞 礦工當場死亡] |
| 18 | 屏東市庭球大會 個人選手權は五月八日 各團爭霸戰は同廿二日 [屏東市網球大會 個人選手權在五月八日 各團體爭霸戰在同月二十二日] |
| 19 | 臺灣行進曲歌謠 督府精動本部で募集 [臺灣進行曲歌謠 由督府精動本部募集] |
| 20 | 嘉義商工會議所 廿日總會創立 [嘉義商工會議所 二十日總會創立] |
| 21 | 若者か縊死 [年輕人上吊自殺] |
| 22 | 新竹米庫組合役員會 [新竹米庫組合董事會] |
| 23 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 24 | 人事‧消息 |
| 25 | ときの声 [時之聲] |
| 26 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 硫安販賣も統制へ 輸移入商に準じて 購販プールを組織 島都肥料問屋協議を進む [硫安販賣也將受到管制 依照進出口商的規範 組織購銷聯合體 島都肥料批發商協議進行中] |
| 02 | 昨年度の 島內食鹽消費 五萬一千餘瓲 前年より七千瓲の減少 [去年島內的食鹽消費量為五萬一千多噸,比前年減少了七千噸] |
| 03 | 移出米商同組の 正副組合長決定 顧問として井出氏を推薦 [移出米商同組的正副組合長決定,推薦井出氏擔任顧問] |
| 04 | 戰時體制下の海運(四) [戰時體制下的海運(四)]/村田省藏 |
| 05 | 彰化、恒春工場 二日に製糖終了 [彰化、恆春工廠 兩天內結束製糖] |
| 06 | 生命保險契約高 三億七千萬圓 一月末 [生命保險契約高 三億七千萬圓 一月底] |
| 07 | 農會農倉の 產業組合移讓 臺南州は本月中に完了 [農會農倉的產業組合移交臺南州將在本月內完成] |
| 08 | 臺南市家畜市場の 畜產會代行問題 當局では直營を希望 [臺南市家畜市場的畜產會代行問題,當局希望直營] |
| 09 | 臺南州下の製糖工場 製糖作業は順調 步留は豫想より低下 [臺南州的製糖工廠 製糖作業順利 出糖率比預期下降] |
| 10 | 僅か二日間で 二百丁の慘落 丸糯米戰終幕 [僅僅兩天之內,二百丁的慘敗,丸糯米戰結束] |
| 11 | 各工場續續と壓搾終了 [各工廠陸續完成壓榨] |
| 12 | 上海為替保合 [上海匯豐銀行] |
| 13 | 新蓬萊米の 闇相場が反落 立會解禁は十日頃か [新蓬萊米的黑市價格回落,預計十日左右解禁交易] |
| 14 | 一期蓬萊米の 格付查定會 あす正米市場にて [一期蓬萊米的分級查定會將於明天在正米市場舉行] |
| 15 | 衛生課長ら 清涼飲料水工場を視察 [衛生課長等人視察清涼飲料水工廠] |
| 16 | 照明燈 [照明燈] |
| 17 | 市價及商況 三日 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 飛躍スル蘭陽三郡其四 他の追隨を許さぬ 羅東郡生產の強味 協力時艱を克服せよ 羅東郡守丸木末次郎氏談 [飛躍蘭陽三郡其四 不容他人追隨 羅東郡生產的優勢 協力克服時艱 羅東郡守丸木末次郎先生談]特輯 |
| 02 | 大工業都市目指す 發展途上の羅東街 街當局者の淚ぐましい奮鬪振り [大工業都市目標 發展中的羅東鎮 鎮當局者的辛勤奮鬥]/陳純精特輯 |
| 03 | 糖業王國を誇る 昭和製糖株式會社 資本金一千五百萬圓 [以糖業王國自豪的昭和製糖株式會社,資本金一千五百萬圓]特輯 |
| 04 | 純農村を誇る 冬山庄の產業 指導獎勵に全力傾注 [以純農村為榮的冬山庄的產業,正全力投入於指導獎勵]特輯 |
| 05 | 農耕の好適地 五結庄の將來性 [適合農耕的土地 五結庄的未來發展潛力]/上岡彌三郎特輯 |
| 06 | 治水工事の完成 期待される三星庄 各種生產業愈よ發達 [治水工程的完成 期待中的三星庄 各種生產業愈加發達]特輯 |
| 07 | 內容愈よ充實の 利澤簡信購販利 [內容愈充實的利澤簡信購販利]/林木溪特輯 |
| 08 | 飛躍を重ねる 大輪自動車商會 [飛躍不斷 大輪汽車商會]/簡水特輯 |
| 09 | タクシー會社 驛前自動車商會 [計程車公司 驛前自動車商會]特輯 |
| 10 | 地方交通に貢献する 共益自動車株式會社 [貢獻地方交通 共益自動車股份有限公司]特輯 |
| 11 | 肥料國策を目指す 宜蘭郡肥料商組合 [目標肥料國策 宜蘭郡肥料商組合]特輯 |
| 12 | 蘭陽住民の足を勤める 蘭陽自動車株式會社 [蘭陽居民的交通工具 蘭陽自動車股份有限公司]特輯 |
| 13 | 蘭陽澱粉株式會社 [蘭陽澱粉股份有限公司]特輯 |
| 14 | 羅東肥料商同業者組合 [羅東肥料商同業者組合]特輯 |
| 15 | 廣告特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺中州郡守市尹 會議の指示事項 各課より夫夫提出 [臺中州郡守市尹 會議的指示事項 各課分別提出] |
| 02 | 時代の波に乘つて 祭祀聯盟會 中壢郡全島に魁けて結成 [乘著時代的浪潮 祭祀聯盟會 在中壢郡全島率先結成] |
| 03 | 圖像:棚橋女史勳章傳達 [圖像:棚橋女士勳章授予] |
| 04 | 教化事務打合會 本日竹東街にて開催 [教化事務協商會議 今日在竹東街舉行] |
| 05 | 東港農組總會 原案通りに可決 [東港農會總會 按原案通過] |
| 06 | 尖山公の兒童毆打 問題益益複雜化 學校の無責任に轉學續出 [尖山公園的兒童毆打問題日益複雜化,學校的無責任態度導致轉學情況持續發生] |
| 07 | 岡山街驛前通り 鋪裝で面目一新 [岡山街驛前通道 鋪裝後煥然一新] |
| 08 | 國防献金 [國防獻金] |
| 09 | 南投街の優良兒 十名決定さる [南投街的優良兒童 十名決定] |
| 10 | 新酒試飲會 [新酒試飲會] |
| 11 | 東港郡街庄對抗 庭球爭霸戰 [東港郡街庄對抗 庭球爭霸戰] |
| 12 | 大坪部落振興會 集會所落成式 [大坪部落振興會 集會所落成典禮] |
| 13 | 竹南旅行團歸着 [竹南旅行團回來了] |
| 14 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 15 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 防空協議會を新設 臺南州郡守市尹會議に於て 協議事項として新豐郡提出 [在臺南州郡守市尹會議中設立防空協議會,作為協議事項由新豐郡提出] |
| 02 | 臺中州郡守市尹會議 きのふ緊張裡に終了 [臺中州郡守市尹會議 昨天在緊張的氣氛中結束] |
| 03 | 愛婦臺中支部長ら 白衣の勇士を慰問 [慰問台中支部長等白衣勇士] |
| 04 | 彰化市の華僑 慰問金を醵出 [彰化市的華僑 捐出慰問金] |
| 05 | さすがの支那人も 自國のデマに食傷 日本電報の漢譯を貪り讀む 香港丸情報 [連中國人也對自己國家的謠言感到厭煩,貪婪地閱讀日本電報的中文翻譯——來自香港丸的消息] |
| 06 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (二) [尋找江南的戰跡 探索防空設施(二)]/滿富俊美 |
| 07 | 育兒講話會 彰化市にて開催 [育兒講座會 於彰化市舉行] |
| 08 | 新酒「凱旋」頗る好評 屏東專賣支局近く唎酒會開催 [新酒「凱旋」頗受好評 屏東專賣支局附近舉辦品酒會] |
| 09 | 肥料購買の一元化 產組側の屈服で鳬 臺中州も結局他州に追隨 [肥料購買的一元化 產組方面的屈服 臺中州最終也追隨其他州] |
| 10 | 臺南州の肥料座談會 產組代表七十名出席 [台南州的肥料座談會 產組代表七十名出席] |
| 11 | 「惡」の三人義兄弟 共同戰線で荒し廻る 惡運盡きて豚箱入り [「惡」的三人義兄弟 共同戰線肆虐四方 惡運盡頭進了監獄] |
| 12 | 理髮料愈よ值上げ 高雄美容術組合總會で決定 [理髮費用將上調 高雄美容術組合總會決定] |
| 13 | 振山金鑛女事務員 一行本社見學 [振山金礦女事務員 一行參觀總公司]報社消息 |
| 14 | 屏東市の商議選擧 愈よあす告示 民選は十二日施行 [屏東市的市議會選舉明天公告,民選將於十二日舉行] |
| 15 | 騎手と馬丁 亂暴を働く 運ちゃん重傷 [騎手和馬丁 行為粗暴 司機重傷] |
| 16 | お尋もの御用 [尋找失物的任務] |
| 17 | 屏東郡壯丁團 臺灣神社參拜 [屏東郡壯丁團 參拜臺灣神社] |
| 18 | 消息報社消息 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(93)[山路上的女性(93)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 獨逸の文化國策(中) 民族意識昂揚への努力 [德國的文化國策(中) 民族意識高揚的努力]/小島威彥 |
| 03 | 水牛の角 地方主義と 地方文學 [水牛的角 地方主義與 地方文學] |
| 04 | 圖像:公園(臺陽展出品) [圖像:公園(臺陽展出品)]/廖繼春 |
| 05 | 學藝消息 「漢奸の娘」 シナリオ執筆 [學藝消息 「漢奸的女兒」 劇本執筆] |
| 06 | 地熱 五日より大世界 [地熱 五日開始大世界] |
| 07 | ラヂオ [收音機] |
| 08 | 講演 友邦日本を訪れて [演講 訪問友邦日本]/王克敏;清水董二 |
| 09 | 歌舞伎劇 [歌舞伎劇] |
| 10 | 國史講座 國史の成跡と 國民の覺悟 [國史講座 國史的成就與國民的覺悟]/山中樵 |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 歐洲政局は一段落 ソ聯、必然的孤立へ 外相、閣議で詳細說明 [歐洲政局告一段落 蘇聯必然走向孤立 外相在閣議中詳細說明] |
| 02 | 外務當局談 ソ聯の對支援助に 重ねて嚴重な抗議 [外務當局對蘇聯的對華援助再次提出嚴重抗議] |
| 03 | 圖像:王克敏氏(右)廣田外相と握手(外務省大臣室にて) [圖像:王克敏先生(右)與廣田外相握手(在外務省大臣室)] |
| 04 | 中村軍務局長きのふ着任 [中村軍務局長昨天上任] |
| 05 | ヒトラー總統 ローマに入る 熱狂的歡迎裡に [希特勒總統 進入羅馬 在熱狂的歡迎中] |
| 06 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 07 | 海關協定成立は 英國態度轉換の現れ 臨時政府極めて滿足 [海關協定的成立是英國態度轉變的表現,臨時政府感到非常滿意] |
| 08 | 前廈門警備司令 李崇寅射殺さる 上海で支那人青年に [前廈門警備司令李崇寅在上海被中國青年射殺] |
| 09 | 敵遊擊隊の掃蕩開始 錢塘江南岸の紹興、寧波方面 [開始掃蕩敵方游擊隊 錢塘江南岸的紹興、寧波方向] |
| 10 | 小口公債と貯蓄債券 六月中旬から下旬に發行 [小額公債和儲蓄債券將於六月中旬至下旬發行] |
| 11 | 事變解決の根本方針 末次內相所信を披瀝 [事變解決的根本方針 末次內相所信的披露] |
| 12 | 革新政策 調查會 民政黨で設置 [革新政策調查會在民政黨設立] |
| 13 | 代行株を買收 東株取引員組合で [在東株交易員組合購買代行股票] |
| 14 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 15 | 曉の合唱(67) [曉之合唱(67)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 宋、孔の軋轢愈激化 國府の崩壞に拍車 相容れぬ兩者の性格 [宋、孔之間的摩擦愈加激化,加速了國府的崩潰,這兩者的性格無法相容] |
| 02 | 北支の地方軍閥 蔣政權より離反 歸順せんと手蔓を求む [北支的地方軍閥 離反蔣政權 尋求歸順的途徑] |
| 03 | 海軍軍樂隊 昨夜、基隆で演奏 雄壯なメロデーに聽眾陶醉 [海軍軍樂隊 昨夜在基隆演奏 雄壯的旋律讓聽眾陶醉] |
| 04 | 官民一體となって 健康增進に努む 來る十七日より廿三日迄 健康週間を實施 [官民一體致力於健康增進,自十七日起至二十三日止,實施健康週] |
| 05 | 東京港の開港愈愈 具體運動に乘出す 市首腦部の意見一致 [東京港的開港愈來愈具體化,市領導層的意見一致] |
| 06 | 乘組員の歡迎午餐會 [乘組員的歡迎午餐會] |
| 07 | 基隆郡下の 茶の增產計畫 前年の約倍額二百萬斤を [基隆郡下的茶葉增產計畫,達到了前年的約兩倍,達到兩百萬斤] |
| 08 | 國民黨分裂を策す 共產黨が全力を傾けて [國民黨分裂的策劃 共產黨全力以赴] |
| 09 | 林田廳長より 概況報告を聽く 總督の澎湖巡視第二日 [聽取林田廳長的概況報告 總督澎湖巡視第二日] |
| 10 | 漳州の人心動搖 七十五師、道路橋梁を破壞 [漳州的人心動搖 七十五師、道路橋梁被破壞] |
| 11 | 苦力が重傷 ガソリンカー顛覆 [苦力重傷 汽油車翻覆] |
| 12 | 北京語講習會 [北京語講習會] |
| 13 | 新竹州防諜協會 十一日に發會式擧行 [新竹州防諜協會 於十一日舉行成立大會] |
| 14 | 嘉納翁急逝 郵船氷川丸船上で [嘉納翁急逝 在郵船冰川丸船上] |
| 15 | 船長より無電 直ちに大塚の嘉納邸へ報告 [船長發來無線電報,立即向大塚的嘉納宅邸報告] |
| 16 | 臺北郡守會議 五日より開く [臺北郡守會議 從五日開始舉行] |
| 17 | 山東丸より [來自山東丸] |
| 18 | 人事消息 |
| 19 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 20 | 商況 四日前場 |
| 21 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(146) [「假面鬼」(146)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 男の子はなぜ “鯉"と結び付けるか 興味ある習性さまさま あすは端午節句 [家庭‧婦人 男孩為什麼會和“鯉魚”聯繫在一起 有趣的各種習性 明天是端午節]/丸川久俊 |
| 03 | 便利で經濟的な寶米櫃 [方便且經濟的寶米櫃] |
| 04 | 一食五千カロリー以上の 模範的辨當四種 御飯には必ず胚芽米を [一餐五千卡以上的 模範便當四種 米飯必須使用胚芽米]/香川綾 |
| 05 | 圖像:何れがお好き [圖像:哪一個是你喜歡的] |
| 06 | 實用と衛生を 兼ねたお靴を 家庭德用帳 [兼具實用與衛生的鞋子 家庭德用帳] |
| 07 | 日に三回は必要 職業婦人の休憩 [一天需要三次 職業婦女的休息時間] |
| 08 | 圖像:非常時の乘物玩具裝甲自動車 [圖像:非常時期的乘坐玩具裝甲汽車] |
| 09 | これから危い! ラムネとサイダー 見分方は此れに限る [這樣很危險!蘇打水和汽水的區別方法只有這個] |
| 10 | 野菜を煮る時 臭ひの消し方 [煮蔬菜時去除異味的方法] |
| 11 | 銅器の磨き方 [銅器的拋光方法] |
| 12 | なんと多いことよ 近代娘の喫煙 何が魅力、何が目的か [現代的女孩抽煙真是多啊到底有什麼吸引力,目的又是什麼呢?] |
| 13 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 14 | 揭示板 [公告欄] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 畏くも陛下が 臺灣の民情を御聽取 川村臺南州知事が委曲奏上 地方長官に賜謁 [國語實習頁面 恭敬地陛下聽取了臺灣的民情 川村臺南州知事詳細奏報 地方長官謁見] |
| 02 | 五月五日 [五月五日] |
| 03 | 段段殖えてゆく 南京の日本人 我小學校もできた [日本人在南京越來越多,連我的小學校也建成了] |
| 04 | 皆の知らぬ間に 鐵道を建設 穩かでないソ聯の企 [在大家不知情的情況下,蘇聯正在建設鐵路,這是一個不穩定的計劃] |
| 05 | 圖像:上海に於ける天長節祝賀 [圖像:在上海慶祝天長節] |
| 06 | 近く湖底に沈む 平和な村落 東京府下の小河內村 [沉沒在附近湖底的和平村落,東京府下的小河內村] |
| 07 | カナガキニュース シナクウグンノ ソンガイ九四八キ [金垣新聞 中國軍隊的損失948架] |
| 08 | コドモ 淀の出世鯉が 鯉のぼりの始り 五月五日が端午の節句 [孩子們 淀川的出世鯉魚 是鯉魚旗的起源 五月五日是端午節] |
| 09 | 大きな弘法大師 愛知縣に建立 [巨大的弘法大師像在愛知縣建立] |
| 10 | 臺中州立男子中等學校 入學試驗問題 [臺中州立男子中等學校 入學考試問題] |
| 11 | 子供作品 せんさうごつこ [兒童作品 戰爭遊戲]/柯呈煌 |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 日ソ交涉經過 ソ聯の深甚なる考慮を促す 外務當局談話を發表
[日蘇交涉經過 促使蘇聯進行深刻考慮 發表外務當局談話]頭條新聞 【東京四日發同盟】外務省では日ソ諸懸案の交涉經過に關し四日大要左の如き當局談を發表した、 去る三月下旬以來東京において廣田大臣とソ聯大使との間に或は井上歐亞局長とソ聯大使館參事官との間に數回に亘り日ソ兩國間諸懸案の調整問題を繞り話合が行はれたが今日までの交涉經過の大要は左の通りである 一、三月二十八日廣田大臣とソ聯大使との間に兩國問題懸案解決方に關し話合があつたに對し四月四日ソ聯政府から左の方法に依る諸懸案調整に關する提案があつた、即ち日本側は 一、北滿に不時着したソ聯飛行機の返還 二、南樺太に抑留中のソ聯汽艇ウイムペル號の釋放 三、函館に抑留中のソ聯汽船クズネツクストロイ號の釋 四、黑河附近で抑留されたダリレス所屬汽艇乘組員四名の釋放 五、北鐵代償最終割賦金の滿洲國又は補償者の立場にある日本に依る支佛 を實行しこれに對しソ聯側は 一、國外追放を差控へ居る八名の日本人の釋放 二、朝鮮漁船三隻及び乘組員の放釋 三、酒井組合の北樺太アグネオ石炭利權取消通告の撤回 四、北樺太石油及び北樺太鑛業兩會社の經營する利權事業に關する諸問題に對する好意的審議 五、日ソ小包交換の復活 六、在オハ日本領事舘閉鎖要求の撤回即ち日本側はブラゴエ及びハバロフスクの二館、ソ聯は在本邦領事館中の二舘を夫夫閉鎖すること 等を實行することにしたいと申出たので帝國政府は兩國關係正常化の為に日ソ間諸懸案の解決に努力しソ聯の提案に對してては誠意をもつて對處してゐるのであるがソ聯政府は口に步み寄る用意あると言ひながら實際においては何等これを履行せざるので帝國政府は繰返しソ聯政府の深甚なる考慮を促してゐる |
| 02 | 敵に便宜を與へる 第三國人は保護せず 我軍當局聲明を發す [給予敵人方便 第三國人不予保護 我軍當局發表聲明] |
| 03 | 圖像:地方長官會議第一日 [圖像:地方長官會議第一天] |
| 04 | 陸軍參謀長會議第二日 [陸軍參謀長會議第二日] |
| 05 | 司法制度改正上程 司法長官會同第二日 [司法制度改革提案 司法長官與次官會議第二天] |
| 06 | 國防上大切な地 澎湖島は漁業第一 視察を終へて小林總督語る [國防上重要的地點 澎湖島以漁業為主 小林總督視察結束後發表談話] |
| 07 | 小林總督が上京 九日の大和丸で出發 [小林總督上京 九日搭乘大和丸出發] |
| 08 | 海關問題と國府 表面取極に反對を見せながら 反英態度を極度に押へる方針 一、兩日中に聲明せん [海關問題與國府 表面上顯示反對 但極力壓制反英態度 方針將在一兩天內聲明] |
| 09 | 外交問題に付き懇談 王委員長、外相を訪問 [就外交問題進行懇談 王委員長拜訪外長] |
| 10 | 王委員長きのふ 陸、海兩相と會談 [王委員長昨日與陸、海兩相會談] |
| 11 | 陸海相が決意を披瀝 地方長官會議第三日 [陸海相表達決心 地方長官會議第三天] |
| 12 | 文相の訓示 [文相的訓示] |
| 13 | 我海軍空軍の至寶 得猪少佐壯烈な戰死 海軍省發表孝感襲擊の際 [我海軍空軍的至寶 得猪少佐壯烈戰死 海軍省發表孝感襲擊時] |
| 14 | 蕪湖西側の 南方地區を掃蕩 [掃蕩蕪湖西側的南方地區] |
| 15 | 海の荒鷲隊活躍 [海之荒鷲隊活躍] |
| 16 | 長谷川提督熱海に一泊 けふ晴の入京 [長谷川提督在熱海住了一晚,今天晴天進京] |
| 17 | 伊國王に謁見 ヒ總統、ム首相と懇談 [覲見伊國國王 與希總統、穆首相會談] |
| 18 | 田島丸門司に寄港 [田島丸停靠門司港] |
| 19 | 米軍擴修正案 上院で可決 [美軍擴建修正案在參議院通過] |
| 20 | 文部辭令 [文部辭令] |
| 21 | 朝鮮鐵道局長更迭 [朝鮮鐵道局長更換] |
| 22 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 23 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 24 | 近海郵船基隆出帆 |
| 25 | 辰馬汽船 |
| 26 | 大連汽船 |
| 27 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 極東の大勢を決定する途
[社論 決定極東大勢的途徑]社論 一 カ駐支英大使は國府に信任狀捧呈を終へ、四十八日ぶりで去る一日上海に歸着した。極東情勢轉回の真只中に登場して、轉換の必要に迫られてゐる英國の對支政策の新方針決定を控へたカ大使今回の旅行は信任狀捧呈以外に重大使命を持つものとして注目の的となつてゐたのである。カ大使は漢口に於て蔣介石その他最高首腦者と會見し、又列國大使等と盛んに往復して英國の極東政策樹立に資すべき打診工作が行はれた模樣である。而して英國の當面の問題たる莫大な權益擁護方法、蔣政權と新政權との矛盾の處理法等に就ては今回の打診工作に依り得たる認識が最も有力なる基礎となるべく、同大使の今後の動向は頗る注目されてゐるのである。 二 維新政府成立を外に、カ英大使が信任狀捧呈に藉口して、國府の所在地に入り現地打診工作に活躍してるのと併行して、上海海關問題に關し、東京に於て日英間で折衝した結果、茲に兩者の意見が一致、覺書を交換、三日その內容を發表し、日英間の懸案の一であつた上海海關問題が解決されたのである。その內容は維新政府に依る海關監督者の任命、關稅收入保管銀行を我が正金銀行とすると等であるが、この海關問題の解決は要するに英國が中支の事實に卽して、維新政府を承認し、又上海工部局の警察副總監に我が赤木氏を入れたのは我が實權を承認したことを意味するものであると共に、英國チ首相の現實外交の現れである。從つて○○方面が片附けば英國は北支中支政權を承認し、南北對立時代の再現となるであらうとなし、英國の對日强硬態度を否認する向がある。 三 併しながら茲に見逃してはならぬことは最近に於ける佛駐支大使の活躍である。英大使の活躍と相呼應して佛大使は香港に現れ雲南に出で、佛領印度支那當局と折衝した事實がある。又國府が佛領印度を經て盛んに武器を輸入してゐる事實は、佛國が英國の尻馬に乘つて、積極的反日親支策をとつてゐること、及び英國が更に米、佛を誘つて日支間の調停に乘出さんとの說が最近盛んに流布されてゐる等の點よりみて、英國の對支援助策が緩和されたとはみられないのである。 英國が音頭をとつて、佛國を抱き込み、米國を誘ひ、種種なる手段を講じ、策動してゐるのは、要するに支那に於ける英國の莫大な權益を擁護せんとする老獪な策謀とみるべきである。國府に對しては依然援助策を執り、以つて南支及び奧地に於ける權益を保護する一方、又我國及新政府に對しては、新事實に卽して之れと握手し以つて北支中支に於ける自國の權益の損失を防止せんとする肚であることは推測するに難くないのである。 四 英國がかく策謀し、佛國が暗躍してゐるのは、要するに國府が尚餘喘を保つてゐるからである。國府の息の根を斷てば問題は自ら解決され、極東の國際情勢は明朗化されるであらう。それ故に我國が國府を徹底的に痛擊し決定的勝利を把握することが急務である。凡ゆる政治工作も又凡ゆる國際情勢もこの決定的勝利が絕對的の前提である。卽ち國府の抵抗力を持續する最後の牙城である○○を攻略することである。○○を失つた國府が、假令昆明に落ち延びそこを第二の抗日根據地とするも、もはやその實力は問題とならず、その崩壞は單なる時間の問題に過ぎなくなるのである。これ實に支那の長期抗戰の術策を封じ、列國の策動を排して、極東の大勢を決定する唯一の捷徑であるのだ。 |
| 02 | 州民の熱望叶つて 新竹地方法院獨立 初代法院長は高嶺氏昇進 [州民的熱切期望實現了,新竹地方法院獨立,首任法院院長是高嶺先生晉升] |
| 03 | 市內に喜び溢る 六月頃盛大に祝賀 [市內充滿喜悅 六月左右盛大慶祝] |
| 04 | 軍官民を招待して 磐手でアットホーム 主客うるはしの交歡 [軍官招待民眾,在磐手舉辦家庭式的聚會,主客之間和諧交歡] |
| 05 | 練習艦隊出港 萬歲の嵐に送られて [練習艦隊出港 在萬歲的歡呼聲中被送行] |
| 06 | 士官候補生 基隆市內を見學 歡迎午餐會に臨む [士官候補生 參觀基隆市區 出席歡迎午餐會] |
| 07 | 太平町區會と防諜團結團式 愈よあす擧行 [太平町區會與防諜團結團儀式 明天舉行] |
| 08 | 山の兄弟が 內地見學 昨日神戶に入港 [山的兄弟們 內地見學 昨日進入神戶港口] |
| 09 | 陸戰隊上陸記念碑前で 征臺の昔を偲ぶ 小林總督、澎湖視察を終了 [在陸戰隊上陸紀念碑前 緬懷征臺的往昔 小林總督結束澎湖視察] |
| 10 | 基隆公會堂で選獎式を擧行 「子供の日」に [在基隆公會堂舉行頒獎典禮 「兒童節」當天] |
| 11 | 基隆の尚武節 六日午後八時より 劍舞、詩吟の夕 [基隆的尚武節 六日下午八點開始 劍舞、詩吟之夜] |
| 12 | 小公內地修學旅行團出發 [小公主國內修學旅行團出發] |
| 13 | 二萬人が參加して 國防體育大會 來る海軍記念日に [兩萬人參加了國防體育大會,迎接即將到來的海軍紀念日] |
| 14 | 名譽の戰歿、傷者 きのふ原隊より發表 [名譽的戰死者和傷者 昨天由原隊發表] |
| 15 | 學校衛生會は 人的資源の培養 文教局丸山技師語る [學校衛生會是培養人力資源的,文教局的丸山技師表示] |
| 16 | 東京大會陸上競技 プログラム正式に發表 [東京大會田徑比賽節目正式發表] |
| 17 | オ組織委員會 けふ緊急理事會を開き 善後策を決定 [組織委員會今天召開緊急理事會,決定善後對策] |
| 18 | 產金法違反で 二名を檢擧 [因違反《產金法》檢舉兩人] |
| 19 | 國語家庭會 七日公會堂で結成 [國語家庭會 七日在公會堂成立] |
| 20 | 高天成氏の論文 東大教授會を通過 [高天成先生的論文通過了東京大學教授會] |
| 21 | 少年劍道大會 全島のトツプを切つて けふ樺山小で開く [少年劍道大會 全島率先 今日在樺山小學舉行] |
| 22 | 蘇澳庄助役島田氏に決定 [決定由島田氏擔任蘇澳庄助役] |
| 23 | 林柏壽氏更に 一萬圓國防献金 重ねての美擧に當局感激 [林柏壽先生再次捐贈一萬圓國防獻金,當局對此重複的善舉深表感激] |
| 24 | 快速船辰鳳丸 颯爽と基隆入港 辰馬汽船、辰和丸の姉妹船 [快速船辰鳳丸 颯爽地進入基隆港 辰馬汽船、辰和丸的姊妹船] |
| 25 | 奇特な献金 無名で本社に送附 [奇特的捐款 無名寄送到總公司]報社消息 |
| 26 | 人事‧消息報社消息 |
| 27 | ときの声 [時之聲] |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 島都の煉乳界に□狀! 鷲印の販賣統制みだれ 市價一齊に漸落を示す [島都的煉乳市場出現□狀! 鷲印的銷售控制混亂 市價一齊顯示逐漸下跌] |
| 02 | 臺陽鑛業の大擴張 金及び石炭の增產と 硫酸工場の建設に着手 [臺陽礦業的大擴張 金及石炭的增產和硫酸工廠的建設開始著手進行] |
| 03 | 解決の曙光見ゆ 臺中清涼飲料水の割當紛糾問題 [解決的曙光初現 台中清涼飲料水的分配紛爭問題] |
| 04 | 八十億圓の貯蓄 本年中實現は困難か [八十億圓的儲蓄 今年內實現困難嗎] |
| 05 | 臺北州茶業同組 設立認可さる [臺北州茶業同組 設立獲得認可] |
| 06 | 硫安購販プール 輸移入商も贊成 近く具體的方法を議せん [硫安購販池 輸入商也贊成 近期將討論具體的方法] |
| 07 | 將來は全島的な 統制機關が必要 安部三井穀肥主任談 [將來需要全島性的統制機關——安部三井穀肥主任談] |
| 08 | 漢藥材の輸入統制に 愈愈組合を組織 中南部の業者だけで [組織愈來愈多的團體來控制漢藥材的進口,僅限於中南部的業者] |
| 09 | 新竹官選商議員 正式任命さる [新竹官選商議員 正式任命] |
| 10 | 旗尾工場壓搾終了 [旗尾工廠壓榨結束] |
| 11 | 莊福氏永裕豐の權利を買收 [收購莊福氏永裕豐的權利] |
| 12 | 全耕地を三分し 適地適肥を施す 臺南州農會の肥料方策確立 [將所有耕地分為三部分,施以適地適肥,臺南州農會確立了肥料方針] |
| 13 | 五日限丸糯米 受渡百五十七車 高值から二百五十丁反落 [五天限期的糯米,交付了一百五十七車,從高價下跌了二百五十丁] |
| 14 | 照明燈 [照明燈] |
| 15 | 市價及商況 四日 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 乳幼兒表彰デー特輯 乳兒審查所感 [乳幼兒表彰日特輯 乳兒審查所感]/酒井潔 |
| 02 | 臺北市乳幼兒本年度優良兒 診查成績 [台北市嬰幼兒本年度優良兒童健康檢查成績] |
| 03 | 本島乳幼兒の 保護に就て [關於本島嬰幼兒的保護]/施江南 |
| 04 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺南州下譽れの 入選優良兒 千七百名の內より選獎 [臺南州下譽的入選優良兒童,從一千七百名中選出獎勵] |
| 02 | 桃園街の入選者 [桃園街的入選者] |
| 03 | 張式中耙犁に就て(下) [關於張式中耙犁(下)]/張有輩 |
| 04 | 教化指導員打合會 あすより臺中市教化會館で [教化指導員聯合會議 從明天起在臺中市教化會館舉行] |
| 05 | 鹿港信組國講所 三ヶ所同時に開設 二日盛大に開所式擧行 [鹿港信用組合國語講習所 三個地方同時開設 二日盛大舉行開所儀式] |
| 06 | 臺中專賣品小賣人組合 定期總會を開催 同時に盛大なる試飲會 [臺中專賣品小賣人組合定期總會舉行 同時盛大試飲會] |
| 07 | 青年聯合團結團式 鹿港二公に於て擧行 [青年聯合團結團式在鹿港二公舉行] |
| 08 | 北港郡國防献金 [北港郡國防獻金] |
| 09 | 龜山島觀光團 五結庄より八○名 [龜山島觀光團 五結庄來了八十名] |
| 10 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 強い子は御國の力 心得て欲しい 育兒常識 (上)出生より離乳まで [強壯的孩子是國家的力量,希望能理解這一點育兒常識(上)從出生到斷奶] |
| 02 | 乳幼兒の 榮養に關して(一) [關於嬰幼兒的營養(一)]/關屋重德 |
| 03 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 新撰組と呼應して 特別救護隊を組織 臺北州衛生課が萬全を期して [響應新撰組的行動,組織了特別救護隊,臺北州衛生課全力以赴] |
| 02 | 婦人教化の根本策 臺南州愈よ指導に乘出 [婦女教化的根本策略 臺南州更加積極地進行指導] |
| 03 | 高雄商工會議所總會 來る十日公會堂で開催 [高雄商工會議所總會 將於十日在公會堂舉行] |
| 04 | 愈よけふ告示 屏東の商議員選擧 [愈よけふ告示 屏東的商議員選舉] |
| 05 | 臺中市の優良兒選獎 [臺中市的優良兒童獎] |
| 06 | 嘉義市の入選兒 [嘉義市的入選兒] |
| 07 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (三) [尋找江南的戰跡 探索防空設施 (三)]/滿富俊美 |
| 08 | 全島學校教練研究會 あすから三日間臺南市で [全島學校教練研究會 明天起三天在臺南市舉行] |
| 09 | 高雄市は砂塵濛濛 低氣壓の惡戲で稻の被害一割 [高雄市沙塵瀰漫 低氣壓的惡作劇導致稻米受損一成] |
| 10 | 花蓮港街の優良兒決定 [花蓮港街的優良兒決定] |
| 11 | 煙草の裏作に魚藤を試用 [在煙草的間作中試用魚藤] |
| 12 | 高雄のダンスホール 愈よ旋風襲來か 警察當局近く通牒を發せん 稅務課は追徵金を狙ふ [高雄的舞廳 旋風愈演愈烈 警察當局即將發出通牒 稅務課瞄準追徵金] |
| 13 | 方委書記打合會 あす臺南州で開催 [方委書記聯合會 明天在臺南州舉行] |
| 14 | 彰化市青物仲買人組合總會を開催 [舉辦彰化市青物仲買人組合總會] |
| 15 | 真犯人は啞者か 竹山の怪屍體事件に曙光 取調の係官手真似足真似 [真兇是啞巴嗎 竹山的怪屍體事件有了曙光 審訊的官員用手勢和腳勢進行交流] |
| 16 | 陳均殺し公判 早朝から傍聽者續續殺到 法院開設以來のレコード [陳均殺人案公審 從清晨開始聽眾陸續湧入 創法院設立以來的紀錄] |
| 17 | 松尾技手留置さる [松尾技手被拘留] |
| 18 | 西部視察團 壽庄に於て募集 [西部視察團 於壽庄招募] |
| 19 | 順風耳 [順風耳] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(94)[山路上的女性(94)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 生存と生活(上) [生存與生活(上)]/張秋金 |
| 03 | 學藝消息 「海の護り」 冒險的撮影 [學藝消息 「海之守護」 冒險的拍攝] |
| 04 | 水牛の角 作家の歸鄉 喜ぶべき現象 [水牛的角 作家的歸鄉 值得高興的現象] |
| 05 | ラヂオ [收音機] |
| 06 | 講演 國家總動員法の 施行に當りて [演講 關於國家總動員法的施行]/森岡二朗 |
| 07 | コドモの時間 ラヂオスケツチ “子供の日" [孩子的時間 廣播小品 “兒童節”]/竹久伸之 |
| 08 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 09 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 長谷川、大川內兩提督 けふ晴れの帝都入り 宮城に參內軍狀奏上 [長谷川、大川內兩位提督今日晴天進入帝都,進宮向天皇呈報軍情] |
| 02 | 只蔣政權打倒へ 長谷川中將力說す [只為推翻蔣政權 長谷川中將奮力呼籲] |
| 03 | 双方の金融事情に付 隔意なき意見交換 王氏、日銀當局と懇談 [雙方的金融情況進行了毫無隔閡的意見交換,王氏與日本銀行當局進行了懇談] |
| 04 | 王克敏氏より 五萬圓を献金 傷病兵、遺族慰問金に [王克敏先生捐獻五萬元作為慰問金給傷病兵和遺族] |
| 05 | 友好的支援を懇望 王克敏委員長が [懇請友好的支援 王克敏委員長] |
| 06 | 陸軍參謀長會議第三日 [陸軍參謀長會議第三日] |
| 07 | 司法官に 御陪食 [陪同司法官用餐] |
| 08 | 官民二百名を招待 小林總督協力希望 [邀請了官民兩百名 小林總督希望合作] |
| 09 | 小林總督 高雄へ歸還 南部巡視に向ふ [小林總督返回高雄,前往南部巡視] |
| 10 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 11 | 重要會談は觀艦式に 臨む列車中で行はん 軍事提携を確約か [重要會談將在前往觀艦式的列車中進行,可能確定軍事合作] |
| 12 | 防共協定の強化と 植民地再分轄要求 第一回會談の內容 [防共協定的強化與殖民地重新劃分要求 第一回會談的內容] |
| 13 | 兩國の親善を強化 コムミユニケを發表 [發表了加強兩國友好關係的聯合聲明] |
| 14 | 兩開發會社 十二日に初總會 兩總裁を正式に決せん [兩家開發公司將於十二日舉行首次總會,正式決定兩位總裁] |
| 15 | フラン貨切下に決定 佛首相、放送演說 [法國決定停止使用法郎 法國首相發表演說] |
| 16 | 上海為替保合 [上海匯率保證協會] |
| 17 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 18 | 曉の合唱(68) [曉之合唱(68)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 伏見宮殿下には ス・フ御調製を御下命 畏し・御獎勵の思召で [伏見宮殿下奉命調製御膳,深感榮幸,謹此致謝] |
| 02 | 湖北學生聯合會 陳誠排斥を決議! 事態容易ならず成行注視 [湖北學生聯合會 決議排斥陳誠! 事態不容樂觀,需密切關注] |
| 03 | 張治中の馬脚現る 何健、張の排斥を企つ [張治中的馬腳暴露 何健企圖排斥張] |
| 04 | 凱旋勇士○○ 歡呼の聲に迎へられて [凱旋勇士○○ 迎接著歡呼的聲音] |
| 05 | 臺北州郡守 市尹署長會議 けふから州廳で開かる [臺北州郡守 市尹署長會議 今天起在州廳召開] |
| 06 | 司法書士に認可申請手續 新竹地方法院で [向司法書士提出認可申請手續 在新竹地方法院進行] |
| 07 | 嘉納翁を國民葬に 生前の功績に酬ゆべく 教育界、運動界が協議 [為了表彰嘉納翁生前的功績,教育界和運動界正在協商舉行國民葬] |
| 08 | 東大の結核撲滅對策 レントゲン寫真撮影を 全學生八千人に實施 [東大的結核撲滅對策 對全體八千名學生進行X光攝影檢查] |
| 09 | 警備の重任を果し 勇士の凱旋 驛頭は時ならぬ混雜 [履行警備的重任 勇士的凱旋 車站出入口異常擁擠] |
| 10 | 慰問袋を送る 北一高等女の赤誠 [送慰問袋 北一高等女的赤誠] |
| 11 | 第三長榮丸漂流 乘組員不在で調查中 [第三長榮丸漂流 正在調查乘組員不在的情況] |
| 12 | 選ばれた金太郎 五十名を表彰 臺北市の優良兒選獎式 [被選中的金太郎 五十名受表彰 臺北市的優良兒童頒獎典禮] |
| 13 | 基隆の選獎式 [基隆的頒獎典禮] |
| 14 | 新竹の表彰式 [新竹的表彰儀式] |
| 15 | 海軍兵學校に 臺灣產檜材を寄進 八方園神社改築用材として [向海軍兵學校捐贈臺灣產的檜木,作為八方園神社改建的材料] |
| 16 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 17 | 商況 五日前場 |
| 18 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(147) [「假面鬼」(147)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 都會の住宅衛生 [家庭‧婦人 都會的住宅衛生]/大西清治 |
| 03 | 圖像:夏の服裝品いろいろ(二) [圖像:各種夏季服裝(二)] |
| 04 | お勝手の用具 アルミとアルマイト 使用上の御注意は [廚房用具 鋁和陽極氧化鋁 使用注意事項] |
| 05 | モルガンお雪さん懷しの京に歸る [摩根小雪小姐回到懷念的京都] |
| 06 | 何が氣に入らぬか 子供の夜泣 原因はビタミンRの缺乏 [孩子夜裡哭鬧,不知道是什麼原因,可能是缺乏維生素R] |
| 07 | 腐らぬ野菜の 煮方を傳授 一番よいのは二度炊き [腐らない野菜的煮法傳授,最好的方法是煮兩次] |
| 08 | 圖像:非常時乘り物三輪車 [圖像:非常時乘坐的三輪車] |
| 09 | 手際よく直せる セルロイド玩具 [能迅速修理的賽璐珞玩具] |
| 10 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 11 | 揭示板 [公告欄]報社消息 |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 擧國一致して 時艱克服に邁進 內相が長官會議に訓示 [國語實習頁面 舉國一致 邁向克服時艱 內相在長官會議上訓示] |
| 02 | 五月五日 [五月五日] |
| 03 | 日本のお城を 米國に建てる 來年の萬國博に出品 [在美國建造日本的城堡,將在明年的世界博覽會上展出] |
| 04 | 獻金實に五十回 每日のやうに慰問狀を出す 軍國少女久子さん [捐款實際上已經達到五十次 幾乎每天都會發出慰問信 軍國少女久子小姐] |
| 05 | 圖像:英國空軍の操縱士養成 [圖像:英國空軍的飛行員培訓] |
| 06 | 怪力婆さん 三米の大海豚と大格鬪して生捕る [怪力婆婆與三米長的大海豚進行激烈搏鬥並將其生擒] |
| 07 | 軍用犬の お手柄 匪賊の部隊長を嚙み殺した [軍用犬的功勞,咬死了匪賊的部隊長] |
| 08 | カナガキニュース ソウトクカツカガ ナンブヲゴシサツ [金垣新聞 總督活動 南部視察] |
| 09 | カナガキニュース ソウドウヰンハフ タイワンニモ シカウ [金垣新聞 騒動インハフ 台灣にも 市価有] |
| 10 | コドモ “端午節"の今昔 [兒童「端午節」的今昔]/山村甲村 |
| 11 | 臺中州立男子中等學校 算術科 入學試驗問題 [臺中州立男子中等學校 算術科 入學考試問題] |
| 12 | ゼンマイ仕掛の 懷中電氣 [發條驅動的懷錶電燈] |
| 13 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 高橋、佐藤兩部隊が 敵の遊擊隊を掃蕩 常州橫山橋附近で
[高橋、佐藤兩部隊在常州橫山橋附近掃蕩敵人的游擊隊]頭條新聞 【上海五日發同盟】上海軍報道部發表 一、昨四日高橋、佐藤兩部隊は常州(武進)東方約十三粁橫山橋附近で敵遊撃隊數百名を掃蕩しその根據地を覆滅せり 一、佐藤枝隊は昨四日早朝、射陽河南方地區に進出し五日早朝同河を敵前渡河し阜寧の敵陣地を攻擊中なり |
| 02 | 我が陸の隼大活躍 新安鎮、郯城間の敵を猛爆 [我方陸軍的隼式戰機大顯身手 猛烈轟炸新安鎮與郯城之間的敵人] |
| 03 | 粵漢、隴海線を爆擊 [粵漢、隴海線被轟炸] |
| 04 | 長谷川前長官に 優渥な勅語を賜ふ [賜予前長官長谷川優渥的勅語] |
| 05 | 電力管理準備局 けふ官制を公布 人事もけふ正式發令 [電力管理準備局 今日公布官制 人事也於今日正式發令] |
| 06 | 陰險なフランス 武器輸送路に苦心 支那援助隱蔽の為に [陰險的法國 為了隱蔽援助中國而苦心於武器運輸路線] |
| 07 | ポーランド政府 滿洲國承認を申込 酒匂駐波大使を通じて [波蘭政府通過駐波大使酒匂提出承認滿洲國的申請] |
| 08 | 臺北商工會主催の 豫算成立祝賀會 長官以下を招待して [臺北商工會主辦的預算成立祝賀會,邀請了包括長官在內的賓客] |
| 09 | “日本人所有漁船は 漁業法發布前からの既得權" 日本漁船の比島近海進出問題 比島政府當局者語る [“日本人所有的漁船是漁業法發布前的既得權” 日本漁船進出菲律賓近海問題 菲律賓政府當局者表示] |
| 10 | 國府に操られた 不逞分子を檢擧 濟南總領事館高等係が [被國府操縱的不法分子被逮捕,濟南總領事館高等官員進行了檢舉] |
| 11 | 放送停止を命令 上海放送界は未曾有の恐慌狀態 十四局自然的に整理 [命令停止廣播 上海廣播界陷入前所未有的恐慌狀態 十四局自然地進行整理] |
| 12 | 「陸軍墓地規則」を きのふ公布實施 各衛戍地每に一ケ所以上の 墓地を設けて英靈を合葬す [「陸軍墓地規則」於昨日公布實施,在每個衛戍地設置一處以上的墓地,將英靈合葬] |
| 13 | 經濟狀態に付き 詳細な說明を加ふ 藏相、地方長官會議で訓示 [關於經濟狀態 加上詳細的說明 財政大臣在地方長官會議上訓示] |
| 14 | 一ボンドに付き 百七十九フラン [每一磅 179 法郎] |
| 15 | 兩會社の 設立準備委員會 十二日に初總會 委員四氏を追加發表 [兩會社的設立準備委員會將於十二日舉行首次總會,並追加發表了四位委員] |
| 16 | フ政權、ビ氏を駐日公使に任命 [福政權任命比氏為駐日公使] |
| 17 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 18 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 19 | 近海郵船基隆出帆 |
| 20 | 辰馬汽船 |
| 21 | 大連汽船 |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 ソ聯の反省を促すべし
[社論 應促使蘇聯反省]社論 支那は赤化しつつ在る。抗日支那は別な意味に於て赤化支那である。蔣介石は容共政策を取りつつ國民黨の强化を企圖するは儚なき夢に過ぎない。共產黨と合作し乍らその勢力の增大を極力抑壓せんとする蔣一派の努力は彼自身の地位の為めでもあるが同時に英佛米に對する媚態である。然しイギリスに指導されたる獨、伊以外の列强は何時までも蔣介石の尻馬に乘つて自から墓穴を掘る愚を繰返す筈はない。實利主義に徹したジョンブルはここら邊りで牛を馬に乘り換へて大勢順應主義に改宗することは見易き業である。上海海關問題の解決はこの間の消息を語るに餘りある天下の秋を知らせる一葉だ。列强に見放された抗日蔣政權は何處へ往く?かは今更ら問ふまでもない。斯くて戰局が進展すればする程、蔣政權が窮すればする程、赤化の勢ひが益益昂揚することは蓋し當然の成行であらう。 二 一方ソヴイエト・ロシヤはその世界赤化政策を遂行する為めに事變以來陰に陽に國民政府を援助して抗日勢力を支持して來たことは周知の事實である。支那事變を永びかせてあはよくば日本の勢力を弱めることが出來ればと期待するのがソ聯の狙ふ借刀殺人策である。然し開戰以來ソ聯は事志と違へて皇軍の破竹の勢の進撃振りにソ聯の切なる希望は遂ひに槿花一朝の夢と化したのは氣の毒の至りである。而かもソ聯の嘗めつつある幻滅の悲哀はこれに止まらない何故なら英伊協定の成立は英國外交の一飛躍であると同時にソ聯のヨーロッパに於ける赤化政策の一失敗である。英伊協定はローマ=ベルリン樞軸を强化こそすれ、決して防共戰線の邪魔にならないことは論者の一致した見解である。而してフランスの外交政策は英國追隨以外のなにものでもない。アメリカに至つては所謂金持ち喧嘩せずで萬萬戰禍に捲き込まれる筈がなく、況して英佛を裏切つてまでソ聯を支持して手を燒くやうな真似をすることはあり得ない。斯くてソ聯の世界に於ける孤立は廣田外相の指摘するまでもなく極めて明白な事實である。ソ聯の鎖國政策が近來益益ヒステリカルになつて來たのは假へその自から求むる處であるとは言へ、斯る客觀情勢に左右されて居ないとは言へない。 三 敗戰支那と孤立ソ聯!その落ち往く先きは自滅の深淵だ。その腐れ緣は最後まで續くであらう。兩者の關係が列强の動向と戰局の進展に依つて益益密接になるであらうことは必然の勢ひである。而して支那の共產分子の勢力が今後益益躍進するだらうし、支那の赤化も加速度的に促進されるであらう。だが支那に於ける第三インタナシヨナル勢力の增大は防共勢力の結束を固め、民主主義諸國の戒心を刺戟せずに置かないであらう。斯くて支那事變は單に日支間や東洋の問題に止まらず、今や漸次共產主義と反共產主義の對立による世界的思想戰の相貌を現出しつつ在るに至つたのである。而して支那事變に於ける帝國の聖戰的意義が一層明かになり、皇軍の犠牲的奮闘精神が益益光彩陸離たるものがあると同時に反共產主義陣營の列國、否全世界の人類から文化擁護の騎士として謳歌さるべきものである。斯る見地よりしてソヴイエト・ロシヤは單に抗日支那の背後勢力としてその行為がわが國に對する敵對行為と認むべきのみならず、ソ聯それ自身が卽ち帝國の共產主義撲滅の聖なる使命の對象となること明かである。故に抗日支那の掃滅の為めに先づその背後の勢力を衝くべきであると共に、防共の世界的大理想を實現する為めには帝國は茲に一大決心を以て斷乎ソ聯の反省を促すべきである。 |
| 02 | 皇太子殿下の めでたい御着袴の儀 [皇太子殿下的喜慶著袴儀式] |
| 03 | 斷末魔の蔣介石 細菌戰術を採用 井戶に細菌、毒物を投入 [斷末魔的蔣介石 採用細菌戰術 在井裡投放細菌和毒物] |
| 04 | 新竹市の商議選擧 きのふ當選者決定 棄權は僅か二十票 [新竹市的商議選舉 昨天當選者決定 棄權僅有二十票] |
| 05 | 圖像:島都「子供の夕」昨夜新公園音樂堂で [圖像:島都「孩子們的黃昏」昨夜在新公園音樂堂舉行] |
| 06 | 小林總督岡山を視察 [小林總督視察岡山] |
| 07 | 嘉義に到着 [抵達嘉義] |
| 08 | 第三次人民戰線檢擧 大阪府特高課で取調べ [第三次人民戰線檢舉 在大阪府特高課接受審訊] |
| 09 | “多角經營は 近頃の流行" 高砂丸神戶出帆 鳥居臺糖專務談 [「多角經營是近來的流行」高砂丸神戶出航 鳥居臺糖專務談]報社消息 |
| 10 | 乳幼兒選獎式 宜蘭羅東で擧行 [乳幼兒選拔賽在宜蘭羅東舉行] |
| 11 | 國防献金、恤兵金 海軍武官室取扱ひ [國防獻金、撫恤金 海軍武官室處理] |
| 12 | 嘉納翁の後任に 永井總長を推荐 [推薦永井總長接任嘉納翁的職位] |
| 13 | 臺北少年劍道大會 [台北少年劍道大會] |
| 14 | 全島支部對抗 陸上競技大會 二十八日から臺南で [全島分會對抗 田徑大會 從二十八日起在臺南舉行] |
| 15 | 島都“子供の夕" 昨夜音樂堂で開催 [島都「孩子們的黃昏」昨夜在音樂堂舉行] |
| 16 | 軍人家族慰問會 [軍人家屬慰問會] |
| 17 | 嘉納翁の葬儀 九日講道館で營む [嘉納翁的葬禮將於九日在講道館舉行] |
| 18 | 產金法違反 北署に檢擧さる [違反《產金法》 被北署檢舉] |
| 19 | 軍人家族に汕頭刺繡講習 [軍人家族參加汕頭刺繡講習] |
| 20 | 高雄州の乳幼兒選獎 男九名、女六名に選獎狀賞品授與 [高雄州的嬰幼兒選拔獎 男九名、女六名獲頒獎狀和獎品] |
| 21 | 文化洋裁講習生本社見學 [文化洋裁講習生本社參觀]報社消息 |
| 22 | 鐵移入代行會社 資本四十五萬圓、創立に着手 [鐵移入代行會社 資本四十五萬元、開始創立] |
| 23 | 新竹のナンセンス 金板?實は銅板 [新竹的無稽之談 金板?其實是銅板] |
| 24 | 山東丸入港 [山東丸入港] |
| 25 | 大和丸無電 [大和丸失去聯絡] |
| 26 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 27 | ときの声 [時之聲] |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 農會の出資不可能で 叺會社の創設頓挫 殖產局、他の團體を動さん [由於農會無法出資,叺會社的創設陷入困境,殖產局將尋求其他團體的協助] |
| 02 | 鐵道省用炭 三、五○圓上げを認む 本島用炭の落行く先は? [鐵道省用煤炭價格上調至每噸三百五十圓 本地煤炭的去向是?] |
| 03 | 官鐵收入は(四月中) 二十一萬圓の增 昨年同期に比して [官鐵收入在四月中增加了二十一萬元,與去年同期相比] |
| 04 | 局營バス收入も 約一萬圓の增加 [局營巴士收入也增加了約一萬圓] |
| 05 | 四月分の高雄驛諸收入增加 通行稅は千二百圓 [四月份高雄車站的各項收入增加,通行稅為一千二百圓] |
| 06 | 本島の郵便貯金 增進の一途を辿る 四月末二千六百餘萬圓 [本島的郵便儲金 持續增加 到四月底達到兩千六百餘萬元] |
| 07 | 貯銀の預金 壹百萬圓激增 昨年末に比して [存款激增一百萬圓 與去年年底相比] |
| 08 | 高雄肥料問屋も 購販プールを結成 [高雄肥料批發商也組成了購銷聯合體] |
| 09 | 坑夫の拂底で 賃銀著しく騰貴 石炭組合對策に苦心 [由於礦工的罷工,工資顯著上漲,煤炭公司在應對措施上煞費苦心] |
| 10 | 五日限の丸糯米戰 きのふ受渡終る [五日限的圓糯米戰 昨天交貨結束] |
| 11 | 一期蓬萊米 格付を正式決定 臺中州米優遇さる [一期蓬萊米 等級正式決定 臺中州米受到優待] |
| 12 | 臺中一期蓬萊米を 正當格付せられよ 商工課長と正市に打電 [請將臺中一期蓬萊米正當評級已致電商工課長和正市] |
| 13 | 新蓬萊米の 闇相場は續落 立會解禁は十二日頃 [新蓬萊米的黑市價格持續下跌,預計十二日左右解禁交易] |
| 14 | 屏東官選商議員 內示通り決定 [屏東官選商議員 按照內示決定] |
| 15 | 臺北商議員選擧 六月上旬の豫定 官選は五月中旬に內示 [臺北市議員選舉 預定在六月上旬 官選將在五月中旬內示] |
| 16 | 二月末の銀行金融 頗る繁忙を呈す [二月底的銀行金融業務顯得非常繁忙] |
| 17 | サバヒー魚苗 下落を續く 一萬尾につき五十圓 [虱目魚魚苗 下落持續 每萬尾五十圓] |
| 18 | 商工課內に置く 物資調整係 實現は六月上旬頃 [商工課內設置物資調整係,預計在六月上旬實現] |
| 19 | 照明燈 [照明燈] |
| 20 | 市價及商況 五日 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “子供の日" 各地で晴れの表彰式 [「兒童節」 各地舉行晴天的表彰儀式] |
| 02 | 彰化市「子供の日」 優良兒入選者發表 [彰化市「兒童節」優良兒童入選者發表] |
| 03 | 水尾振興會集會所 盛大なる落成式を擧行 [水尾振興會集會所 盛大落成典禮舉行] |
| 04 | 夜な夜なの怪影 正體はなんと痴漢 [夜夜的怪影,真面目竟然是色狼] |
| 05 | 集集缺員庄協 近く補充選擧 [集集缺員莊協 近處補充選舉] |
| 06 | 岡山荷受組合總會 [岡山荷受組合總會] |
| 07 | 苗栗佛教護國團 きのふ華華しく結團式 [苗栗佛教護國團 昨天隆重舉行結團儀式] |
| 08 | 總督訓示傳達 [總督訓示傳達] |
| 09 | 苗栗郡米組打合會 [苗栗郡米組合會] |
| 10 | よくも盜んだ鐵千餘斤 一味八名惡運盡きて御用 [竟敢偷走千餘斤的鐵,八名盜賊惡運已盡,終被捕] |
| 11 | 簡易國講學藝會 [簡易國講學藝會] |
| 12 | 竹南庄保育園 五日開園式を擧行 [竹南庄保育園 五日舉行開園儀式] |
| 13 | 圖像:林均殺し、公判に押しかけた市民の群 [圖像:林均殺人案,公審時湧入的市民群眾] |
| 14 | ガソリン節約競技會を開催 [舉辦節約汽油競賽] |
| 15 | 佃人慰安會 [佃人慰安會] |
| 16 | 自稱“符仔仙" 怪しげな施術で御用 [自稱“符仔仙” 因怪異的治療手法被捕] |
| 17 | 麻豆街の專賣品小賣人組合總會 [麻豆街的專賣品小販組合總會] |
| 18 | 太陽新劇團 麻豆で開演 [太陽新劇團 在麻豆開演] |
| 19 | 獅頭山寺廟の管理人打合會 [獅頭山寺廟的管理人會議] |
| 20 | チンピラどろ御用 [小混混小偷落網] |
| 21 | 淡水專賣品小賣人組合 [淡水專賣品小販組合] |
| 22 | 羅東公の保護者會 [羅東公園的保護者會] |
| 23 | 境界爭ひから傷害 [因為邊界爭執而受傷] |
| 24 | 豚の飼育を禁止 花蓮港廳で立案 [禁止飼養豬隻 花蓮港廳立案] |
| 25 | 聘金詐欺 [聘金詐騙] |
| 26 | 美人厭世自殺 [美人厭世自殺] |
| 27 | 幼兒の溺死 [幼兒溺水死亡] |
| 28 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 29 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 植民地理講座 第一講 「植民及び植民地の意義」 [殖民地理講座 第一講 「殖民及殖民地的意義」]/富田芳郎 |
| 03 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 04 | 料理献立 [料理菜單]/白石梅子 |
| 05 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 06 | 唱歌と國民歌謠 [唱歌與國民歌謠] |
| 07 | コドモの時間 琵琶「蝶蝶」 [孩子的時間 琵琶「蝴蝶」]/平旭洋 |
| 08 | 齊唱と合唱 [齊唱與合唱] |
| 09 | 圖像:ボート・レース [圖像:賽艇比賽] |
| 10 | 趣味娛樂 金魚のお產どき(下) 餌のやり方と水替への注意 [趣味娛樂 金魚的生產時期(下) 餵食方法和換水的注意事項] |
| 11 | ワーナー社作品 或る女 [華納公司作品 或る女] |
| 12 | 傳次郎久久の長脇差物 「清水次郎長」 [傳次郎久久的長脇差物 「清水次郎長」] |
| 13 | 衛生 今までと違ふ治療法 胃腸の惡い人に 新しい藥が できました [衛生 與以往不同的治療方法 給胃腸不好的人 新藥已經研製出來了] |
| 14 | 「慢性」胃腸病者の喜び 胃腸が真から働き出す [「慢性」胃腸病患者的喜悅 胃腸從內心開始運作] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 延人員五十萬人を 動員して防風林植栽 臺南州下に於て來月から着手 [動員五十萬人來種植防風林,臺南州將於下個月開始著手進行] |
| 02 | 花蓮港廳愈よ 第四次の米種改良 從來の指導方法を改革して [花蓮港廳愈來愈好 第四次的稻米品種改良 改革了以往的指導方法] |
| 03 | 花蓮港勞力拓殖 來月に創立總會 鄭氏の奔走功を奏す [花蓮港勞力拓殖 下個月成立總會 鄭氏的奔走取得成功] |
| 04 | 虎尾郡の移民 本月中に完了 [虎尾郡的移民 本月內完成] |
| 05 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (四) [尋訪江南的戰跡 探索防空設施 (四)]/滿富俊美 |
| 06 | 應召兵士の一部晴の凱旋 高木市尹ら出迎 [應召兵士的一部分凱旋歸來 高木市長等人前來迎接] |
| 07 | 大崗山の溫泉 本月末に竣工 [大崗山的溫泉將於本月底竣工] |
| 08 | 臺南州團對臺中 嘉農の野球戰 愈よあす開始 [臺南州隊對臺中嘉農的棒球比賽明天開始] |
| 09 | 彰化郡街庄長會議 [彰化郡街庄長會議] |
| 10 | 昭和の金太郎に 額緣付きの大寫真 臺中市の乳幼兒選獎會 [昭和的金太郎 裝裱在相框中的大照片 臺中市的嬰幼兒選拔大會] |
| 11 | ピンと來た結核豫防法 啖壺忽ち五割高 花蓮港街の商人賣惜む [靈光一閃的結核預防法 痰壺瞬間提高五成 花蓮港街的商人惜售] |
| 12 | 感心な車夫 國防献金提出 [感人的車夫 提出國防捐款] |
| 13 | 學校映畫週間 けふから六日間臺中市に於て [學校電影週 今天起在臺中市為期六天] |
| 14 | 血腥い事件續出 潮州郡下二日間に三件 [血腥事件接連發生 潮州郡兩天內發生三起] |
| 15 | 宋官氏去る 各方面に寄附 [宋官氏離世 各方面捐款] |
| 16 | 臺南市の◇◇ 優良兒選獎會 きのふ南門小に於て [臺南市的◇◇ 優良兒童選拔獎會 昨日在南門小學舉行] |
| 17 | 榮町水泳場の地鎮祭を擧行 [舉行榮町游泳池的動土儀式] |
| 18 | 鄭名譽助役辭退 [鄭名譽助理辭退] |
| 19 | 時局に踊る鐵ドロ 白晝トラックで贓品を運ぶ [在時局動盪中跳舞的鐵屑 白天用卡車運送贓物] |
| 20 | 金腕環の拾得物 [金手鐲的拾得物] |
| 21 | 彰化專賣品小賣人 組合の總會 同時に表彰式 [彰化專賣品小販 組合的總會 同時舉行表彰式] |
| 22 | 消息 [消息] |
| 23 | 順風耳 [順風耳] |
| 24 | 廣告 |
| 25 | 訃文:蘇黃氏縀 [訃文:蘇黃氏縀] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(95) [山路上的女性(95)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 獨逸の文化政策(下) 新しい部落の建設 [德國的文化政策(下) 新部落的建設]/小島威彥 |
| 03 | 聖林拜見記(四) ギヤングに脅迫され ロイドぶるぶる 羨しい數數の設備
[聖林拜見記(四) 被黑幫威脅 羅伊德顫抖 羨慕的眾多設備]/武田寅男海外遊記 ハリウツドは怖いところです脅迫事件がよくあります 最近も、ハロルドロイドに脅迫の手紙が舞ひこんで來ました、ロイドと言へばスター切つてのお金持で、それを狙つて「アルフア.エンド.オメガ組合」と自稱するギヤングから三通も舞ひこんで來たさうで、目下G□ンの活躍中です X◇X 「家族の安全を望むなら六千弗を提供せよ」といふので、ノート用紙に新聞雜誌の字を切抜いて貼りつけ、三通ともロザンゼルスのアーケード.ステーシヨンで投函されてありました、最初ロイドは注文通り、番號の續いてゐない印のない紙幣で五千弗を、古鑵に詰めて、指定の場所へかくし一方警官が張りこんでゐたが、感づいた手紙の主は現れず第二回は千弗値下げです、ロイドは指定通り、新聞の廣告欄に「萬事よろしジエリイ」を出した。すると指令が來たその通にしたが矢張り現れずといふ所です X◇X ロイド一家は、結婚して十五年になる夫人のミルドレツド.ハリスと、十二のグロリア、十一のペツギー、六ツのハロルド二世の三人の子供があるので警戒嚴重です、商賣の方は今年久し振りで「先生.御注意」を製作するといふので、相手役のフイリス.ウエルシに「六ケ月間に結したら五千弗の違約金を拂ふ」などといふ宣傳たつぷりの契約をさせたり、有名な眼鏡をはづして「新しいタイプで現れる」と發表したり、大童です X◇X 扨てスターの噂はこの位にして、お次に恒例の撮影所見物記でも登場させませう、どこも同じようですが、メトロへ行つた時の事です、ここでは日本へも來た傳明君と仲のよいヴイクター.フレミングがクラークゲーブル、スペンサー.トレイシー、マーナローイのキヤストで「テスト.バイロツト」といふ飛行機ものを撮つてゐました、ハリウツドといふても、ステージの場面は大した違ひありませんが、屋外セツトになると全く比較になりません X◇X 四發動機の大型軍用機が岩と松の巨木に打つかつて翼を二つに折り、火を發するといふ場面です「ターザン」に使つた岩山を利用して、拵へものの松の木を立て、本物かと思ふやうな飛行機もあります、このセツトが、どの位ひろいかわからない位のオーブンの一隅に作られ、電線、水道が引かれ、フレミング監督は自動車でやつて來てゐます、全く所內を自動車で步かないと疲れてしまひます、一般の連中はバスで運ばれています X◇X 發動機から煙を吹出すためにセツトの後にポンプのやうなものが控へてゐて、こいつが動き出すと、黑褐色のスモークが吹き出す、一方に巨大な風洞を備へた發風機があります、これはモーターの音がしないで風を起します、その正面に、立派な移動用の道路が縱橫に組まれ、大クレーンがテストを繰返し繰返しやつてゐる、氣がつくと、この移動クレーンは會社所有のものではない、ゼネラル.サーヴイス.ステユデイオ會社と書いてある、つまり會社でも必要の時だけ借りて使ふんですネ。 X◇X 監督のフレミングはこの間中何もしてゐない、助監督とキヤメラ、マンだけが活躍してゐます、之はどのセツトでもさうです、監督はコンテユニユイテイを仕上げた時に一段落、現場では簡單なサインを與へるだけで、あとは專ら助監督の首席が奔走します、キヤメラ、マンもさうで、カール、フロインドは位置の指圖をするだけでピントをのぞいたりクランクしたりするのは助手でした 「テスト、パイロツト」の撮影は遲遲として進みませんでした、四五十人の人人が二時間近くも右往左往した結果「クレーンが惡いから取りかへる」といふことになつた、フレミングは益益悠悠としてゐました、この映畫は十一月から着手してこの時迄に三箇月たちまだ二月くらゐはかかるらしいのです 一體アメリカ映畫の製作期間は、B級で三箇月、A級四箇月以上六箇月、時にはそれ以上のものもあるといふわけです X◇X 撮影所の敷地の中に世界中の街がある事は有名ですが、成る程どれも一寸手を入れれば又使へるやうになつてゐます、然しこんなことは風雨の多い日本では、とても出來ないことで、うまい所へ撮影所を建てたものですテ 「扨てテスト.パイロツト」のセツトから、別の區域に入ると(途中の十字路に交通整理の巡查が立つてゐました、恐るべき撮影所です)マルセーユか何かの埠頭が出來てゐて、作りものの三四千噸の汽船が水に浮んでゐました、大體木造ですが何より鐵板の感じがよく出てゐるのに感心しました X◇X この汽船ばかりでなく、一軒一軒の店先でも、鋪道の作り方でも、莫迦丁寧に陷らぬ程度でキヤメラに入つて本物らしく見えるように出來上つてゐるんです、こいつは全く、その道の人達に見せたいものだと思ひました もう一つ船のシーンで甲板に激浪をぶつけるのがあるでせうあの大浪をこしらへる裝置——簡單にいふと、高いところに何噸といふ水のタンクが並んでゐて、こいつを排水路にドツとあけると、凄い勢ひで船のセツトの上に落下するといふ仕掛けです、羨ましく見た事を白狀します |
| 04 | 水牛の角 日本人と 日本文學 [水牛的角 日本人與日本文學] |
| 05 | 圖像:磯邊(臺陽展出品) [圖像:磯邊(臺陽展出作品)]/李梅樹 |
| 06 | 生存と生活(中) [生存與生活(中)]/張秋金 |
| 07 | 心聲漢詩 園居漫興/嘉義 簡竹村、園居漫興/勞人、園居漫興/梅鶴山人、寄畵友常久君出征於江南/梅鶴山人、寄畵友常久君出征於江南/梅鶴山人、寄畵友常久君出征於江南/梅鶴山人 |
| 08 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 敵前渡河を決行し 阜寧前方に肉薄す 我が軍士氣愈よ旺盛 [在敵人面前強行渡河,逼近阜寧前方,我軍士氣更加旺盛] |
| 02 | 徐州、信陽、穎州、蕭縣の 交通要點を猛爆擊 中央軍約四萬を完全に粉碎 [徐州、信陽、穎州、蕭縣的交通要點被猛烈轟炸,中央軍約四萬人被完全粉碎] |
| 03 | 剿共第一路總司令に 李福和氏を任命 [任命李福和氏為剿共第一路總司令] |
| 04 | 支那沿海魚族の 濫獲防止策を確立 [確立防止濫捕支那沿海魚族的對策] |
| 05 | 澳門總督より 中立嚴守の回答 我が嚴重抗議に對し [來自澳門總督的回覆:嚴守中立對於我們的嚴重抗議] |
| 06 | 日、獨貿易の 調整交涉 外相、オ大使に促進方を申入 [日德貿易的調整交涉,外相向德國大使提出促進方案] |
| 07 | ソ聯駐獨大使任命 [蘇聯駐德大使任命] |
| 08 | 定例閣議 [定期內閣會議] |
| 09 | オ駐日獨大使賜暇歸國 けふ東京出發 [德國駐日本大使請假回國 今天從東京出發] |
| 10 | 王氏、財界巨頭と懇談 開發會社運營に協力を要望 [王氏與財界巨頭會談,請求協助開發公司的運營] |
| 11 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 12 | 臨時政府の財政 着着堅實に發展 日支關係愈よ明朗化 [臨時政府的財政穩步發展,日中關係愈加明朗化] |
| 13 | 中央物價委員會の 第二回總會 一般・個別對策 特別兩委員會を設置の件を可決 [中央物價委員會的第二次總會決議設立一般・個別對策特別兩委員會的事項] |
| 14 | 中國共產黨の奸策 伊使節團に對しテロ團を配置 芋蔓式に逮捕さる [中國共產黨的奸計 對使節團配置恐怖團體 被一網打盡逮捕] |
| 15 | 地方長官會議 [地方首長會議] |
| 16 | ヒトラー總統 ナポリ着 大觀艦式を統裁 [希特勒總統 抵達那不勒斯 主持大型艦隊檢閱式] |
| 17 | ポーランドの 親日、滿外交方針 滿洲國外務當局談 [波蘭的親日、滿外交方針 滿洲國外務當局談] |
| 18 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 19 | 曉の合唱(69) [曉之合唱(69)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 晝間の節約デーライトセーヴイング 今夏から實施か 企畫院が研究に着手 [日間節約日光節約時間 今夏開始實施嗎 企劃院開始研究] |
| 02 | 國民參政會委員の 獲得に各派が暗躍 自己の地盤確保に躍起 [國民參政會委員的獲得,各派系暗中活動,為了確保自己的地盤而拼命努力] |
| 03 | 抗日不逞分子の 上海潛入經路 寧波で機を窺ふ [抗日不逞分子的上海潛入經路在寧波伺機而動] |
| 04 | 圖像:嘉義神社參拜の小林總督(先頭) [圖像:嘉義神社參拜的小林總督(前頭)] |
| 05 | 新竹辯護士會 九日創立總會 [新竹辯護士會於九日創立總會] |
| 06 | 國民精神總動員 貯蓄報國強調週間 六月廿一日より廿七日 [國民精神總動員 儲蓄報國強調週 六月二十一日至二十七日] |
| 07 | 郡守、市尹會議 けふも續開 熱心に答申、協議 [郡守、市尹會議 今天也繼續開會 熱心地答覆、協議] |
| 08 | 實業補習學校長會議 十七日新竹で [實業補習學校校長會議 十七日在新竹舉行] |
| 09 | 森田部長が講演 [森田部長的演講] |
| 10 | 永井部長を先頭に 炎天下・ラヂオ體操 醫學部が總動員して 體位向上 運動の先驅 [在永井部長的帶領下,在炎熱的天氣下進行廣播體操,醫學部全體動員,提升體能,成為運動的先驅] |
| 11 | 無罪判決 久原元遞相と津雲代議士に [無罪判決 久原前遞相與津雲議員獲判無罪] |
| 12 | 基隆家長會議 [基隆家長會議] |
| 13 | “チフスを滅ぼせ" 基隆水陸兩署が 防遏宣傳に大童 [“消滅傷寒” 基隆水陸兩署大力宣傳防治措施] |
| 14 | 浪曲の大御所 虎丸逝去 [浪曲的大師 虎丸逝世] |
| 15 | 人事‧消息 |
| 16 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 17 | 商況 六日前場 |
| 18 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 19 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(148) [「假面鬼」(148)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 乳幼兒の 榮養に關して(二) [家庭‧婦女 關於嬰幼兒的營養(二)]/關屋重德 |
| 03 | 圖像:非常時乘り物戰車型自動車 [圖像:非常時乘坐用戰車型自動車] |
| 04 | 強い子は御國の力 心得て欲しい 育兒常識 (下)出生より離乳まで [強壯的孩子是國家的力量,希望能理解這一點育兒常識(下)從出生到斷奶] |
| 05 | 新鮮な卵は 眠り藥になる 疲勞豫防の成分もある [新鮮的雞蛋可以作為安眠藥,還有預防疲勞的成分] |
| 06 | ゴム手袋や氷枕の保存 [橡膠手套和冰枕的保存] |
| 07 | 圖像:アラスカ美人の來訪 [圖像:阿拉斯加美人的來訪] |
| 08 | 揮發油で 汚れを拭く時 [用揮發油擦拭污垢時] |
| 09 | 鹽氣 を食べると 咽喉が乾く 水の體に及ぼす影響 [吃鹽會讓喉嚨乾渴,對身體的影響] |
| 10 | 乘物に醉ふ 交感神經の 興奮が原因 [乘坐交通工具時感到暈眩,是因為交感神經的興奮所引起的]/吉原りゆう |
| 11 | 圖像:夏の服裝品いろいろ(三) [圖像:各種夏季服裝(三)] |
| 12 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 13 | 揭示板 [公告欄] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 諸懸案解決に關し ソ聯の考慮を促す [國語實習頁面 關於解決各種懸案 促使蘇聯考慮] |
| 02 | 重慶 |
| 03 | 「強い日本を 私は好きである」 ムッソリーニ首相 學生武道使節と會見 [「我喜歡強大的日本」——墨索里尼首相與學生武道使節會面] |
| 04 | 軍隊そのままの 少年義勇隊 打穴小學校の男兒童 [軍隊原封不動的少年義勇隊,打穴小學校的男童] |
| 05 | 圖像:イタリアの觀艦式準備 [圖像:義大利的觀艦式準備] |
| 06 | 報恩記念碑に名を刻み 十年後の出世競べ 朝鮮に咲く師弟美談 [在報恩紀念碑上刻下名字 十年後的出人頭地競賽 在朝鮮綻放的師生美談] |
| 07 | カナガキニュース ソ聯ノ支那援助ニ對シ 帝國政府が重ネテ抗議 [金垣新聞 對於蘇聯援助中國 帝國政府再次提出抗議] |
| 08 | カナガキニュース カイグンキネンビニ タイイクタイクワイ マルヤマウンドウヂヤウデ [金垣新聞 海軍紀念日 體育大會 圓山運動場] |
| 09 | コドモ 我が平和の戰士 宣撫官の活躍(上) ここに隱れた偉大な努力がある どういふ事をするか [孩子們 我們的和平戰士 宣撫官的活躍(上) 這裡隱藏著偉大的努力 他們在做些什麼] |
| 10 | 臺南第一中學校 入學試驗問題 [臺南第一中學校 入學考試問題] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 夜襲を決行! 王塘集、重坊西南の頑敵擊滅 堅固な村落を占領す
[夜襲決行!殲滅王塘集、重坊西南的頑敵,占領堅固的村落]頭條新聞 【北京六日發同盟】軍司令部發表 五日我が◯◯部隊は折柄の雷雨を冒し王塘集、重坊西南方約五里に夜襲を決行し堅固な村落の周壁に據り頑強に抵抗する敵を撃滅し午後八時四十分同地を占領せり。 |
| 02 | 郯城附近の敵を殲滅 [殲滅郯城附近的敵人] |
| 03 | 陸の隼引續き大活躍 各地の猛爆を敢行 [陸上自衛隊的隼繼續大顯身手,在各地進行猛烈的攻擊] |
| 04 | 津浦、隴海の沿線に 蔣介石、大軍を集結 [在津浦、隴海沿線,蔣介石集結了大軍] |
| 05 | 津浦、廣東等を爆擊 [轟炸津浦、廣東等地] |
| 06 | 西方盧州へ 敗敵を急追 [急追敗敵至西方盧州] |
| 07 | 宮澤少佐 名譽の戰死 [宮澤少佐 名譽的戰死] |
| 08 | 赤十字社總會に 皇后陛下が行啟 現況報告を御聽取 [皇后陛下前往赤十字社總會,聽取現況報告] |
| 09 | 有難き令旨を賜ふ [賜予艱難的命令] |
| 10 | 樺太廳長官に 棟居氏を起用 [任命棟居氏為樺太廳長官] |
| 11 | 體力向上の計畫要綱 厚生省具體化を急ぐ [體力提升計畫綱要 厚生省加緊具體化] |
| 12 | 滿獨修交條約の締結 滿國側既に成案を決定 [滿洲國已經決定簽訂滿獨修交條約] |
| 13 | 親日的の伯國 新移民法愈よ公布さる [親日的巴西 新移民法即將公布] |
| 14 | 戰時歐洲在留米人の 引揚げ調查を開始 時節柄各方面に大反響 [戰時歐洲滯留日本人的遣返調查開始 各方面反響熱烈] |
| 15 | 粵漢線の復舊 見込立たず [粵漢線的修復 前景不明] |
| 16 | チ國外交方針の 修正を求める意向 ヒ總統、ム首相の支援を要請 [要求修正中國外交方針,希總統請求穆首相的支援] |
| 17 | “外地官民の至誠 遺憾なく發揚さる" 長官會議拓相の訓示要旨 [「外地官民的至誠 遺憾無遺地發揚」 長官會議拓相的訓示要旨] |
| 18 | 厚生所管事項審議 六日の地方長官會議 [厚生所管事項審議 六日的地方長官會議] |
| 19 | 農林省の異動 九日發令せん [農林省的人事變動 九日發布命令] |
| 20 | 拓務管理局長 副島氏を拔擢 [拔擢拓務管理局長副島氏] |
| 21 | 內地遠征の 候補選手 第一次發表さる [內地遠征的候補選手第一次發表] |
| 22 | 伊國經濟使節團 愈よけふ入京 一行が來朝の使節 [伊國經濟使節團 今日入京 一行來朝的使節] |
| 23 | 遞信局長異動發令 [遞信局長異動發令] |
| 24 | 李海關監督がロ海關長を訪問 接收につき協議 [李海關監督拜訪了羅海關長,並就接收事宜進行協商] |
| 25 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 27 | 近海郵船基隆出帆 |
| 28 | 辰馬汽船 |
| 29 | 大連汽船 |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 國民の體位向上問題
[社論 國民體位提升問題]社論 一 國民の體位向上は銃後の護りだと各方面に叫ばれてゐる。この叫びは單に運動競技關係者のみならず、非常時國軍に於いても重大な關心事となつてゐる。然るにこの體位向上は單に我國のみの問題でない。最近に於ける世界列强はしきりに重大視してゐるのは顯著な事實である。ドイツの如きはベルリン、オリンピツクの機會をも利用して、 國家の意思によつてスポーツを盛んにしてをり、オリンピツクが濟んでから、內務省にスポーツ局を新設し、國民全體の體位向上の為めにスポーツの獎勵徹底を圖つてゐる樣である。試みに日本スポーツ界の飛躍的發展振りを見よ、單にオリンピツク競技種目について參加以來、未だ二十餘年に過ぎないにも拘らず、今や世界の第一流に伍し得るのである。この飛躍的大發展は正に世界の驚異とされてゐる。 二 他方わが國民體位向上の實績を見るに、前記の素晴しい競技界の進展とは一致してゐない。因みに競技界の長足の進步は野球にテニスに或はオリンピツク種目の大半に於てすでに上達の域に達したが、これら選手のスポーツは、どこまでも選手たらんがためのスポーツであつて、體位向上のスポーツではなかつた。これは實に遺憾なことで、近來この缺點が指摘される共に國民體位向上の叫びが擡頭して來たのである第十二回オリンピ ツク大會も愈愈二年後わが國に於いて開催されることになって居り、この際當局者と一般國民が互に協力して從來のスポーツに關して再檢討を加へ、從來のわが國の體育運動が、果して體育的な目的に於て十分正しい方法で實施して來たかどうかを顧みて、その缺點と認めた分は速かに改善すること、これが今日の急務と云はねばならない。 三 內地に於ては最近各方面ともいろいろと型破りの試みをやつてゐる。福島縣の蠶業農學校では明朗活潑性に生きるスポーツ精神を汲みとつて「野良仕事スポーツ化」を實施してゐる。岩手縣には岩手の若き女性を六原青年道場を修練の聖地として六原イズムの實踐に向つて足並を揃へてゐる。その他山梨縣甲府中の剛健旅行、群馬縣實科高女の自轉車のスポーツ化、神奈川縣厚木中、栃木縣石橋中のグライダー熱、北海道野付牛中の耐 久强行競步、新潟縣柏崎商の銃劍術の日本體育化、福島縣白河中の上半身裸出の體操等實に多種多樣である。何れもそれぞれの特徵を有してゐる事は勿論で ある。今や國民體育の振興の最も急務とされる今日、當局としても體育に關して一層よき國家的大方針をたてて、大いに努力を加へ、一般國民と協力して善處すべきである。勿論體育運動の外に、衞生施設、教育施設、國民生活の改善等と綜合的成果に相俟つて國民體位向上の實を擧げらるるやう希望してやまないのである。 |
| 02 | 王、主席就任を辭退 四川問題再び蹉跌 圓滿解決愈よ困難 [王主席辭去就任職位,四川問題再次受挫,圓滿解決更加困難] |
| 03 | “こんどの旅行は 始終愉快な思ひ出" 視察を終へて小林總督歸北 [「這次的旅行是始終愉快的回憶」視察結束後小林總督返回北方] |
| 04 | 虎尾を視察 斗六から北上 [視察虎尾 從斗六向北行] |
| 05 | 小林總督 九日上京 [小林總督 九日上京] |
| 06 | 森岡總務長官 八日高雄州下へ [森岡總務長官 八日到高雄州視察] |
| 07 | 基隆俱樂部總會 [基隆俱樂部總會] |
| 08 | 輸出獎勵が主眼 稅關長會議から歸臺した 大和丸入港 小林基隆稅關長談 [輸出獎勵是重點 稅關長會議後返回臺灣 大和丸入港 小林基隆稅關長談] |
| 09 | 葡萄酒を 賣りに來た 石川經濟部長談 [石川經濟部長談來賣葡萄酒] |
| 10 | 岡田紅陽氏談 [岡田紅陽先生談] |
| 11 | 辜振甫氏談 [辜振甫先生談] |
| 12 | 流言に迷はされて 殺人掠奪を企つ! 臺灣刀を密造中に檢擧 新莊郡の一味に斷罪 [被流言迷惑,企圖進行殺人掠奪!在密造臺灣刀時被檢舉,新莊郡的一夥被判罪] |
| 13 | 重任を果した 勇士○○名 懷しの內地へ歸還 [完成重任的勇士○○名返回懷念的內地] |
| 14 | 何んと十倍の暴騰 躍進大宜蘭の地價 坪廿圓から二百圓に [竟然暴漲了十倍 躍進中的大宜蘭地價 從每坪二十圓漲到二百圓] |
| 15 | 皇軍と無關係 保安隊員の任務遂行を妨害 昌樂天主堂宣教師射殺さる [與皇軍無關 保安隊員執行任務受阻 昌樂天主堂傳教士被射殺] |
| 16 | 太平町第二區區會と防諜團 發會式を擧行 [太平町第二區區會與防諜團舉行成立儀式] |
| 17 | 新竹州茶の增產 州下優良茶園三十ケ所に 施肥指導園を設く [新竹州茶葉的增產 在州內三十個優良茶園設立施肥指導園] |
| 18 | 鈴木一味に判決 親分鈴木は懲役四年 [鈴木一味的判決 頭目鈴木被判處四年徒刑] |
| 19 | 涼しい白服の警官 愈よ近日中登場 基隆水上署全員着用 [涼爽的白色制服警官 即將登場 基隆水上署全員穿著] |
| 20 | 臺灣競馬令 秋競馬から實施 府令公布は來月上旬頃 [台灣競馬令 將從秋季競馬開始實施 府令公布預計在下個月上旬左右] |
| 21 | 宜蘭春季清潔 [宜蘭春季清潔] |
| 22 | 國講所の充實に 追加豫算を計上 不解者絕滅に臺北市邁進 [為了充實國語講習所,編列追加預算,臺北市邁向消滅不懂國語的人] |
| 23 | 鹽糖第二工場の火事 [鹽糖第二工廠的火災] |
| 24 | 臺北州郡署の刑事異動 [臺北州郡署的刑事異動] |
| 25 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 26 | 人事‧消息 |
| 27 | ときの声 [時之聲] |
| 28 | 廣告 |
| 29 | 新竹商工會議所議員 當選御禮 [新竹商工會議所議員 當選賀禮] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 海岸林造成方法 民有地は無償提供 昨日の協議會にて決定 [海岸林造林方法 民有地無償提供 昨日的協議會上決定] |
| 02 | 四月中の 本島對外貿易 八千五百餘萬圓 稍稍反撥步調を示す [四月中的本島對外貿易八千五百餘萬元,顯示出稍稍反彈的趨勢] |
| 03 | 一月より四月迄 貿易出超額減少 移出不振のため [由一月到四月,貿易順差額減少,因為出口不振] |
| 04 | 益興炭鑛 出水のため減產 [益興炭礦 因出水減產] |
| 05 | 來る十日より立會中止解禁 [從十日開始解除立會中止] |
| 06 | 臺灣鑛業會 勞力問題で協議 昨日明石町の事務所で [台灣礦業會 就勞力問題進行協議 昨日在明石町的辦公室進行] |
| 07 | 鐵鋼の配給に對し 業者、團體を結成 殖產局も統制具體案を急ぐ [對於鋼鐵的配給,業者和團體將結成組織,殖產局也在加緊制定具體的統制方案] |
| 08 | 蒜頭と壽工場壓搾終了 [蒜頭和壽工廠壓榨結束] |
| 09 | 藥材輸入組合 創立總會を開催 五日臺南市に於て [藥材輸入組合 創立總會在臺南市舉行 於五日] |
| 10 | 國產獎勵のため 葡萄酒輸入を停止 專賣局山梨縣と提携 [為了國產獎勵 停止葡萄酒進口 專賣局與山梨縣合作] |
| 11 | 石川經濟局長と 協議を開始 [與石川經濟局長開始協議] |
| 12 | 製糖終了 [製糖結束] |
| 13 | 內地石炭の騰貴と 其の需給狀態 [內地煤炭的價格上漲及其供需狀態] |
| 14 | 上海為替はヂリ安步調 [上海匯率緩步下跌] |
| 15 | 照明燈 [照明燈] |
| 16 | 市價及商況 六日 [市價及市場情況 六日] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 農產物の增產に 海岸林を造成 北斗、彰化、大甲三郡下に [在北斗、彰化、大甲三郡下,為了增加農產品的產量,正在造林海岸林] |
| 02 | 國防と社會事業に 三千餘圓を献金 樹林信組總代會議決 [國防和社會事業捐獻三千餘圓 樹林信組總代會議決定] |
| 03 | 河野氏の凱旋 [河野氏的凱旋] |
| 04 | 北斗の內地移民 新部落に分住決定 [北斗的內地移民 決定分住新部落] |
| 05 | 郡民の奉仕作業で 裏南投道路を修繕 [郡民的志願服務工作修繕了後南投道路] |
| 06 | 潮州街卸賣市場 會社近く成立 [潮州街卸賣市場 會在公司附近成立] |
| 07 | 圖像:回教徒の禮拜堂なる [圖像:回教徒的禮拜堂] |
| 08 | 國語村の建設 楊梅庄に國講所續出 [國語村的建設 楊梅庄設立國語講習所] |
| 09 | 古坑庄後任助役 佐藤氏に決定 [古坑庄的下一任助役決定為佐藤氏] |
| 10 | 苑裡信組の紛糾尚續く 成行注目さる [苑裡信組的紛爭仍在持續 成為關注焦點] |
| 11 | 圖像:新竹地方法院の新廳舍 [圖像:新竹地方法院的新廳舍] |
| 12 | 麻豆專賣品小賣人組合總會 [麻豆專賣品小賣人組合總會] |
| 13 | 繩張り爭ひから 相手を不意討ち [從繩張爭鬥中 突然襲擊對手] |
| 14 | 柳營信組店舖 一棟全燒 被害は一萬餘圓 [柳營信組店舖 一棟全燒 損失超過一萬元] |
| 15 | ローカル.セクション [地方欄]報社消息 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | 初等北京語講座 [初等北京語講座]/種村保三郎 |
| 04 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 05 | 料理献立 [料理菜單]/白石梅子 |
| 06 | 講演 「防空と建築」 [演講 「防空與建築」]/佐野利器 |
| 07 | コドモの時間 少年物語 [孩子的時間 少年物語]/日高紅椿 |
| 08 | 幼年童話 [幼年童話] |
| 09 | 國民唱歌と國民歌謠 [國民唱歌與國民歌謠] |
| 10 | 青年の夕 講演 「銃後の經濟問題」 (農村の青年へ) [青年的黃昏 講演 「後方的經濟問題」 (給農村的青年)]/那須皓 |
| 11 | マンドリン合奏 [曼陀林合奏] |
| 12 | 「青年學校訓練實況」 [「青年學校訓練實況」] |
| 13 | ラヂオドラマ 「谷間の家」 [廣播劇「山谷中的家」]/坂中正夫 |
| 14 | 講演 「水の力」 [演講 「水的力量」]/柴林穗 |
| 15 | 圖像:珍型自動車出現 [圖像:珍稀型自動車出現] |
| 16 | 趣味娛樂 春まき草花の作方 時期と播き方について (一) [趣味娛樂 春播草花的種植方法 時期和播種方法 (一)]/野崎信夫 |
| 17 | 子は誰のもの 七日より國際館で [孩子是誰的 從七日起在國際館] |
| 18 | 「妖魔地獄」完成 [「妖魔地獄」完成] |
| 19 | 性映畫「血の敵」 七日から大世界で [色情電影「血之敵」將於七日在大世界上映] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 地方事情を織込み 紙芝居に活を入る 臺中州教化指導員打合會の 協議により近く研究會を開催 [將地方的事情融入紙芝居中,賦予其生命根據臺中州教化指導員聯合會的協議,將在不久的將來舉行研究會] |
| 02 | 歡迎!練習艦隊 臺南市準備に大童 [歡迎!練習艦隊 臺南市準備忙碌中] |
| 03 | 海軍紀念日行事 高雄州で打合會開催 [海軍紀念日活動 在高雄州舉行協調會議] |
| 04 | 臺中州警務部長 定期巡閱日程 [臺中州警務部長 定期巡視日程] |
| 05 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (五) [尋找江南的戰跡 探索防空設施 (五)]/滿富俊美 |
| 06 | 高橋部隊 名譽の戰死者 [高橋部隊 名譽的戰死者] |
| 07 | 壯丁學力調查 屏東會館にて [壯丁學力調查 於屏東會館] |
| 08 | 揮發油の取締 臺南州郡市商工係の打合會 [揮發油的取締 臺南州郡市商工系的協商會議] |
| 09 | 臺南の商議選擧 九日より選擧名簿縱覽 [台南的商議選舉 九日起選舉名簿公示] |
| 10 | 屏東の優良兒 二十六名入選 [屏東的優良兒童 二十六名入選] |
| 11 | 全島學校教練研究會 きのふ盛大に開催 第二日目は南二範で [全島學校教練研究會 昨天盛大舉行 第二天在南二範進行] |
| 12 | 添れぬ身を儚み 教員闇の花と心中 花蓮港街の濱邊で毒を嚥下 [因為無法再相見而感到絕望,教師與黑暗之花一同殉情,在花蓮港街的海邊吞下毒藥] |
| 13 | 屏東郡庄長會議 來る十一日に開催 [屏東郡庄長會議將於十一日舉行] |
| 14 | 森忠平氏出發 [森忠平先生出發] |
| 15 | 平尾贊平氏の美擧 學術研究費として一萬圓献金 [平尾贊平氏的美舉 作為學術研究費捐獻一萬圓] |
| 16 | 臺中の期米賭博 關係者多數に上る 期米業者大恐慌を來す [臺中的期米賭博 關係者眾多 期米業者陷入大恐慌] |
| 17 | 福岡郡視察團 鵝鑾鼻へ向ふ [福岡郡視察團 前往鵝鑾鼻] |
| 18 | 彰化市の乳兒選獎 [彰化市的嬰兒選拔比賽] |
| 19 | 客から預られた金を 着服して帳場が高飛び 屏東から旗山へ豪遊中に御用 [挪用客人寄存的錢款,帳房高飛,從屏東到旗山豪遊期間被捕] |
| 20 | 社頭の祭祀公業 不正事件進展 窪田檢察官出張 [社頭的祭祀公業 不正事件進展 窪田檢察官出差] |
| 21 | 體協支部對抗陸上競技大會 來る廿八日より臺南競技場にて [體協支部對抗田徑大會 將於二十八日起在臺南競技場舉行] |
| 22 | 育兒衛生講演會 [育兒衛生講座] |
| 23 | 黃青氏の葬儀 四日盛大に執行 [黃青氏的葬禮 四日盛大舉行]報社消息 |
| 24 | 吞氣男轢かる [吞氣男被輾過] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(96) [山路上的女性(96)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 文藝時評(1) 變化しつつある 文學の內容形式 [文藝時評(1) 正在變化的文學內容形式]/青柳優 |
| 03 | 聖林拜見記(五) 製作費は驚く勿れ 安いので六十餘萬圓 かうなると愈愈別世界です
[聖林拜見記(五) 製作費用令人驚訝 便宜的只需六十餘萬元 這樣一來真是進入了另一個世界]/武田寅男海外遊記 アメリカ映畫は大仕掛けだとよく言はれますが、その傾向は近來激しいやうです、最近の大物にゴルドウインの「ハリケーン」と「イン.オールド.シカゴ」デミルの「海賊」などがありますが、中でも「ハリケーシ」には、相當感心させられました。 X◇X クライマツクスに、それこそ未曾有の大颱風の場面があります、かけ値なしに全くの見ものです「イン.オールド.シカゴ」は一八七一年のシカゴの大火を扱つたもので、この大火は、オ.リアリー家の飼牛がランプを蹴倒した為めに起つたのですが、これはそのオ.リアリー家の人人が主人公で、タイロン.パワー父等の主役も珍らしい、大火の場面が又物凄い限りです。 X◇X この二作ともストオリーもよく、扱ひ方もよしですが、何と言つても、この映畫で物凄い興奮に押上げてゆくのは、クライマツクスの大撮影です、そこにプロデユーサーの狙ひ所があるのです、そこにミニヌエチアやスクリーンプロセスシヨツトの大切さがあります、ハリウツドには、かういふ專門家がゐます「ハリケーン」のトリツクを擔當したのはジエームス.バセヴイで、「サンフランシスコ」の大地震「大地」の蝗虫の襲來もこの先生の仕事です、かうした技術者は先づ出來上り豫想の詳しい見取圖とノートを作製する「ハリケーン」ではこれが二冊出來、原圖が寫真に復製されて各係にわたります、次に、ハリケーン襲來するマタクラ島のミニエチユア(小模型)初め、幾つもの家屋が作られ、それを一通りテスト撮影、それから本物のセツトに取りかかります X◇X 島の海岸が長さ六百呎のセツトに建てられました、百五十呎平方の大タンクの中に、島の一部が作られます、タンクの一方の端の臺に前記したウインドミシンが取りつけられます、主機は十二シリンダーのモーターで動き、他に六個の補助ウインド.ミシンが用意されます、一方六十五呎の櫓の上の大タンクに水が一杯に張られ、四個所の排水路があつて、ボタン一ツで二千ガロンの水が奔流して、高さ六呎の激浪を作り上げる、更に十二本のホースを風速九十哩時のウインド.ミシンの前へ持つて來て放水する、ポンプの水は怒濤のしぶきとなって散る、此の間、タンクの一方にあるローラーが動いて、絕え間ない本物の浪を製造してゐるといつたのが、裝置の大體です、映畫では二十分ばかりの場面ですが、撮影には四箇月近くもかかつたさうです X◇X 「イン.オールド.シカゴ」の方は大火に關する調查に約二ケ月それから撮影所の傍の百十エーカーもあるゴルフ場へもつて來て、一八七一年のシカゴ市街の一部を建て、百十六呎の撮影臺を設けて、三段にキヤメラを据ゑ、大火のシーンだけを三ケ月に亘つて撮影しましたこれだけ五十萬弗かかつたと云ひます ここで、一寸製作費のことに触れません、普通B級で三十萬弗前後、四十萬弗以上からがA級です、所謂八大會社以外にロサンゼルスだけで十ばかりの獨立會社がありますが、此れ等を別とすれば、二十萬弗以下の映畫は絕對にありません X◇X 製作費の安いので有名なコロンビアの作品で「ゼ.マン.フー.フアウンド.エキサイトメント」が二十五萬弗で、安方、これより安いのはないかと探すと、アルケイオーでクリステイ.キヤバンヌ監督の「エヴリ.ボデイス.ドウイング」の廿二萬五千弗——之は安いと記錄に書いてありますその代り普通二日はたつぷりかかる十三カツトを五十五分で撮り上げた日もあつたとかこの二十二萬五千弗を圓に直すと六十萬圓餘ですが、これで安いんですからネー X◇X 安いところはその位にして、フオツクスの普通作品「シテイ.ガール」が三十五萬弗、BKOの「ワイズ.ガール」がミリアム.ホプキンスなどが出てA級の四十五萬弗、ユニヴアーサルでも「ユール.ア.スウイートハート」など八十萬弗、上記の「海賊」あたりは所謂百萬弗映畫で、「イン.オールド.シカゴ」が二百萬弗です、かうなると愈愈別世界です。 |
| 04 | 水牛の角 絹靴下は 映畫界に不可缺 [水牛的角 絲綢襪子 在電影界是不可或缺的] |
| 05 | 圖像:芽ぐむ春 [圖像:萌芽的春天] |
| 06 | 生存と生活(下) [生存與生活(下)]/張秋金 |
| 07 | 學藝消息 クーガンは惡童ださうだ [學藝消息 庫根好像是個惡童] |
| 08 | 圖像:秋色の庭(臺陽展出品) [圖像:秋色的庭院(臺陽展出品)]/陳清汾 |
| 09 | 青空よ白雲よ [青空啊,白雲啊]/翠芙丘 |
| 10 | 心聲漢詩 訪許君春山畵伯賦贈/劉聲濤、送猶子玉聲赴九州帝大醫學部肄業/林毓川、祝楊天賦君令堂榮壽/蔡年驂、依韻壽楊母黃太夫人六秩晉四/蔡詒祥、詩人莊太岳先生輓聯/傅錫祺 |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 厚生部を新設せよ各府縣に 地方長官が一致要望 [設立厚生部 各府縣地方長官一致要求] |
| 02 | 北海道と臺灣間の 航路開設を考慮 地方長官と遞信省の質疑應答 [考慮開設北海道與臺灣之間的航路 地方長官與遞信省的質詢應答] |
| 03 | 傷痍軍人の保護と 子弟の育英を助成 保護院、新方策を樹立 [保護傷殘軍人及資助其子弟的教育 保護院,建立新方針] |
| 04 | 圖像:王克敏氏陸相と會見、官邸で乾杯 [圖像:王克敏氏與陸相會見,在官邸乾杯] |
| 05 | 田中教授學士院會員被仰付 [田中教授被任命為學士院會員] |
| 06 | 支那の新聞英國に毒つく 日英協定成立で [支那的報紙對英國進行抨擊 日英協定成立] |
| 07 | 英國香港駐屯軍司令官 今秋更迭に決定 [英國駐香港駐軍司令官 決定於今秋更換] |
| 08 | 射陽河を渡河 皇軍阜寧北方に肉薄 [渡過射陽河,皇軍逼近阜寧北方] |
| 09 | 海州放棄を決意か 糧秣倉庫棧橋等を自爆 [海州決定放棄 糧秣倉庫棧橋等設施自爆] |
| 10 | 北支の海運對策 先づ既設港を擴充 [北支的海運對策 首先擴充既有港口] |
| 11 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 12 | 空中戰で日本人の 勇敢さには驚いた 臺灣空襲參加のアレン語る [在空中戰中,日本人的勇敢讓我感到驚訝——參加臺灣空襲的阿倫如是說] |
| 13 | ソ聯の對支政策 進むべきか、退くべきかの 重大な歧路に立つ [蘇聯的對華政策 是應該前進,還是後退 正處於重大的岔路口] |
| 14 | 兩巨頭間に獨伊の 軍事提携を會談 歡迎目次は大部分軍事關係 [兩巨頭之間就德國和意大利的軍事合作進行了會談,會談的主要議題大部分涉及軍事關係] |
| 15 | ズ地方依然險惡 數千の獨人、警官と衝突 [該地區依然險惡 數千名獨立人士與警察發生衝突] |
| 16 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 17 | 曉の合唱(70) [曉之合唱(70)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 林森と一脈相通じ 汪精衛、倒蔣を企つ 蔣介石沒落の前奏曲 [林森與汪精衛一脈相通,圖謀推翻蔣介石,蔣介石沒落的前奏曲] |
| 02 | 蔣、斷末魔の足搔き 前線各將領と軍事會議 [蔣、斷末魔的掙扎 前線各將領與軍事會議] |
| 03 | 支那の紡績は全滅 漢口で邦品を賣る 製品拂底し價格は暴騰 [中國的紡織業全滅了 在漢口出售日本產品 製品短缺,價格暴漲] |
| 04 | 御下賜品傳達式 戰歿軍人遺族に對し [御下賜品傳達儀式 對戰歿軍人遺族] |
| 05 | 東京倉庫同盟對 問屋の紛爭險惡 政府米保管料の引上を要求 [東京倉庫同盟對問屋的紛爭險惡,要求提高政府米的保管費] |
| 06 | 圖像:澎湖島巡視の小林總督 [圖像:澎湖島巡視的小林總督] |
| 07 | 軍夫の遺族に御紋菓を傳達 [將御紋菓傳達給軍人的遺族] |
| 08 | 役馬利用講習生 臺灣神社參拜 [役馬利用講習生 臺灣神社參拜] |
| 09 | 新竹州下の郡守市尹會役 來る十二日から [新竹州下的郡守市尹會役 從來臨的十二日開始] |
| 10 | 森忠平氏より謝電 [森忠平先生的謝電]報社消息 |
| 11 | 天津の庸報社に 手榴彈を投ず 目下犯人嚴探中 [向天津的庸報社投擲手榴彈,目前正在嚴密追查犯人] |
| 12 | スポーツ界の 父‧嘉納翁の靈柩 哀し・聲なき歸朝 五輪旗に包まれて自邸へ [體育界的父親‧嘉納翁的靈柩 悲哀・無聲地歸朝 被奧運旗包裹著回到自宅] |
| 13 | 銅像建立を決定 [決定建立銅像] |
| 14 | 產業報國の徹底に 中央機關を創設 近く猛運動を開始 [徹底實行產業報國 創設中央機關 即將展開大規模運動] |
| 15 | 支那兵、大半を失ふ 蔣は募兵、訓練に狂奔 [支那兵,大半喪失 蔣正瘋狂地進行募兵和訓練] |
| 16 | 勇士の納骨式 臺南で擧行 軍夫記念碑建立式も近く擧ぐ [勇士的納骨儀式在臺南舉行 軍夫紀念碑建立儀式也即將舉行] |
| 17 | 高嶺院長、真田官長 が挨拶廻り [高嶺院長、真田官長在進行問候拜訪] |
| 18 | 高雄新興劇團の 第二回公演 九日から壽星座で [高雄新興劇團的第二次公演將於九日開始在壽星座舉行] |
| 19 | 稻江電話笑譚 昔の親友、今は犬猿 慾と意地で訴訟ゴツコ [稻江電話笑談 昔日的好友,如今勢同水火 因為慾望和意氣打起了官司] |
| 20 | 綿糸標準價格の 限月を擴張 [擴展棉紗標準價格的合約月份] |
| 21 | 嘉納翁遙弔式 九日夕武德殿で [嘉納翁追悼儀式 九日下午在武德殿舉行] |
| 22 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 23 | 商況 六日前場 |
| 24 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(149) [「假面鬼」(149)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | パン粉 代用になる燒麩 [麵包粉 可以替代的烤麩] |
| 03 | 家庭‧婦人 夫→妻 妻→夫非常時注文帳 精神總動員は家庭から [家庭‧婦人 夫→妻 妻→夫非常時訂單帳 精神總動員從家庭開始] |
| 04 | 圖像:非常時貯金箱軍艦型 [圖像:非常時儲蓄箱軍艦型] |
| 05 | 玉蜀黍 とヴイタミンA [玉米和維生素A]/飯塚安喜雄 |
| 06 | 銅、銅合金の新着色法 [銅、銅合金的新著色法] |
| 07 | 煙草の吸殼 防蟲驅除に利用 [利用菸草的煙蒂來防蟲驅除] |
| 08 | 不良に導く 子供の小遣錢 月にどの位やるべきか [導致不良行為 孩子的零用錢 每個月應該給多少] |
| 09 | 蓄音器の長持ち法 [留聲機的長久保存方法] |
| 10 | 圖像:現はれた地藏尊部隊長 [圖像:現身的地藏尊部隊長] |
| 11 | みそ齒 ビタミンDの不足や 偏食の子に多い 金冠を被せるのは可笑しい [蛀牙 維生素D不足或偏食的孩子較多 給他們戴上金冠是很奇怪的] |
| 12 | 冬蒲團 藏ふ前に この注意を [冬天的被子 在收起來之前 請注意這些事項] |
| 13 | 筍飯の炊き方 沸騰したあとのコツ [筍飯的煮法 煮沸後的訣竅] |
| 14 | 圖像:夏の服裝品いろいろ [圖像:各種夏季服裝配件] |
| 15 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 16 | 揭示板 [公告欄]報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 女先生が出征の家で 女中代りに働く 戰國に咲く銃後の花 [國語實習頁面 女老師在出征的家中 代替女傭工作 戰國時期綻放在後方的花朵] |
| 02 | 自動車の數 [汽車的數量] |
| 03 | 「私ニナラツテ 長生シテ下サイ」 日本一ノ百十一翁ガ ヒットラー・ムッソリーニ兩御大へオクリ物 [「如果是我的話,請長壽」 日本第一的111歲老人給希特勒和墨索里尼兩位大人物的贈言] |
| 04 | 圖像:鯉のばりここにも 日本男子あり(北京北海公園にて) [圖像:這裡也有鯉魚旗 日本男子在此(在北京北海公園)] |
| 05 | カナガキニュース 官營鐵道ノ 收入ガフエタ 局營バスモ增收 [金垣新聞 官營鐵道的收入增加 局營巴士也增收] |
| 06 | カナガキニュース クワウフガ ヒツパリダコ [金垣新聞 クワウフガ 熱銷商品] |
| 07 | コドモ 我が平和の戰士 宣撫官の活躍(中) ここに隱れた偉大な努力がある どういふ事をするか [孩子們 我們的和平戰士 宣撫官的活躍(中) 這裡隱藏著偉大的努力 他們在做些什麼呢] |
| 08 | 面白い俳句(上) 下から讀んでも同じです [有趣的俳句(上) 從下往上讀也是一樣的] |
| 09 | メダカを掬って 飼って御覽 とても可愛いです [撈起青鱂魚來養養看,非常可愛] |
| 10 | 臺南第一中學校 入學試驗問題 [台南第一中學校 入學考試問題] |
| 11 | 酒の害 [酒的危害] |
| 12 | 家庭醫學 完全榮養による 結核‧胃腸病療法 嚴重な食餌の制限は 却つて病體の衰弱を招く [家庭醫學 完全營養的 結核‧胃腸病療法 嚴格的飲食限制 反而會導致身體的衰弱] |
| 13 | 頭腦の働きを鈍らせる 常習便秘の害 勉強嫌ひのお子樣に御注意 [使頭腦遲鈍 慣性便秘的危害 請注意不喜歡學習的孩子] |
| 14 | 療養實話 炭礦での過勞から 肋膜炎と胃腸病に [療養實話 因為在煤礦過勞 得了肋膜炎和胃腸病]/常松惣太郎 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “新政權と提携協力し 日支共存共榮に努力” 兩者の意見が完全に一致 王氏來朝の目的達成
[「與新政權合作協力,努力實現日中共存共榮」雙方意見完全一致,王氏來朝的目的達成]頭條新聞 【東京七日發同盟】中國臨時政府行政委員長王克敏氏は去る一日來朝以來、近衛首相、廣田外相、杉山陸相、米內海相をはじめ朝野の諸名士と會談、東洋平和確立の根本方策並に日滿、支三國提携の諸重要問題に關し隔意なき意見の交換を行つたが我政府首腦部との會談の結果を綜合すれば 一、蔣政權の潰滅に全力を盡す 一、帝國政府は飽くまで新政權を提携協力し東亞永遠の平和確立に邁進する 一、新政府は東亞の大局的見地に立脚して容共抗日政策を斷乎排撃し政治、經濟、文化その他總べての方面に於ける日支共存共榮の實を擧ぐべく努力することに兩者の意見に完全に一致を見た斯くて日支兩國政府の今後の進むべき基礎的方針は茲に明確に規定せられ東洋平和の將來に極めて重大なる意義を持つ王委員長來朝の目的は完全に達成せられるに至つた |
| 02 | ソ聯邦の勢力を 歐洲政局から驅逐 勢力範圍確定に付重要會談 [蘇聯的勢力從歐洲政局中驅逐,勢力範圍確定的重要會談] |
| 03 | 圖像:三提督晴れの入京 [圖像:三提督晴天入京] |
| 04 | 英佛よりチ、獨に 勸告的申入れ 少數民族問題解決の為 [英國和法國向德國提出勸告,為了解決少數民族問題] |
| 05 | 米穀の供給確保に 適宜の措置を講ず 地方長官會議終る 農林當局の說明 [為了確保米穀的供應,將採取適當的措施 地方長官會議結束 農林當局的說明] |
| 06 | 王克敏委員長 首相以下を招待 歸國の挨拶をなす [王克敏委員長邀請首相以下官員,進行歸國的致意] |
| 07 | 廣田外相が 外交方針を披瀝 昨日午後の長官會議で [廣田外相在昨天下午的長官會議上闡述了外交方針] |
| 08 | 吉野商相の 訓示要旨 [吉野商相的訓示要旨] |
| 09 | 敵の遺棄死體中に ソ聯將校が混入! 參加指揮の事實判明 [在敵方遺棄的屍體中發現蘇聯軍官!參與指揮的事實已經查明] |
| 10 | 土木建設總處を創設 最高首腦部の陣容を決定 北支の土木行政期待さる [創設土木建設總處 決定最高首腦部的陣容 期待北支的土木行政] |
| 11 | ヒ總統の歡迎會 けふ催さる 總統の演說はローマから 全世界に向つて放送 [總統的歡迎會今天舉行,總統的演說將從羅馬向全世界廣播] |
| 12 | 英德附近を爆擊 海の荒鷲三十餘機が [英德附近遭到轟炸 三十餘架海上雄鷹飛機參與] |
| 13 | 圖像:暴戾なる敵軍の毒ガス使用に嚴戒の皇軍 [圖像:對於敵軍暴虐使用毒氣,皇軍嚴加戒備] |
| 14 | 支那人海關吏、從業員 大部分は就業す 維新政府の管轄下に [支那人的海關官吏、從業員 大部分在維新政府的管轄下就業] |
| 15 | 大歡迎陣の歡呼に 應へつつ入京 訪日經濟使節團一行が [在熱烈歡迎的歡呼聲中,訪日經濟使節團一行進入了東京] |
| 16 | 棉花棉糸棉布最高標準價格 [棉花棉線棉布最高標準價格] |
| 17 | 國民政府が 輸出ビルを蒐集 外貨資金獲得に死物狂 [國民政府為了獲得外匯資金,拼命收集出口票據] |
| 18 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 19 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 20 | 近海郵船基隆出帆 |
| 21 | 辰馬汽船 |
| 22 | 大連汽船 |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 商工會議員選擧の目標
[社論 商工會議員選舉的目標]社論 一 島內商工業者が多年要望して來た商工會議所法は昨年十二月一日を以て本島に實施した事は、今後の本島商工業界の發展に劃期的躍進時代を招來するものと期待されて居る、島都の外八市とも一擧に同法の規定に基いて創立總會を開き、會議所の開設準備に大童となつて居る、その中でも臺中、新竹、高雄では率先して官選議員の內示を受けてから民選議員の選擧を行ひ、三市とも有權者の棄權率が少く、有効に行使した。處女選擧には珍らしい好成績を示したので早くもその前途には輝しい期待を持たれて居る、殘る六市の官民選議員の選定に對しては更に公平なる態度を以て真に有為の代表を送り出すべきである、徒らに私情に挾まれて不適任者を選定しないのが當局並に有權者の責任である。 二 商工會議所の使命は言ふ迄もなく、商工業者の代表機關として斯業發達進步の輿論を作り當局に建議、請願し、以て直接商工業者の利益を圖り、間接には國家經濟の擴充向上を促す機關である。從來島內各地にも商工業者有志の團體が存在して居つたが、その基礎薄弱であり、勢力は一地方のみに局限されて居つたが商工會議所は法令の制定に依つて設立された公共團體であり、島內の商工業の改善向上を圖るのみでなく、內地及び外地側と協力して國策遂行に邁進するの外、國際商業會議所に對し世界經濟界の進步發展を圖るために建議し各國の通商條約を密接にし、衰頹した經濟界を振興する必要事項を研究調查する任務を有して居る。時代の進步に伴ひその使命は益益重大性を加へて居る、それを運用する議員の責任も重く、單に自己の名譽慾を滿足する為めに商工議員に任命されたのでない事を本島商工會議員諸氏の深く心に銘すべき事である。 三 この見地よりして島內に於ける商工會議員の選定に對しても一從來の如く自治團體の議員を標準とせず、真に理想的人物を嚴選し本島商工業の發達進步に貢献させるべきである。その標準として商工業界の第一線に立つて活躍して居る有為の人士であると共にその見識手腕の卓越した人物でなければならない、更に一步を進めて島內の商工事情に通曉して居るのみでなく、日本經濟の動向を知悉した人であり、若し許されるのであれば國際經濟の動きをも推察される人物でなければならない。卽ち島內商工業者を代表した議員の重大任務は從來當局よりの命令に依つて動かされて居つたのが、一步を進めて商工業者の利益を代表して當局を動かして商工業施設の完備を圖り營業者の振員策となつて福利の增進を促すべき時代となつたのである。 四 商工會議員の選定に對しては未だに過渡時代の關係で急速に理想的境域に進める事が難しい事であるも、規定の全議員を全部民選に依つて選擧し、真に民間輿論機關として使命を果すべきである、一方民選議員の選擧に對しても有權者は個人的感情のみに依つて選定せず、最も議員として最適任者を推薦すべきである、臺中、新竹、高雄とも既に議員の選擧を終了して居るか殘る六市の議員選定に對しては官選と言はず、民選と言はず、商工會議所法の立法精神に基いて、商工業者の最も理想的人物を選擧し今後の會議所の運用に誤りなからしめる必要があるのは當局と有權者の重大の責務である更に考察すべき事は當局としては島內商工業者の代表機關として設立させた商工會議所の決議並に請願に對しては從來の全島實業大會の如く十餘年前の決議事項を聞き置く程度でなく熱意を以てその決議を尊重し、公正なる輿論を採用して島內商工業の發達進步に努力すべきである。それが本島に商工會議所を設置した目標である。 |
| 02 | 戰歿勇士を祀る 招魂社創建の議進む 九月招魂社制度を發布すべく 神社局成案作成を急ぐ [祭祀戰歿勇士 招魂社創建的議案進行中 為了在九月發布招魂社制度 神社局正在加緊制定方案] |
| 03 | 日本勞働總同盟が 皇軍慰問デーを擧行 十五日組合員を總動員 [日本勞動總同盟舉行皇軍慰問日 十五日總動員組合員] |
| 04 | 傷病兵療養所 第一次施設地として 十七府縣を選ぶ [選定十七府縣作為傷病兵療養所的第一批設施地] |
| 05 | 圖像:健康週間のポスター [圖像:健康週的海報] |
| 06 | 區會發會式と防諜團結團式 [區會發會式與防諜團結團式] |
| 07 | 臺北老子道教會 十一日開會式 [台北老子道教會 十一日開會儀式] |
| 08 | 圖像:添田部隊の殘敵掃蕩 [圖像:掃蕩添田部隊的殘敵] |
| 09 | 臺南商議の選擧 愈よ來月六日告示 昨日常置委員會で決定 [台南商議的選舉將於下月六日公告,昨日在常置委員會中決定] |
| 10 | 宜蘭郡米統 倉庫一部竣工 昨日盛大に竣工式擧行 [宜蘭郡米倉庫一部竣工 昨日盛大舉行竣工典禮] |
| 11 | 明立、法帝戰延期 [明立、法帝戰延期] |
| 12 | 一人一年の飲量 實に一九○○杯 夥し英國の紅茶消費量 [一個人一年的飲用量 竟然達到1900杯 英國的紅茶消費量真是驚人] |
| 13 | 五つ兒の教育問題 名案が出す一思案 [五胞胎的教育問題 一個好主意的思考] |
| 14 | 躍る若鮎の大敵! スズキ・鱸鰻を掃蕩 鈴木驅除隊歡聲を擧ぐ [躍動的年輕香魚的大敵!掃蕩鈴木和鱸鰻,鈴木驅除隊歡聲雷動] |
| 15 | 空巢狙ひ增加 嚴重な戶締を高雄署が希望 [空巢狙擊增加 高雄署希望加強戶締] |
| 16 | 借金を苦に 人妻投身自殺 [因為債務痛苦,人妻投河自殺] |
| 17 | 新店庄屈尺の保甲會議所 部落民の寄附で きのふ落成式 [新店庄屈尺的保甲會議所 由部落民捐款建造 昨天舉行了落成典禮] |
| 18 | 高砂丸無電 [高砂丸失去聯絡] |
| 19 | 廣東丸より [來自廣東丸] |
| 20 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 21 | 人事‧消息 |
| 22 | ときの声 [時之聲] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 貯蓄獎勵運動 本格的準備に入る 十九日、府で重大會議を開催 [儲蓄獎勵運動 正式進入準備階段 十九日,府上舉行重大會議] |
| 02 | 國民當然の義務 了解、協力を望む 嶺田財務局長談 [國民當然的義務 期望理解與合作 嶺田財務局長談] |
| 03 | 旗尾工場製糖終了 [旗尾工廠製糖結束] |
| 04 | 山梨縣の葡萄酒 移入につき協議 きのふ專賣局にて [山梨縣的葡萄酒 關於進口進行協議 昨日在專賣局進行] |
| 05 | 東邦金屬製鍊 資本金千萬圓に變更 第一回拂込は廿五圓 [東邦金屬製鍊 資本金變更為一千萬圓 第一次繳款為二十五圓] |
| 06 | 南日本製鹽の 創立總會遲る 五月二十七日頃の豫定 [南日本製鹽的創立總會預定在五月二十七日左右舉行] |
| 07 | 輸入品 アンペラの代用 藺が登場するか 殖產當局研究を進む [輸入品 替代安培拉的藺草是否會登場 殖產當局正在進行研究] |
| 08 | 期米高の原因 東京市場解合成立 [期米高的原因 東京市場解合成立] |
| 09 | 昨年末の內地產組 貯金、販賣共激增 [去年年底的房地產組 存款、銷售均激增] |
| 10 | 正米市場の立會停止 九日前場より解禁 きのふ緊急評議員會で決定 [正米市場的交易停止 九日前場起解禁 昨天在緊急評議員會上決定] |
| 11 | 廣汎な部門に亘る 物資の配給統制 [廣泛部門的物資配給統制] |
| 12 | 健全な棉花は 種子の消毒から 中研農業部三宅技師談 [健全的棉花從種子的消毒開始——中研農業部三宅技師談] |
| 13 | 坑夫不足の對策 勞働時間を延長 臺灣鑛業會で申合 [坑夫不足的對策 延長勞動時間 在臺灣礦業會上達成協議] |
| 14 | 日鑛增資決定 總會は來る廿四日 [日矿增资决定 总会将在本月二十四日召开] |
| 15 | 政府酒精工場(內地) 愈愈操業を開始 酒精一石=甘藷三百卅貫 [政府酒精工廠(內地)愈愈開始運作 酒精一石=甘藷三百三十貫] |
| 16 | 帝糖三工場製糖終了 [帝糖三工廠製糖結束] |
| 17 | 市價及商況 七日 |
| 18 | 照明燈 [照明燈] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 科學 先天黴毒患者の體質と 地方人の人類學的研究 [科學 先天梅毒患者的體質與地方人的人類學研究]/中山英司 |
| 02 | 圖像:機械化大砲型シヤベル [圖像:機械化大砲型鏟子] |
| 03 | 大豆の加工研究 [大豆的加工研究]/增野實 |
| 04 | 鷄の雜種の話 [雞的雜種的故事]/芝田清吾 |
| 05 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 屏東教育者報國會 けふ發會式を擧行 本島人教育者の報國運動 [屏東教育者報國會 今日舉行發會式 本島人教育者的報國運動] |
| 02 | 教化刷新打合會 竹東郡役所に於て開催 各種の重要事項を決議 [教化刷新聯合會議 在竹東郡役所舉行 決議各種重要事項] |
| 03 | 部落振興會幹部打合會 [部落振興會幹部會議] |
| 04 | 州治懇談會 [州治座談會] |
| 05 | 勇士晴れの凱旋 竹南郡出身の四氏 多數官民に迎られ [勇士凱旋歸來 竹南郡出身的四位 受到眾多官民迎接] |
| 06 | 圖像:伸びゆく滿洲國 [圖像:正在發展的滿洲國] |
| 07 | 楠梓庄仕隆の保育園開園式 [楠梓庄仕隆的保育園開園儀式] |
| 08 | 龍潭分室演武場 盛大に落成式 同時に落成武道大會 [龍潭分室演武場 盛大落成典禮 同時舉行落成武道大會] |
| 09 | 東勢專賣品小賣人組合の定期總會 [東勢專賣品小販組合的定期總會] |
| 10 | 室內から青空が丸見え 街當局の怠慢非難さる 鹽水街坐頭港分教場の珍事 [從室內可以完全看到藍天 街道當局的怠慢受到譴責 鹽水街坐頭港分教場的奇聞] |
| 11 | 埔里の優良兒 [埔里的優良兒童] |
| 12 | 豐原ゴム公司 ロール改良に成功 [豐原橡膠公司 成功改良滾輪] |
| 13 | 專賣品陳列競技會 賞狀授與式を擧行 [專賣品陳列競技會 頒獎典禮舉行] |
| 14 | 中壢郡警察異動 [中壢郡警察異動] |
| 15 | 情緒纏綿の泥公 うろうろして逮捕さる [情緒纏綿的泥棒 徘徊不定被逮捕] |
| 16 | 讀者の叫 「皇民化促進」と「義務教育施行」 [讀者的呼聲 「皇民化促進」和「義務教育施行」]/楊克勤 |
| 17 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 講演 紀元二千六百年 奉祝に就て [演講 紀元二千六百年 奉祝之際]/阪谷芳郎 |
| 03 | 園藝カレンダー 「暑さに向つての園藝行事」 [園藝日曆 「迎接炎熱天氣的園藝活動」]/志佐誠 |
| 04 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 05 | 名詩物語 [名詩物語] |
| 06 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 07 | 夕方の音樂 [傍晚的音樂] |
| 08 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 09 | オリンピック前奏曲 輝く肉體美 近日中大世界館で [奧林匹克前奏曲 輝煌的肉體美 即將在大世界館上映] |
| 10 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 各種重要事項を 申合せて散會した 臺中州教化指導員打合會 [各種重要事項經過協商後散會的臺中州教化指導員會議] |
| 02 | 臺南州の蓖麻栽培 一躍四千甲に擴張 本年の收穫量五十萬斤 [台南州的蓖麻栽培 一躍擴展至四千甲 今年的收穫量五十萬斤] |
| 03 | 松尾前市尹に 海相より功勞章 きのふ傳達式を擧行 [松尾前市長獲得海相頒發的功勞章 昨日舉行了傳達儀式] |
| 04 | 淋しき選擧風景 屏東の商議立候補たつた二人 [寂寞的選舉風景 屏東的商議立候補只有兩人] |
| 05 | 軍樂隊演奏會 けふ高雄崛江小 [軍樂隊演奏會 今天高雄崛江小] |
| 06 | 圖像:明治神宮の舞樂奉奏 [圖像:明治神宮的舞樂奉奏] |
| 07 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (六) [尋訪江南的戰跡 探索防空設施 (六)]/滿富俊美 |
| 08 | 總督訓示傳達式 臺中市で擧行 [總督訓示傳達儀式 在臺中市舉行] |
| 09 | 高雄市參事會 [高雄市參事會] |
| 10 | 兒童の買喰防止 高雄市宣傳に躍起 [防止兒童買零食 高雄市積極宣傳] |
| 11 | 高雄魚市會社 四月中水揚高 前年同期より激滅 [高雄魚市場公司 四月中旬漁獲量 比前年同期大幅減少] |
| 12 | 懇談會を開催 全島學校教練研究會の第二日 [舉行座談會 全島學校教練研究會的第二天] |
| 13 | 圖像:勇ましい鯉のぼり [圖像:勇敢的鯉魚旗] |
| 14 | 屏東市防衛團公館分團 きのふ結團式 公館公校庭に於て [屏東市防衛團公館分團 昨日結團式 在公館公學校庭舉行] |
| 15 | 貧しき兒童に 節句の贈物 床しき彰化高女の心盡 [貧困的兒童們 節日的禮物 彰化高女美好的心意] |
| 16 | “森林資源の開發 頗る有望である" 花蓮港廳の某當局語る [“森林資源的開發非常有前景” 花蓮港廳的某位官員說] |
| 17 | 交通宣傳に奇術を上演 屏東劇場に於て [在屏東劇場上演魔術進行交通宣傳] |
| 18 | 高雄市のプール きのふ地鎮祭を執行 [高雄市的游泳池 昨天舉行了動土儀式] |
| 19 | 彰化市の映寫會 觀眾五千名に上る [彰化市的放映會 觀眾超過五千名] |
| 20 | 嘉義の乘馬會 今度こそ成立か 伊藤市尹熱心に提唱 [嘉義的騎馬會 這次終於要成立了嗎 伊藤市尹熱心地提倡] |
| 21 | 屏東專賣支局 試飲會を開催 [屏東專賣支局 試飲會舉辦] |
| 22 | 臺中春競馬 第三日目の成績 [台中春競馬 第三日的成績] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(97) [山路上的女性(97)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 文藝時評(2) 宇野の「樂世家等」と 犀星の「海圖」 [文藝時評(2) 宇野的《樂世家等》和犀星的《海圖》]/青柳優 |
| 03 | 聖林拜見記(六) 豪華な映畫館のお話 素晴しい白雪姬 傳明唐人お吉を演出
[聖林拜見記(六) 豪華的電影院故事 美妙的白雪公主 演出傳奇唐人阿吉]/武田寅男海外遊記 本場のハリウツド映畫の封切はどうなつてゐるかと申しますと、カセイ.サークルフオア.スターグローマンス.チヤイエスワーナープラザース等の諸劇場です。中にもプレミエル.シヨオは華やかで、大作の場□(封切第一夜)にスター監督が集まつてお祝ひの挨拶やら宣傳やらで非常な賑はひですこの日の入場料は五弗以上 X◇X このシヨオで、製作者は評判を聞いてゆつくり映畫の再整理をやる、それからが紐育での一般封切といふ順序です。で、封切された映畫が下町の盛り場へ來るまでには(パラマウントとかワーナー以外の映畫)は相當時日がたち、その時には檢閱やら、配給者の意見やらで映畫が大分變つて來るといふことです X◇X チヤイニス劇場は、ハリウツド名物の一つ、何時でもお上りさん達が廣場のコンクリートに押されたスター達のサイン、靴形、手形に見入つてゐます、中の照明の好もしさ、天井の立派さ等話以上です。時間によつて入場料が違ひ、チヤイニス劇場では十二時開場の一時までが三十仙、それから六時までが五十五仙、あとが七十五仙、その上の席もありますが、この五十五仙なり七十五仙なりには五仙の稅がかかつてゐるのですアメリカではいま十五仙以上の買物には最低一仙からの小賣稅がつきます、安からうの寒からうの舘もあります、最低五仙 X◇X 六時間十五仙ならさうひどくない映畫が二本から三本ニユース付で見られます、但し古物ばかりです、ステーヂシヨオが一時はやりましたが、今は少くなりました、元祖のグローマンの劇場でもやつてゐません、シヨオの映畫が出過ぎたせいでせう。パラマウント劇場だけやつてゐました、日本物の館は高いことこと、新興、東寶系の時代物一本其他で七十五仙、五月興行は一弗でした X◇X 最近の封切映畫で評判になつたのは、何より「ミツキーマウス」でおなじみのワルトデイスネーの「スイーホワイト」(白雪姫と七人の小人達)でせう、デイスネーはこの八卷物を三年がかりで完成したのですが、繪のこまかさ、動きへのデリケートな心遣ひ顏や手や指の表情の驚くべき確さ、色彩の豐さ、音樂のよいこと數へあげるに煩はしいほど、感嘆に値する映畫です X◇X ストオリイは、グリムのお伽話から採つたものですが、白雪姫が呪ひの林檎を食べて死ぬあたりの劇的な味は畫を見てゐる氣がしないほど、迫つて來ます、或る俳優が「デイスネーがかういふことをどんどんやり出すと、俺達はいまに失業するぞ」と冗談に言つたさうです X◇X ロサンゼルスでプレミエル.シヨオの第九週目を見ましたがこれ一本と短篇二本で上が一弗五十仙一日二回興行を殆ど滿員でした、デイスネーはこれで百五十萬弗費つたと言ひますが、成功に氣をよくして、尚長篇物を企畫中ださうです、アメリカの話はどこ迄も大きい、そして又ハリウツドの話は何時迄も盡きませんが、又の機會として之で失禮しますとこれを書き終へたところへハリウツドから傳明君の為にいいニユースが入りました、三月十五日南加大學の講堂で傳明演出の「唐人お吉」と伊藤道郎演出の「寺子屋」をやるといふ話です X◇X 「唐人お吉」は全部米人學生「寺子屋」は邦米人學生の共演ですこれは大學の教會牧師ミラー氏の主唱による日米親善の意味による催しで「唐人お吉」の演出は殊に日米關係の特殊性に示唆を與へるものとしても特に傳明君が選んだのださうですで大學の公開後、全米キリスト教學生聯盟の手で加州各地の教會を巡演する計畫と傳へられます、この催に對して例のKKKが中止せよと干涉して來てゐるが、ミラー氏はこれを一蹴して準備を進めてゐるともありました X◇X 尚傳明君は六卷物の日米親善映畫「春の聲」の製作にも着手した由です、內容は日米兒童の出演によるハリウツドと加州の紹介で舞踊の天才と云はれてゐる八歲の邦人少女リリアン水野、メリーロー(十歲)その他ミスドーテイ舞踊學校の生徒を主として各方面の兒童が出演する事になつてゐます、これで不遇だつた傳明君も漸くヒツトの機會に惠まれた樣です皆さんと共に其成功を祈らうではありませんか(完) |
| 04 | 水牛の角 新聞記者賞 九名人選決定 [水牛的角 新聞記者獎 九名候選人決定] |
| 05 | 圖像:陶工場風景(臺陽展出品) [圖像:陶工場風景(臺陽展出品)]/蘇秋東 |
| 06 | 映畫と民眾の關係(一) 興味ある興業映畫の統計 [電影與民眾的關係(一) 有趣的電影產業統計]/中田俊造 |
| 07 | 心聲漢詩 詩人莊太岳先生輓聯/王竹修、詩人莊太岳先生輓聯/施梅樵、詩人莊太岳先生輓聯/大冶吟社、詩人莊太岳先生輓聯/大冶吟社、詩人莊太岳先生輓聯/張玉書、詩人莊太岳先生輓聯/聚鷗吟社、詩人莊太岳先生輓聯/東墩吟社 |
| 08 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國防資材の確保に 物資調整局を設置 戰時商工行政を改革 [設置物資調整局以確保國防資材,改革戰時商工行政] |
| 02 | 調整局の陣容決る 吉野商相が長官を兼任 [調整局的陣容確定 吉野商相兼任局長] |
| 03 | 圖像:王克敏氏金融界の巨頭と懇談 [圖像:與金融界巨頭王克敏先生會談] |
| 04 | 豪雨を冒し 廬州を攻擊中 [冒著豪雨 攻擊廬州] |
| 05 | 伊皇帝皇后兩陛下の ドイツ訪問を要請 ヒ總統が招待狀奉呈 [伊皇帝皇后兩陛下的德國訪問請求,希總統已呈上邀請函] |
| 06 | 一國一黨に結ぶ 大選擧區制の登場 比例代表と職能代表を加味か [結合一國一黨 大選舉區制的登場 加入比例代表和職能代表嗎] |
| 07 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 08 | 阜寧縣城を占領 皇軍堂堂同城に入城 敵は淮陰方面へ潰走 [占領阜寧縣城 皇軍堂堂進入城內 敵人向淮陰方向潰逃] |
| 09 | 敵廬州で抵抗 我が部隊猛攻す [敵人在廬州進行抵抗,我方部隊猛烈進攻] |
| 10 | 石部技隊通州上陸 敵遊擊隊を掃蕩中 [石部技隊在通州登陸,正在掃蕩敵游擊隊] |
| 11 | 淮南地區の我部隊進擊 [淮南地區的我部隊進擊] |
| 12 | 臺北市各區の防諜團發會式 [臺北市各區的防諜團發會儀式] |
| 13 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 14 | 曉の合唱(71) [曉之合唱(71)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 島民の後援に對し 衷心より感謝感激 ○○部隊長よりのメッセージ 本社森記者ぺンの凱旋 [對於島民的支持,衷心感謝感激○○部隊長的訊息本社森記者的凱旋報導]報社消息 |
| 02 | 軍事後援の強化 全國愛婦分會の中堅婦人 懇談會で申合せ [加強軍事後援 全國愛婦分會的中堅婦女 在懇談會上達成共識] |
| 03 | 全島一週の遊覽團出發 八日新竹から [全島一週的遊覽團出發 八日從新竹開始] |
| 04 | 圖像:久原、津雲兩氏判決 [圖像:久原、津雲兩氏判決] |
| 05 | ソ聯にも屯田兵 共營農場が國防の第一線 [蘇聯也有屯田兵 集體農場是國防的第一線] |
| 06 | 廣東丸基隆へ [廣東丸前往基隆] |
| 07 | 友邦經濟使節團 ステートメントを發表 [友邦經濟使節團發表聲明] |
| 08 | 防共反蔣を標榜し 新政府を絕對支持 (上)蹶起した支那回教徒 [標榜反共反蔣 絕對支持新政府 (上)奮起的中國回教徒] |
| 09 | ドイツ處女聯盟 愈よ結成さる [德國處女聯盟 結成] |
| 10 | 日滿支魂の結合に 基督教徒が乘出す [基督教徒介入日滿支魂的結合] |
| 11 | 北京學生の伊達姿 日本書を抱へて得意滿面 江文也君は大持て [北京學生的伊達姿,抱著日本書籍得意滿面,江文也君非常受歡迎] |
| 12 | 濡れ鼠は意外! 心中の片割れ ピンと來た運ちゃんの六感 [濕透的老鼠真是意外!心中的另一半,靈光一閃的司機的第六感] |
| 13 | 火のない所に立つ煙 紐育の化物光線騷ぎ [無風不起浪 紐約的怪物光線騷動] |
| 14 | 無法な新嘉坡官憲 邦人を無理に送還 歐州航路の箱根丸基隆へ寄港 [無法的新加坡官憲 強行遣返日本人 歐洲航線的箱根丸停靠基隆] |
| 15 | 海外短信 リヨンに病院博物館 [海外簡訊 里昂的醫院博物館] |
| 16 | 海外短信 モタン・ヴイナスの典型 [海外短信 莫坦·維納斯的典型] |
| 17 | 人事‧消息報社消息 |
| 18 | 科學日本に凱歌 見えない落下傘 追羽根からヒントを得て 五年間の苦心實を結ぶ [科學在日本凱歌高奏 看不見的降落傘 從羽毛球中獲得靈感 五年的苦心終於結出果實] |
| 19 | 西貢丸入港 [西貢丸入港] |
| 20 | 赤堀知事高雄へ [赤堀知事前往高雄] |
| 21 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 22 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 兩雄の獅子吼 電波に乘って世界に傳はる 晚餐會に歷史的乾杯
[兩雄的獅子吼聲 透過電波傳遍世界 在晚宴上歷史性的乾杯]頭條新聞 【ローマ七日發同盟】ムツソリニ首相は目下イタリア訪問中の盟友ヒトラー獨總統を主賓として七日午後八時からヴエネチア宮の大廣間に盛大な記念大晩餐會を開催した。定刻輝く大シヤンデリヤの下ナチス黨服に身を固めたヒトラー總統はフアシスト民團軍總司令の制服を着用したムツソリニ首相と連れ立つて大廣間中央綺羅星の如く居流れる獨、伊兩國首腦を前に着席し獨伊兩國歌演奏裡に大晩餐會は始められヒトラー總統は終始ムツソリニ首相と談笑を交へ友情の深さを見せたが午後九時四十五分晚餐が終り席に着くや兩雄は立つてベルリン、ローマ樞軸を謳歌する記念演說を試み終つて一同獨伊兩國の將來の友好のため歷史的乾杯を行つた |
| 02 | 四國條約の締結提議 佛伊、英獨協定を力說 ヒ、ム兩巨頭の會談で [四國條約的締結提議 佛伊、英德協定的力說 希特勒和墨索里尼兩巨頭的會談中] |
| 03 | 圖像:武勳輝く兩提督晴れの參內 [圖像:武勳輝煌的兩位提督光榮地進宮參拜] |
| 04 | 戰時體制の一風景 經濟警察制への期待 [戰時體制的一個風景 對經濟警察制度的期待] |
| 05 | 圖像:寫真は空爆行直前部隊長の訓示 [圖像:照片是空襲行動前部隊長的訓示] |
| 06 | “所期の目的を貫徹" 王委員長歸國の途に就く ステートメント發表 [「貫徹所期的目的」 王委員長踏上歸國之途 發表聲明] |
| 07 | 內地の炭業者が 北支石炭礦に注目 大調查團近く東京出發 [內地的炭業者注目北支石炭礦,大調查團即將從東京出發] |
| 08 | 臺灣の三鍊士何れも惜敗 劍道高級者試合 [台灣的三位選手皆惜敗 劍道高級者比賽] |
| 09 | 鎖國主義の弊害覿面 航空機の製作技術に破綻 ソ聯軍部の惱み深し [鎖國主義的弊端顯而易見 航空機的製作技術陷入困境 蘇聯軍部深感憂慮] |
| 10 | 英佛兩國より チ國に好意勸告 チ政府も贊成の模樣 [英國和法國對中國提出友好建議,中國政府似乎也表示贊同] |
| 11 | 神兵隊事件の更新公判日決る [神兵隊事件的最新審判日期已確定] |
| 12 | 法帝第一回戰 十A─○法政決勝 [法帝第一回戰 十A─○法政決勝] |
| 13 | 明大先勝す 明立第一回戰 [明大先勝 明立第一回合戰勝] |
| 14 | 今日の天氣 [今天的天氣] |
| 15 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 16 | 近海郵船基隆出帆 |
| 17 | 辰馬汽船 |
| 18 | 大連汽船 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 陸軍作戰に呼應し 隴海線要衝を猛爆 敵軍用列車群、密集軍需品を爆破 わが海軍航空隊大活躍 [配合陸軍作戰,猛烈轟炸隴海線要衝,炸毀敵軍用列車群和密集軍需品,我海軍航空隊大顯身手] |
| 02 | 抵抗を續けてゐる 敵重砲陣地を爆擊 殲滅的打擊を與ふ [繼續抵抗的敵方重砲陣地進行轟炸,給予殲滅性的打擊] |
| 03 | 宿縣、鳳臺、阜寧を爆擊 敵のジャンク群を粉碎 [轟炸宿縣、鳳臺、阜寧,粉碎敵人的帆船群] |
| 04 | 圖像:餞別に血染の日章旗 [圖像:餞別用的染血日章旗] |
| 05 | 本島の金井氏 演武會で優勝 [本島的金井先生在演武會上獲得優勝] |
| 06 | 木村臺北中學校長着任 [木村就任臺北中學校長] |
| 07 | 中支戰跡に拾ふ 森本社特派員發 [在中支戰跡中拾得 森本社特派員報導] |
| 08 | 窪田辯護士 愈よ臺北で開業 [窪田辯護士 於臺北開業] |
| 09 | 敵も考へたり 凧を揚げてSOS 笛の怪音で敵が一目散に逃走 [敵人也在思考,放風箏發出SOS信號,用怪異的哨聲讓敵人一溜煙地逃跑] |
| 10 | 准士官歡迎午餐會 高雄公會堂で盛大に [准士官歡迎午餐會 在高雄公會堂盛大舉行] |
| 11 | けふ臺南で 軍樂隊演奏 菊池少佐の講演に聽眾感銘 [今天在台南,軍樂隊演奏,菊池少佐的演講讓聽眾感動] |
| 12 | 軍樂隊大演奏會 聽眾場外に溢る [軍樂隊大演奏會 聽眾溢出場外] |
| 13 | 參禪護國團例會 [參禪護國團例會] |
| 14 | 臺中州農業移民團 百三十名が着臺 昨日入港の高砂丸で [臺中州農業移民團 一百三十名抵達臺灣 昨日乘高砂丸入港] |
| 15 | 譽れの白衣の勇士 あすの便船で凱旋 [榮譽的白衣勇士 明天的班船凱旋而歸] |
| 16 | 毆ぐられて吐血 校長の暴言に父兄憤慨 古亭笨公の教子毆打事件遂に告訴沙汰 [被毆打到吐血 校長的暴言讓家長憤慨 古亭笨公的教子毆打事件終於告上法庭] |
| 17 | 一畑電鐵の椿事 脫線!四十餘名重輕傷 [一畑電鐵的意外 脫軌!四十餘人重輕傷] |
| 18 | 邦品ボイコットに 英官憲が援助 新嘉坡の對日感情緩和されず [英國官員援助抵制日本商品 新加坡對日情感未緩和] |
| 19 | 海外短信 デンマークの協同組合 [海外短信 丹麥的合作社] |
| 20 | 海外短信 即時實行 [海外簡訊 即時實行] |
| 21 | 海外短信 蛇の養育院 [海外簡訊 蛇的養育院] |
| 22 | 海外短信 スターリン政權崩壞を豫言 [海外短信 預言史達林政權崩壞] |
| 23 | 海外短信 バツヂ遂にプロに轉向か [海外短信 バツヂ終於轉向職業了嗎] |
| 24 | 人事‧消息 |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 物價はまだ騰るか 一昨年春より三割騰貴 統制下の物價を重視 [物價還會上漲嗎?比前年春天上漲了三成,重視受控的物價] |
| 02 | 海運界の統制 愈よ全面的強化 七社聯盟以外も參加 [海運界的統制愈加全面強化,七社聯盟以外的公司也參加] |
| 03 | 廣汎な部門に亘る 物資の配給統制(下) [廣泛部門的物資配給統制(下)] |
| 04 | 一期新蓬萊米の 內地強弱觀察 [一期新蓬萊米的內地強弱觀察] |
| 05 | 四月の計畫資本 增資一億七千萬圓 日本銀行調查 [四月的計畫資本 增資一億七千萬圓 日本銀行調查] |
| 06 | 拂込金も增加 [拂込金也增加了] |
| 07 | 五月の資金移動 拂込超過四千萬圓 [五月的資金移動 匯款超過四千萬日圓] |
| 08 | 經濟常識 株式擔保社債 [經濟常識 股票擔保公司債券] |
| 09 | 臺灣諸株相場 [臺灣各股票市場] |
| 10 | 商況 八日 |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 霧社、萬大間道路 臺電が開鑿に着手 技師社員等入山して實查 七日請負師に現地を說明 [霧社、萬大之間的道路 臺電開始進行開鑿 技師和員工等進山進行實地調查 七日向承包商說明現地情況] |
| 02 | 旗山郡防諜聯盟 十日に盛大なる結成式 [旗山郡防諜聯盟 十日舉行盛大的結成儀式] |
| 03 | 羅東公の節句 [羅東公的節日] |
| 04 | 員林郡街庄長會議 教化會館の建設は保留 [員林郡街庄長會議 教化會館的建設暫緩] |
| 05 | 圖像:三橫綱第一病院慰問 [圖像:三橫綱第一醫院慰問] |
| 06 | 湖口、紅毛兩庄の春季大清潔日割 [湖口、紅毛兩庄的春季大清潔日程表] |
| 07 | 小作籾品評會褒賞授與式 [小作稻米品評會表彰授獎儀式] |
| 08 | 苗栗佛教護國團 華華しく誕生 宣言及團則役員を決定 [苗栗佛教護國團 華麗誕生 宣言及團則役員決定] |
| 09 | 竹材工藝練習所 華華しく開所式を擧行 [竹材工藝練習所 盛大地舉行了開所儀式] |
| 10 | 讀者の叫 淡水築港論 [讀者的呼聲 淡水築港論]/孟章生 |
| 11 | 員林獸肉組合總會 併せて獸魂祭を擧行 [員林獸肉組合總會 同時舉行獸魂祭] |
| 12 | 羅東の出征軍人遺家族兒童慰安會 [羅東的出征軍人遺族兒童慰問會] |
| 13 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 植民地理講座 第二講植民地の種類 [殖民地理講座 第二講 殖民地的種類]/富田芳郎 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 婦人と榮養常識 [婦人與營養常識]/富士貞吉 |
| 05 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 06 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 07 | 地元の子供時間 [當地的兒童時間] |
| 08 | 俚謠 |
| 09 | 講演 グライダーに就て [演講 關於滑翔機]/志鶴忠夫 |
| 10 | 人形淨瑠璃 [人偶淨瑠璃] |
| 11 | 圖像:夏場所新番付發表 [圖像:夏場所新排名發表] |
| 12 | 松竹大船映畫 “出發" [松竹大船電影 “出發”] |
| 13 | 結婚後のスター生活 ルーベン監督、新妻ブルース語る [結婚後的明星生活 魯本導演談新婚生活] |
| 14 | 大船新綠のオリヂナル作品 若手監督の腕競べ [大船新綠的原創作品 年輕導演的技藝競賽] |
| 15 | 大船がまた 純文藝作 「花ある氷河」映畫化 [大船再次將純文藝作品《花與冰河》改編成電影] |
| 16 | 大都「疑問の黑影」完成 ハヤブサ、八代のコンビ作 [大多數「疑問的黑影」完成 隼、八代的組合作品] |
| 17 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 18 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我らが練習艦隊 堂堂高雄へ入港 ゆふべ公會堂で歡迎會 [我們的練習艦隊 堂堂進入高雄港 昨晚在公會堂舉行了歡迎會] |
| 02 | 磐手艦上にて 茶話會を開催 官民多數を招待 [在磐手艦上舉辦茶話會,邀請了眾多官員和民眾] |
| 03 | 彰化の商議選擧 來月四日に決定 愈よ廿八日選擧告示 [彰化的商議選舉 定於下月四日 本月二十八日公告選舉] |
| 04 | 彰化商議員選擧打合會 選擧協定事項等を申合 [彰化商議員選舉協調會議 討論選舉協定事項等] |
| 05 | 司法主任會議 十一日臺南州で [司法主任會議 十一日在臺南州舉行] |
| 06 | 立候補の屆出 愈よけふ締切り 屏東商議員選擧迫る [候選人登記的提交今天截止 屏東市議員選舉迫在眉睫] |
| 07 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (七) [尋訪江南的戰跡 探索防空設施 (七)]/滿富俊美 |
| 08 | 屏東郡防諜聯盟 近く組織する模樣 [屏東郡防諜聯盟 似乎即將組織成立] |
| 09 | “おらの素晴しい 空軍を見て吳れ" ヒ總統を迎へて伊空前の大演習 ム首相の御曹子も得意の爆擊術 [「請看我那了不起的空軍」迎接總統的大規模演習,首相的公子也展示了他擅長的轟炸技術] |
| 10 | 嘉中遂ひに慘敗 對臺南州團の試合 [嘉中最終慘敗 對臺南州團的比賽] |
| 11 | 集團的勤行作業 臺北州愈よ率先して實施 [集團的勤行作業 臺北州率先實施] |
| 12 | 臺中署狂犬病豫防注射實施 [臺中署狂犬病預防注射實施] |
| 13 | 彰化市夜間武道會 本日より稽古開始 [彰化市夜間武道會 今日起開始訓練] |
| 14 | 軟式庭球A組爭霸戰 鐵團再び制霸 きのふ新公園コートで [軟式網球A組爭霸戰 鐵團再次稱霸 昨日在新公園球場舉行] |
| 15 | 器具を整備して 消防の完璧を期す 臺南州積極的に乘出す [整備器具,確保消防完備,臺南州積極出動] |
| 16 | 和服着用奉告祭 鹽埔女青團阿緱神社に參拜 [和服著用奉告祭 鹽埔女青團參拜阿緱神社] |
| 17 | 土地所有者を招集して協議 彰化市に於て [召集土地所有者進行協議 於彰化市] |
| 18 | 軍事扶助係を分離し 援護徹底を圖る 花蓮港廳近く廳令を公布 [分離軍事援助,徹底進行支援,花蓮港廳即將公布廳令] |
| 19 | 相談所を新設 [新設諮詢所] |
| 20 | 臺中春季競馬 最終日の成績 [台中春季賽馬 最終日的成績] |
| 21 | 屏東の花まつり 七日公園に於て擧行 [屏東花卉節將於七日在公園舉行] |
| 22 | 蕃地に通じる 道路開鑿を急ぐ 屏東郡守慰問に現場へ [加快開鑿通往蕃地的道路 屏東郡守前往現場慰問] |
| 23 | 消息 |
| 24 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(98) [山路上的女性(98)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 文藝時評(3) 「綴方教室」の示唆と 地方主義文學 [文藝時評(3) 「作文教室」的啟示與 地方主義文學]/青柳優 |
| 03 | 水牛の角 大眾文藝月評 現はれて來ないものかな [水牛的角 大眾文藝月評 現在還不會出現嗎] |
| 04 | 春日文藝雜觀(上) 社會小說にしたい花柳界 [春日文藝雜觀(上) 社會小說中的花柳界]/德田秋聲 |
| 05 | 圖像:五月の空その一 [圖像:五月的天空之一] |
| 06 | 映畫と民眾の關係(二) 大眾は人情正劇への傾向 [電影與民眾的關係(二) 大眾對人情劇的傾向]/中田俊造 |
| 07 | アイヌの宗教的儀式 [阿伊努的宗教儀式]/犬飼哲夫 |
| 08 | 學藝消息 軍國小唄 上海だより 多摩川で映畫化 [學藝消息 軍國小調 上海來信 在多摩川拍成電影] |
| 09 | 永遠の感激 戰場ロケ開始 [永遠的感激 戰場拍攝開始] |
| 10 | 心聲漢詩 詩人莊太岳先生輓聯/魏經龍、詩人莊太岳先生輓聯/呂蘊白、詩人莊太岳先生輓聯/藩清潤、詩人莊太岳先生輓聯/王寶書、詩人莊太岳先生輓聯/周定山、詩人莊太岳先生輓聯/施炳烜 |
| 11 | 新刊紹介 [新刊介紹] |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 戰局の新展開を待ち 國內の諸懸案解決へ 首相乘出しを決意 [等待戰局的新展開,為了解決國內的各種懸而未決的問題,首相決定親自出馬] |
| 02 | 近衛首相西下 [近衛首相南下] |
| 03 | 原料、資本、技術の 融通に圓滑を期す 日滿支經濟ブロック結成に 商工省再檢討に着手 [原料、資本、技術的融通要順利 日滿支經濟區塊結成 商工省開始重新檢討] |
| 04 | 含山、夏閣を占領 錢塘江南岸斷然有利に進展 [占領含山和夏閣,錢塘江南岸的形勢顯著有利地進展] |
| 05 | 渦河北岸の二線陣地を突破 [突破渦河北岸的第二道防線] |
| 06 | 佐藤、石田兩部隊 殘敵掃蕩戰を續く [佐藤、石田兩部隊 繼續進行殘敵掃蕩戰] |
| 07 | 八路軍決死隊に 遭遇して擊滅 [遭遇八路軍決死隊並將其殲滅] |
| 08 | 小林部隊 一千の敵を殲滅 [小林部隊 殲滅了一千名敵人] |
| 09 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 10 | 日滿伊の經濟提携 貿易協定の形式で具體化 使節團滯京中に調印か [日滿伊的經濟合作 以貿易協定的形式具體化 使節團在滯留北京期間簽署] |
| 11 | 四十萬の大兵を集結 隴海、津浦兩線の敵狀 [集結四十萬大軍 隴海、津浦兩線的敵情] |
| 12 | 江南全線に亘り 遊擊戰敢行を命す 蔣介石の苦肉策 [命令在江南全線展開游擊戰,蔣介石的苦肉計] |
| 13 | エ國併合承認案と 日支問題討議が注目 聯盟理事會けふ開く [關於承認併合愛沙尼亞的提案和中日問題的討論受到關注,國際聯盟理事會今天召開會議] |
| 14 | スパイに利用せんと 從軍章の入手に狂奔 卑劣極まる支那軍の妄動振り [間諜利用未遂 為獲得從軍章而狂奔 卑劣至極的中國軍隊妄動行為] |
| 15 | 更始一新の 政治的進出へ 久原氏今後の行動注目 [更始一新的政治進出 久原氏今後的行動備受矚目] |
| 16 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 17 | 曉の合唱(72) [曉之合唱(72)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 四川との軋轢激化 王主席代理就任を固辭し 國府の企圖徒勞に終る [四川與中央政府的矛盾激化,王主席堅決拒絕代理主席職位,國府的企圖最終落空] |
| 02 | 我軍の空爆を恐れ 沿岸に防禦工事 廈門市民の不安募る [因為害怕我軍的空襲,沿岸進行防禦工事,廈門市民的不安加劇] |
| 03 | セコンダリー級の 空中滑走に移る 內地注文中の二機到着 [正在進行次級空中滑行的兩架內地訂購的飛機已經到達] |
| 04 | 訓示傳達式 [訓示傳達式] |
| 05 | 臺中州米統聯合會視察團來新 [臺中州米統聯合會視察團來到新竹] |
| 06 | 慰問報告會 十三日公會堂で [慰問報告會 十三日在公會堂舉行] |
| 07 | 大和丸出帆 [大和丸出航] |
| 08 | 總督上京延期 着任以來始めての風邪 ラヂオで各方面に通知 [總督上京延期 上任以來第一次感冒 通過廣播通知各方面] |
| 09 | 圖像:伊經濟使節團 [圖像:伊經濟使節團] |
| 10 | 防諜普及映畫 基隆郡下で上映 [防諜普及電影 在基隆郡上映] |
| 11 | 吸殼を棄てた人も 汚水撒布にもお灸 帝都美化に警視廳取締を強化 [丟棄煙蒂的人和亂倒污水的人都會受到懲罰,為了美化帝都,警視廳將加強取締] |
| 12 | 教員二千名を召集 教育者大會を開催 神社參拜後市內を行進 [召集兩千名教員 舉辦教育者大會 參拜神社後在市內遊行] |
| 13 | 赤色ルート中斷は 長期抗日に致命傷 (中)蹶起した支那回教徒 [紅色路線中斷是長期抗日的致命傷(中)起義的中國回教徒] |
| 14 | 新竹州春茶 昨年より二割の增產で 業者らはほくほく [新竹州春茶 比去年增產兩成 業者們喜氣洋洋] |
| 15 | 比島軍敗る 日比籠球戰 [比島軍敗北 日比籃球戰] |
| 16 | 迷宮入りの 臺北驛窓口事件 真犯人逮捕! 捕へて見れば少年驛夫 [迷宮般的臺北車站窗口事件真兇被捕!被捕後發現是少年車站員工] |
| 17 | 庭園日本の名譽 萬國造園博で一等賞を獲得 [庭園日本的榮譽 在萬國造園博獲得一等獎] |
| 18 | 赤十字醫院新築 工事に着手 中旬頃に地鎮祭擧行 [紅十字醫院新建工程動工 預計中旬舉行動土儀式] |
| 19 | 臺灣代表二敗 演武會教師試合 [台灣代表二敗 演武會教師比賽] |
| 20 | 人事‧消息報社消息 |
| 21 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 22 | 商況 九日前場 |
| 23 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 24 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(150) [「假面鬼」(150)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 乳幼兒の 榮養に關して(三) [家庭‧婦人 關於嬰幼兒的營養(三)]/關屋重德 |
| 03 | 圖像:非常時乘り物飛行機型 [圖像:非常時乘坐物飛機型] |
| 04 | 案外知られてない 日本茶の生理と病理 亂用は胃癌の誘因 [不為人知的日本茶的生理和病理 濫用可能誘發胃癌]/佐藤正 |
| 05 | もてあます老孃の ヒステリー 男性ホルモンで鎮まる [難以應付的老母親的歇斯底里,用男性荷爾蒙來平息] |
| 06 | 圖像:招かれた双生兒のお孃さん [圖像:被邀請的雙胞胎小姐] |
| 07 | 結核患者によい 無食鹽療法 調理法一つで樂に食べられる [對結核患者有益的無鹽療法 只需一種烹調方法就能輕鬆食用] |
| 08 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 09 | 進級した人は かうして勉強 [升級的人是這樣學習的] |
| 10 | 揭示板 [公告欄] |
| 11 | 納豆汁の 作り方 [納豆汁的製作方法] |
| 12 | 野菜の利用法 [蔬菜的利用方法] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 紙一枚の節約も 御國に盡す道 服や靴の新調を止めよう [國語實習頁 節約一張紙 也是為國家盡力的方式 停止購買新衣服和鞋子] |
| 02 | 駱駝の鼻穴 [駱駝的鼻孔] |
| 03 | いもの蔓から パルプが作れる [從薯藤可以製作紙漿] |
| 04 | 圖像:北支戰線より [圖像:來自華北戰線] |
| 05 | ただしい 敬稱の使ひ方 心得ておくと便利 [正確的敬稱使用方法,了解後會很方便] |
| 06 | カナガキニュース ゼンコクカクチニ セウコンシヤヲサウセツ [金垣新聞 全國各地設立分公司] |
| 07 | カナガキニュース タイナンシウカデ ヒマガ五十萬キントレル [金垣新聞 台南市蜈蚣 被偷走五十萬金] |
| 08 | コドモ 遠足の時、此丈 憶えると便利 [孩子 遠足的時候,記住這些會很方便] |
| 09 | 一億萬年前の怪物 恐龍の足跡 その化石が日本へ來た [一億萬年前的怪物 恐龍的足跡 那個化石來到了日本] |
| 10 | 面白い俳句(下) 逆に讀んでも俳句 [有趣的俳句(下) 倒過來讀也是俳句] |
| 11 | 臺南第一高等女學校 入學考查問題 [臺南第一高等女學校 入學考試問題] |
| 12 | 家庭醫學 これからぼつぼつ 頭を擡げる脚氣 最近推獎される微生物 內服による豫防對策 [家庭醫學 接下來逐漸抬頭的腳氣 最近推薦的微生物 內服預防對策] |
| 13 | 醫學メモ 頭腦の榮養素 [醫學備忘錄 頭腦的營養素] |
| 14 | 難產の脅威 姙產婦の脚氣は どうして防ぐ? [難產的威脅 孕產婦的腳氣該如何防範?] |
| 15 | 療養實話 脚氣になつたが 生來の藥嫌ひ [療養實話 腳氣病發作了 但生來就討厭藥物]/藤木正彥 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 支那事變は着着… 我が目算通り進展 蔣政權は 臨時政府に吸收されん 首相車中で率直に所信披瀝
[支那事變正在逐步… 按照我們的預期進展 蔣政權將被臨時政府吸收 首相在車中坦率地表達了自己的信念]頭條新聞 【京都九日發同盟】近衛首相は孝明天皇合祀奉讚會に出席の為め九日午後四時二十五分京都驛着入洛したが車中事變處理並に政局問題等につき左の如く語り現下の非常時局打開に一路邁進すべき旨率直に所信を披瀝した。 一、戰局の進展と諸對策 支那事變は着々わか方の目算通り進展して行くが新たな戰局の進展については南京攻略よりも客觀的に重大なるものと思ふ即ち先般來の戰局膠着狀態が外國へ針小棒大に傳はつてゐるため新作戰行動は大局の上からは兎も角として對外的には相當重大なる意義を齎らすものと見られるがこれを契機として蔣介石が和を媾じて來るやうな事に對してはわが國としては飽くまで旣定方針を堅持し蔣政權を對手にしない事になつてゐるので今更蔣政權が如何やうに手を廻はして來てもこれに應ずる譯に行かない蔣介石としても戰局が變つて來れば自ら從來執り來つた考へ方を變へて蔣政權と新政權との間に合流又は友好關係を回復するやうな工作をやつて來ないとも限らない日本はどこまでも北支の臨時政府を中心として親日防共の旗印の下に相提相携して行くだけであるから蔣政權は結局この北支臨時政府に吸收されるより外に途がないだらう 一、新政權の合流承認 中華民國臨時府と維新政府が合流することは旣定の方針であるが合流の時期並にこれに對するわが國の承認問題は尚考究を要す點でもある併し兩政府が合流しこれにわが國が承認を與へることは帝國の望んでゐるところであるから一日も早くこれが實現□るやうな方向へ向けて新政權の基礎確立を助長する方針を執つて努力せねばならない 一、對支策一元化問題 新興政權の指導方針確立、對支中央機關の設置等に關しては今月半ば頃より研究を進める心算であるが閣議以外に如何なる機關を置くか人をどうするか未だ決めてゐないが戰局の新たな展開も今月一杯には何んとか目鼻がつくだらうからそれまでにはこれに對應するやうな對支策一元化の中央機關設置方針を決定せねばならな 一、北中支兩國策會社問題 兩會社の設立委員長は既に鄉男と決定十二日には第一回總會を開く段取りであるが鄉男の北支開發會社總裁は未だ決まつたわけではない吉野賀屋兩相が專ら兩會社設立問題に當つてゐるので兩相がよく鄉男の意見を尊重して總べてのことをやるだらう新會社と外國の權益との摩擦對立等については帝國政府は飽くまで外國の權益を尊重し摩擦對立等のないやうにするが特別にこれと云ふ考へを持つてはをらぬ 一、政局不安打開問題 何か問題を解決しやうとすればそこには反對が起るものでこれを指して政局不安といふならば不安の原因は內閣にはなくて他に在るのだこの際帝國政府として進むべき途は對支政策一元化の解決でこれ以外に打開の途はない 一、事變處理と革新政策 國內對策と事變處理は併行的にやつて行きたい事變に直接關係のないものは後廻しとなるがそれかと云つて今やらなければならぬ問題を事變の濟むまで待つわけには行かないし事變處理の基本となるもので兩者合せてやつて行く積りでその第一着手として官吏制度議會制度に手をつけたのであ□ |
| 02 | 廣西軍全く袋の鼠 敵の據點○○を完全に占領 [廣西軍完全成為瓮中之鱉 敵人的據點○○被完全佔領] |
| 03 | ○○縣城の敵 殆んど殲滅す [○○縣城的敵人幾乎被殲滅] |
| 04 | 敵陣地を突破 固鎮南方進出 [突破敵陣地 向固鎮南方進出] |
| 05 | 滄河線に進出 [進軍滄河線] |
| 06 | 壽縣、廬州の攻擊 有利に進展 [壽縣、廬州的攻擊有利進展] |
| 07 | 中國回教聯合會 各地に分會を結成 全支の回教徒に呼び掛く [中國回教聯合會 各地成立分會 呼籲全體回教徒] |
| 08 | 陸軍飛行隊大活躍 潰走中の敵を猛爆 [陸軍飛行隊大顯身手 猛烈轟炸潰逃中的敵人] |
| 09 | 歸德飛行場を 急襲 [急襲歸德飛行場] |
| 10 | 我が○○飛行隊 敵增援隊を粉碎 穎州附近通過中を發見 [我方○○飛行隊粉碎了敵方增援隊,在穎州附近發現並通過] |
| 11 | 田觀光局長渡米 [田觀光局長赴美] |
| 12 | 大選擧區制の登場 (下)何處まで期待をよせ得るか [大選舉區制的登場(下)能寄予多大的期待] |
| 13 | 圖像:オツト獨逸大使歸國 [圖像:奧托德國大使歸國] |
| 14 | 定期敘勳の御沙汰 臺灣關係の分 [定期敘勳的御沙汰 臺灣關係的部分] |
| 15 | 外貨制限を一層強化 市場は軟化の一途へ 國府、法幣不安に惱む [外匯限制進一步加強 市場持續疲軟 國府為法幣不穩定而煩惱] |
| 16 | 外務省の機構改革 漸やく成案を得る 近く閣議に提出、實現を圖る [外務省的機構改革 終於達成方案 即將提交內閣會議,力求實現] |
| 17 | 上海為替稍稍落付き [上海匯率稍微穩定下來] |
| 18 | 戰鬪能力は百臺位 支那空軍はソ聯人だけ殘る AP從軍記者の通信 [戰鬥能力約有一百架 中國空軍只剩下蘇聯人 AP從軍記者的報導] |
| 19 | 四川省主席に 王纘緒遂に就任 蔣介石の嚴命に依り [四川省主席王纘緒終於就任,依照蔣介石的嚴令] |
| 20 | 臨時物資調整局 華華しく店開き [臨時物資調整局 盛大開業] |
| 21 | 官制公布 [官制公布] |
| 22 | 蠶糸局長更迭 [蠶絲局長更迭] |
| 23 | 久原氏を黨顧問に推薦 政友幹部會發表 [推薦久原氏為黨顧問 政友幹部會發表] |
| 24 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 25 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 27 | 近海郵船基隆出帆 |
| 28 | 辰馬汽船 |
| 29 | 大連汽船 |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 日支調停說に就いて 速かに對支援助を打切れ
[社論 關於日中調停說 迅速停止對中國的援助]社論 一 最近極東問題解決のため、日支調停說が外電によつて報道されてゐる。その一つは、曩に行はれた英佛首相の會談中に、極東問題が話題に上つたことがコムミユニケによつて發表された。その內容は、秘密に附されて確知するに由なきも、消息通はこれを日支和平の調停に立つべき機會あるや否やにつき相談したものと傳へてゐる。もう一つは英外務省側近者談として「英國政府は數箇月內に日支双方に對し、調停を申し出ることにならう。チエンバレン首相並に閣僚は、歐洲平和機構が實績を示しはじめるのを待ち行動に出る用意がある」とユービー通信ロンドン支局が報じてゐる。 英國の日支紛爭調停說は、云ふまでもなく英國が永年支那に對し、投じた卅幾億圓と云はれる莫大な投資の損害を、最少限度に喰ひ止めんがためである。卽ち換言すれば、英國の在支投資權益保全を前提としたものであることは言を俟たないところである。ところが口に東亞の和平を願望する英國政府の態度を見るに、敗戰支那を積極的に援助してゐるではないか。駐支英カー大使は、漢口で蔣介石と會談を遂げ、長期抗日に備へんとする支那の軍需工業及び鐵道建設計劃に對し、米佛を誘ひ積極的支援を與ふる旨の意向を表明したと傳へられてゐる。もとよりこれは英國の老獪なる政策の現はれの一つであるとは云へ、一面平和を唱へて、一面抗日蔣政權を支持するは矛盾も甚しい 三 日本が蔣政權を相手とせぬことは、旣に去る一月十六日、帝國が中外に聲明した通り一貫せる根本方針で今日と雖も微動だにしない。去る地方長官會議に於ても、近衞首相は、この不動の大方針を强調して「蔣介石政權を徹底的に膺懲してこれが壞滅を見るまでは斷じて退轉せず」と牢固たる不退轉の決意を表明されたことは、耳新らしいものでないにせよ、帝國聲明の一貫せる根本方針を、更に一層明確にされたものと見るべきである。從つてこの方針が一貫する限り、調停の餘地なきは英佛も熟知するところであらう。 四 北支に旣に臨時政府が出現し中支にまた維新政權が樹立され順調に發展して來た今日、この親日新政府を見棄てて今更蔣政權と握手するとは到底出來ない相談である。否むしろ今にして抗日蔣政權を絕滅せねば、悔を百年の後に貽すものと云はなければならぬ。且又第三國の調停が奏効した場合を假定した時、事變當初帝國が堅持した第三國の介入に反するのみならず、延いては亞細亞の問題に對する歐米の發言權を助長することとなり、亞細亞の自立は云ふべく望まれない。英佛にして真に東亞の和平を謀るの誠意あるとすれば、速かに對支援助を打切ることが和平の捷徑であり又自國の權益を保全する所以である。 |
| 02 | 血染の國旗に潛む 純情、燃ゆる愛國美談 鄭朝枝青年から贈られて感激 米島上等兵第一線で奮戰 [隱藏在血染的國旗中 純情、燃燒的愛國美談 鄭朝枝青年贈送而感激 米島上等兵在前線奮戰] |
| 03 | 全日本在住の 華僑聯合大會 十八日東京雅敘園で開催 臺灣から五代表派遣 日支親善の鐘高鳴る [全日本在住的華僑聯合大會於十八日在東京雅敘園舉行,臺灣派遣了五位代表參加,日中親善的鐘聲高鳴] |
| 04 | 圖像:節句餅を搗く○○部隊勇士 [圖像:搗節句餅的○○部隊勇士] |
| 05 | 國府の膝元 重慶に大火 損害は約百萬元 [國府的膝下 重慶發生大火 損失約一百萬元] |
| 06 | 教育界、運動界の父 故嘉納翁合同葬儀 昨日盛大に執行さる [教育界、運動界的父親 故嘉納翁聯合葬禮 昨日盛大舉行] |
| 07 | 嘉納翁遙弔式 九日臺南武德殿で [嘉納翁追悼儀式 九日在臺南武德殿舉行] |
| 08 | 皇民化情況の 調查に乘り出す 臺中市具體案を作成 [展開對皇民化情況的調查,臺中市制定具體方案] |
| 09 | 英の防空義勇制度 成績極めて不良 關係當局大狼狽 [英國的防空義勇制度 成績極為不良 相關當局大為狼狽] |
| 10 | 札付きの不孝者 養母虐待で豚箱へ [惡名昭彰的不孝子 因虐待養母而入獄] |
| 11 | 社頭庄蕭東山の 祭祀公業不正事件 關係者續續召喚さる [社頭庄蕭東山的祭祀公業不正事件關係者陸續被傳喚] |
| 12 | 得意の軍樂隊で 數千の聽眾を魅了 九日臺南神社外苑で [在得意的軍樂隊演奏下,數千名聽眾被深深吸引九日於台南神社外苑舉行] |
| 13 | 全島產組の赤誠 慰問袋目錄を提出 [全島產組的赤誠 提交慰問袋目錄] |
| 14 | 陸上競技大會 新竹選手決定 [田徑大會 新竹選手決定] |
| 15 | 憤慨して自殺 子供の親不孝に [憤慨自殺 因為孩子的不孝] |
| 16 | 自動車王の誕生日 七月卅日に祝典擧行 [汽車之王的生日 七月三十日舉行慶典] |
| 17 | 新竹辯護士會創立總會 [新竹辯護士會創立總會] |
| 18 | 內外地防空聯絡協議會 きのふ內務省で開催 [內外地防空聯絡協議會 昨日在內務省舉行] |
| 19 | 輪團遠乘會 十五日に擧行 [輪團遠乘會將於十五日舉行] |
| 20 | 明立二回戰 六對一で明治再勝 [明立第二回戰 明治以六比一再次獲勝] |
| 21 | 富士丸無電 [富士丸沒電了] |
| 22 | 人事‧消息 |
| 23 | ときの声 [時之聲] |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 全島に率先して 貯蓄獎勵運動 產組協會臺北支會が乘出す [全島率先儲蓄獎勵運動,由產組協會臺北支會發起] |
| 02 | 米、砂糖の移出 昨年より不振 一月より四月迄の實績 [米、砂糖的出口 比去年不振 一月至四月的實績] |
| 03 | 一期蓬萊米の上場 案外に人氣平穩 廿日限戰の勝敗注目さる [一期蓬萊米的上市 意外地人氣平穩 二十日限戰的勝敗備受關注] |
| 04 | 肥料輸移入高 依然として增加 過去四ケ月間で二百萬圓增 [肥料輸入量高 依然在增加 過去四個月間增加了兩百萬元] |
| 05 | 春茶愈よ不況 停滯茶既に百萬斤 [春茶愈加不景氣,滯銷的茶葉已經達到百萬斤] |
| 06 | 昨年末の農村信組 貯金減少貸出激增 金融基調愈愈切迫 [去年年底的農村信用合作社 存款減少貸款激增 金融形勢越來越緊迫] |
| 07 | 產組の兼營事業 增進の一途を辿る [產業組合的兼營事業 不斷地在增進] |
| 08 | 株式利廻激騰 諸株崩落の反映 [股票收益率急劇上升 反映各股票暴跌] |
| 09 | 三菱鑛業 二億圓に增資 [三菱礦業增資至二億圓] |
| 10 | 重要鑛物增產令 六月末に實施か 石油開發法も同時に [重要礦物增產令 六月底實施 石油開發法也同時進行] |
| 11 | 臺灣紅茶販賣の 大合商事計劃さる [台灣紅茶販賣的大合商事計劃] |
| 12 | 輸入品のレモン類 本島にて栽培可能 有望產業として期待さる [輸入的檸檬類 在本島可以栽培 被期待為有前景的產業] |
| 13 | 井田商工課長 十一日に上京 [井田商工課長 於十一日上京] |
| 14 | 清涼飲料水組合座談會を開く [舉行清涼飲料水組合座談會] |
| 15 | 臺北手形交換 二月も增加 [台北手形交換 二月也增加] |
| 16 | 蒜頭工場製糖終了 [蒜頭工廠製糖結束] |
| 17 | 照明燈 [照明燈] |
| 18 | 自動車工業の確立 絕對的に緊要(上) [汽車工業的確立 絕對的重要(上)] |
| 19 | 市價及商況 九日 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 蹶然身を挺して 皇民化の範を顯現 屏東市本島人教育者報國會 熱烈の宣言を可決 [挺身而出,顯現皇民化的典範,屏東市本島人教育者報國會,熱烈通過宣言] |
| 02 | 汐止神社祭典に 諸祭典統一擧行 近く實行委員會を開催 [汐止神社祭典中 各種祭典統一舉行 即將召開實行委員會] |
| 03 | 圖像:滿洲國留日學生會館竣工式 [圖像:滿洲國留日學生會館竣工典禮] |
| 04 | 小林國講の開所式 [小林國小的開幕典禮] |
| 05 | 白河庄衛生展 二日間とも大盛況 [白河莊衛生展 兩天都非常熱鬧] |
| 06 | 斗六公の保護者會 [斗六公的保護者會] |
| 07 | 旗山郡體協主催の 春季野球大會 [旗山郡體協主辦的春季棒球大會] |
| 08 | 東港華僑新民公會 けふ華華しく創立總會 [東港華僑新民公會 今日華麗地創立總會] |
| 09 | 東石郡守內地へ [前往東石郡守內地] |
| 10 | 朴子の專賣品 小賣人組合總會 [朴子的專賣品 小賣人組合總會] |
| 11 | 北港實踐女開校式 [北港實踐女校開校典禮] |
| 12 | 臺灣農產株式會社創立總會 [台灣農產股份有限公司創立總會] |
| 13 | 阿片密吸者を檢擧 [檢舉秘密吸食鴉片者] |
| 14 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 15 | 喜樹海水浴場 愈よ十五日開場 臺南近郊に新遊樂地 [喜樹海水浴場 於十五日開場 臺南近郊新遊樂地] |
| 16 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | 初等北京語講座 [初等北京語講座]/種村保三郎 |
| 04 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 05 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 06 | 子供の時間 世界偉人傳 「豐臣秀吉」(一) [兒童時間 世界偉人傳 「豐臣秀吉」(一)] |
| 07 | 講演 「柴田鳩翁を語る」 [演講 「談柴田鳩翁」]/石川謙 |
| 08 | 說教節 三庄太夫物語 「母對面の段」 [說教節 三庄太夫物語 「母對面之段」] |
| 09 | 通俗科學講座 科學工業の特徵と其成立發展の要件 [通俗科學講座 科學工業的特徵及其成立發展的要件]/市川信敏 |
| 10 | 少女歌劇 「軍國女學生」 [少女歌劇 「軍國女學生」] |
| 11 | 「半處女」 [「半處女」] |
| 12 | 趣味娛樂 初鰹はなぜ旨い? 食べ時は五月、六月 [趣味娛樂 初鰹為什麼好吃? 最佳食用時間是五月、六月] |
| 13 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 全島民赤誠の結晶 報國號晴の献納式 小公學生の壯行辭に萬雷の拍手 參列の群眾無慮四萬人 [全島民赤誠的結晶 報國號晴的獻納儀式 小學生的壯行詞中萬雷的掌聲 參加儀式的群眾不下四萬人] |
| 02 | 練習艦隊の候補生 一行臺南市を見學 高須司令官も一泊 [練習艦隊的候補生一行參觀臺南市,高須司令官也在此過夜] |
| 03 | 白衣の勇士 原隊に凱旋 一部はけふ內地へ [白衣的勇士 凱旋回到原隊 一部分今天返回內地] |
| 04 | 臺南州米穀信組總會 [台南州米穀信用組合總會] |
| 05 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (八) [尋找江南的戰跡 探索防空設施 (八)]/滿富俊美 |
| 06 | 郭軍夫の遺骨 近く無言の凱旋 [郭軍夫的遺骨 即將無言凱旋] |
| 07 | 屏東郡少年團指導者打合會 來る十四日開催 [屏東郡少年團指導者聯合會議 將於十四日舉行] |
| 08 | 二級の立候補者 漸く定員に達す 尚一、二名出馬の見込み 屏東商工會議所の選擧 [二級的候選人 終於達到名額 尚有一、兩名預計參選 屏東商工會議所的選舉] |
| 09 | 圖像:國民投票終る [圖像:國民投票結束] |
| 10 | 花蓮港にチフス禍 [花蓮港的傷寒災禍] |
| 11 | 應召者の選擧權 解除後は立派に復權出來る 總督府近く律令發布 [應召者的選舉權 解除後可以恢復 總督府附近發布律令] |
| 12 | 婦人講習會 十日より關子嶺に於て [婦人講習會 於十日起在關子嶺舉行] |
| 13 | 高雄州保護事業大會 來る十七日に開催 [高雄州保護事業大會 將於十七日舉行] |
| 14 | 臺中州の正廳改善 豫期以上の成績を擧ぐ [臺中州的正廳改善 取得了超出預期的成績] |
| 15 | 嘉義婦人病院 けふ落成式擧行 [嘉義婦人病院 今日舉行落成典禮] |
| 16 | 瑞芳街の國語化 三十歲から五十歲までの男女を 集めて二ケ月間教授 [瑞芳街的國語化 集合三十歲到五十歲的男女 進行為期兩個月的教授] |
| 17 | 臺南州團對嘉農 四對三で臺南州團辛勝 [台南州隊對嘉農 以四比三險勝台南州隊] |
| 18 | 木炭ガス自動車 花蓮港でも使用 東海自動車で試驗 [木炭瓦斯自動車 在花蓮港也使用 在東海自動車進行試驗] |
| 19 | 續續と壓搾終了 [繼續壓榨結束] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(99) [山路上的女性(99)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 文藝時評(4) 既成大家の復活と 新人貧困の觀 [文藝時評(4) 既成大家的復活與 新人貧困的觀察]/青柳優 |
| 03 | 水牛の角 河上と杉山 仄見える環境の翳し [水牛的角 河上與杉山 隱約可見的環境陰影] |
| 04 | 春日文藝雜觀(中) 文學をより民眾に近づける [春日文藝雜觀(中) 讓文學更貼近民眾]/德田秋聲 |
| 05 | 圖像:孔子廟(臺北) (臺陽展出品) [圖像:孔子廟(臺北) (臺陽展出品)]/山田東洋 |
| 06 | 學藝消息 新興のスター募集 應募七百餘名 [學藝消息 新興的明星招募 應募超過七百人] |
| 07 | 魚の耳は 人間の耳より銳敏 [魚的耳朵比人類的耳朵更敏銳] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 兩政權と協力、速かに 戰局の終熄に努力! 外相、外人記者團と會見 時局に關し一問一答 [兩政權合作,迅速努力結束戰局!外相與外國記者團會面,針對時局進行問答] |
| 02 | 外務省の改組案は 全然意味をなきぬ 政府筋は真つ向から反對 [外務省的改組方案完全沒有意義,政府方面從一開始就反對] |
| 03 | 賀屋藏相が放送 [賀屋藏相的廣播] |
| 04 | 圖像:快速を利しいさ討伐へ [圖像:迅速討伐敵人] |
| 05 | 王克敏氏歸京 [王克敏先生回到北京] |
| 06 | 帝大航空研究所機 一萬五千粁翔破へ けさ木更津より [帝國大學航空研究所的飛機 今早從木更津飛行一萬五千公里突破] |
| 07 | 所要時間は六時間四分 [所需時間為六小時四分鐘] |
| 08 | コンテイ團長等 謁見仰付けらる [會見了コンテイ團長等人] |
| 09 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 10 | 堂堂蒙城縣に入城 虱潰に敵陣地を陷落 [堂堂進入蒙城縣,徹底摧毀敵方陣地] |
| 11 | 蒲縣附近の敵 西北方に退却 [蒲縣附近的敵人 向西北方撤退] |
| 12 | 北支通信社を設立 關係方面の意見一致 [設立北支通信社 關係方面意見一致] |
| 13 | 物資調整課を 拓務省に新設 [在拓務省新設物資調整課] |
| 14 | 顧維鈞又復 逆宣傳を始む 聯盟筋は問題にしない [顧維鈞又開始進行反宣傳,聯盟方面並不在意] |
| 15 | 上旬貿易 [上旬貿易] |
| 16 | 赤司氏夫人逝去 [赤司夫人逝世] |
| 17 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 18 | 曉の合唱(73) [曉之合唱(73)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 新宿御苑の拜觀を 差許される旨の御沙汰 畏し・白衣の勇士を慰め給ふ [新宿御苑的參觀被允許的旨意,敬畏之至,慰勞白衣的勇士] |
| 02 | 企畫院、資料を集め 本格的に立案開始 半ドン廢止も實現か 夏季時間制 [企劃院收集資料,正式開始立案,半天工作制的廢止也有可能實現,夏季時間制] |
| 03 | 白衣の勇士凱旋 けふ入港の富士丸で [白衣的勇士凱旋 今日乘坐富士丸入港] |
| 04 | 祭粢料傳達式 けふ市尹公室で擧行 [祭粢料傳達儀式 今天在市尹公室舉行] |
| 05 | 圖像:太湖岸を敗走する敵に猛射を浴びせる中島部隊○砲 [圖像:中島部隊向在太湖岸邊敗走的敵人猛烈射擊○砲] |
| 06 | 臺北市小公校長會議 [台北市小學校長會議] |
| 07 | 李の指揮系統混亂 部下の湯、關が暗鬪 [李的指揮系統混亂,部下的湯和關在暗中鬥爭] |
| 08 | 陳誠狙はる 拳銃所持の怪漢逮捕 [陳誠狙擊 持有手槍的可疑男子被逮捕] |
| 09 | 臺北市教育會總會(十四日) [台北市教育會總會(十四日)] |
| 10 | 汕頭刺繡講習會 [汕頭刺繡講習會] |
| 11 | 新竹の軟式野球爭霸戰 [新竹的軟式棒球爭霸戰] |
| 12 | 屏東商議立候補 定員より一名超過 九日午後十時締切 [屏東商議立候補 定員超過一名 九日下午十時截止] |
| 13 | 鮎の生育良好 六月一日から解禁 [香魚生長良好 六月一日開始解禁] |
| 14 | ドイツの防空塔 國內各地に多數建設 [德國的防空塔 在國內各地建設眾多] |
| 15 | 普通試驗合格者發表(五十八名) [普通試驗合格者發表(五十八名)] |
| 16 | 漢藥輸入統制 南、北の意見纏らず 各自に組合を組織 [漢藥輸入管制 南、北意見不統一 各自組織工會] |
| 17 | 人事‧消息 |
| 18 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 19 | 商況 十日前場 |
| 20 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(151) [「假面鬼」(151)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 また逢ふ日まで 五月人形さよなら そこで安全な藏ひ方 男の子よ、お手傳して [家庭‧婦人 再會之日 五月人偶再見 安全的收藏方法 男孩啊,來幫忙吧] |
| 03 | 圖像:非常時貯金箱鐵兜型 [圖像:非常時儲蓄箱鐵兜型] |
| 04 | 若葉時は 中毒シーズン 子供の買喰ひや アイスキャンデーに注意 [在嫩葉季節 是中毒的季節 小孩子買零食或 冰棒要注意]/林富美三氏 |
| 05 | ビールの 飲み殘りの上手な利用法 [啤酒剩餘的巧妙利用方法] |
| 06 | 熱の知識 これを知らぬと危險 育兒醫典 [熱的知識 這個不知道會很危險 育兒醫典] |
| 07 | 圖像:日本色に塗りつぶされる明朗北支の絕 勝萬壽山の風景 [圖像:被日本色彩覆蓋的明朗北支絕勝萬壽山的風景] |
| 08 | 藥の上手な買ひ方 必要なだけを 少しづづ買へ 厚生省衛生試驗所 [藥物的正確購買方法 只買所需的量 一點一點地買 厚生省衛生試驗所] |
| 09 | 修學旅行に多い 怪我と急病 豫防や手當は? [修學旅行中常見的受傷和急病,預防和處理方法是什麼?] |
| 10 | 死人の眼を移植 [移植死人的眼睛] |
| 11 | 母となる日の 新しき胎教 精神生活の安定が第一 [成為母親的那一天 新的胎教 精神生活的穩定是第一位的] |
| 12 | 元氣の出る 韮と肝臟の甘煮 [提振精神的韭菜和肝臟甜煮] |
| 13 | 揭示板 [公告欄] |
| 14 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 飛んで火に入る 夏の虫の支那機 我が荒鷲の為直ちに全滅 [國語實習頁面 飛蛾撲火的中國飛機 被我們的猛鷲立即全滅] |
| 02 | 八十八夜 [八十八夜] |
| 03 | カナガキニュース セウガクセイガ タマゴチヨキン [金垣新聞 學生們的蛋儲金] |
| 04 | コドモ (臺南第一高等女學校) 入學考查問題 讀方 [兒童 (臺南第一高等女學校) 入學考試問題 閱讀部分] |
| 05 | 臺南第一高等女學校 入學試驗問題 算術科 [臺南第一高等女學校 入學考試問題 算術科] |
| 06 | 童謠 メダカ [童謠 小鰍魚]/木暮妙子 |
| 07 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我海軍有力部隊 廈門島に上陸す 抵抗せる敵を排除攻略中
[我海軍有力部隊登陸廈門島,正在排除抵抗的敵人並進行攻略]頭條新聞 【東京十日發同盟至急報】大本營海軍報道部公表(十日午後九時三十分) 我が海軍は五月十日未明福建省厦門島に有力なる部隊を揚陸し敵の抵抗を排除しつつ同島攻略中なり 【東京十日發同盟至急報】大本營海軍報道部公表(十日午後九時四十五分)我が部隊は今曉五時廈門島東部海岸に敵前上陸を敢行しトーチカ塹壕に據り抵抗する敵を撃破しつつ同島の東半を攻略せり厦門の一部は敵の放火に依り炎燒中なるものの如し我が艦艇は上陸部隊掩護の為め白石頭其他敵の砲臺を猛擊制壓し航空部隊又銃爆擊を以て直接陸上戰鬪に協力すると共に廈門大學に集中蟠踞せる敵の大部隊を爆擊せり今までに判明せる我軍の損害は極めて僅少なり。 |
| 02 | 遊擊的戰術を粉碎 占領地區の肅清成る [遊擊戰術被粉碎,佔領地區的肅清完成] |
| 03 | 徐州、歸德、開封を爆擊 蒙城占領部隊、小澗集に進出 [徐州、歸德、開封遭到轟炸 蒙城占領部隊進駐小澗集] |
| 04 | 尉子橋(安徽)を占領 柘皋を突破、廬州に脅威 [佔領尉子橋(安徽),突破柘皋,威脅廬州] |
| 05 | 破之を占領せり 海の荒鷲活躍 [占領破之 海上猛鷲活躍] |
| 06 | 遺棄死體二千に達す 蒙城の敵は廣西軍二萬 [遺棄屍體達到兩千,蒙城的敵人是廣西軍兩萬] |
| 07 | ○○を占據 [占據○○] |
| 08 | 顧兒河の線に進擊 [進擊顧兒河的戰線] |
| 09 | 孫、曹軍約四萬 脆くも敗退 軍紀紊亂し士氣沮喪 [孫、曹軍約四萬 脆弱地敗退 軍紀紊亂 士氣沮喪] |
| 10 | 聯盟理事會秘密會 [聯盟理事會秘密會議] |
| 11 | 孝明天皇奉祀 奉贊會發會奉告祭 昨日嚴かに執行はる [孝明天皇奉祀 奉贊會發會奉告祭 昨日莊嚴地舉行] |
| 12 | 圖像:外國記者團と會見する廣田外相(於外相官邸) [圖像:廣田外相與外國記者團會見(於外相官邸)] |
| 13 | ヒトラー總統の ステートメント 「獨、伊親善は宿命的なもの」 [希特勒總統的聲明:「德、義親善是宿命的」] |
| 14 | ヒ、ムの兩巨頭 重要協議を遂ぐ ヒ總統は十日歸伯の豫定 [希、穆兩巨頭 重要協議達成 希總統預定十日返國] |
| 15 | 訪伊親善學生使節 六月九日壯途に就く 同大の自動車によつて [訪問伊朗的親善學生使節將於六月九日啟程,將乘坐同大學的汽車前往] |
| 16 | 日銀主催の 銀行信託懇談會 [日銀主辦的銀行信託懇談會] |
| 17 | 米兩院協議會で 和協案を可決 ヴ海軍擴張案愈よ成立 [在兩院協議會上通過了和協案,海軍擴張案也因此成立] |
| 18 | 鹽水港製糖の決算重役會 [鹽水港製糖的決算董事會] |
| 19 | 圖書館事務の研究會を開催 臺中州の主催 [圖書館事務的研究會舉行 臺中州主辦] |
| 20 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 21 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 22 | 近海郵船基隆出帆 |
| 23 | 辰馬汽船 |
| 24 | 大連汽船 |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 臺拓の顯著な進出
[社論 台拓的顯著進展]社論 一 臺拓は一昨年の十一月創立されて以來最早一個年半を經過し、愈愈來月に於て第二回通常總會を開催して豫定の六分配當を開始する事に至りたるは土地の收益から見て當然な事ではあるが、實に喜ばしき現象である。申す迄もなく臺拓としては單に島內のみでなく、南支南洋ヘも臺灣を據點として經濟的進出をなすべき使命を有してゐるが、昨年七月以來日支事變のため主として島內の事業に没頭する事となつた事は誠に已を得ざる次第である。 二 顧るに臺拓は過去短日子の間に於て隨分努力の跡が見える。子會社だけでも臺灣棉花、國產自動車、デグス、臺灣畜產、福大公司及び近く創立されんとする南日本製鹽を始め、甘藷を原料とするブチルアルコール、バナナ纎維を原料とするパルプ事業等の計劃があつて新會社としては相當な仕事をやつて來たと言へるのである。中には總督府に於て計劃した原案を其の儘鵜呑みした事業も少なくないが、兎に角臺拓の手によつて臺灣の事業界を多彩ならしめた事は認すべからざる事實である。 三 だが島內に於ける關係事業の內、將來有望だと期待せられてゐるものは多くない。勿論各子會社とも創立してより間もない事であるから直ちに利潤が產れて來る事は困難であるが栴檀は二葉より芳ばしと云ふ古語の如く具眼の士であれば大體の見透しが附かない事はない。所が現在の子會社が悉く良好な素質を有するや否やは疑問なきを得ない。或は臺拓は島內で採算の取れない國策事業を經營するから、固よりソロバンを問題にし てゐないと言ふかも知れないが、果してそれでいいのかと反問したい。 四 周知の如く臺拓は總督府の現物出資以外に僅かに三百七十五萬圓の拂込金しかないから、事業の進行につれて旣に內地の金融市場から借金しなければならぬ狀態となつた、從つて今後內地の金融資本家からは臺拓の事業を檢討し、果して安心に放資し得る採算基礎に立脚するに至らざればなかなか容易に資金を調達する事が出來ない事は明かである、現に臺拓が僅か五百萬圓を借りるに長期な社債を發行する事が出來ず、第二及び第三回の拂込を引當ててやつとそれだけの短期資金を借りた所を見れば思ひ半ばも過ぎる事ではないか。 五 我等は曾て臺拓に對して出來る丈採算的に仕事をやれと苦言を呈した事がある、國策會社に對して營利をやれと言ふ事それ自身が矛盾ではないかと、公益を先にせよとのナチス張りの人士から笑はれるかも知れない。併し國策會社たる滿鐵が過去に於て內地金融市場から莫大な資金(或は社債、或は拂込、增資によつて)を吸收し得たのは、滿鐵が常に八分乃至一割配當が出來るからである。併し我等は臺拓の事業は凡て採算を無視してゐるとは速斷しないが、普通の企業家ならば容易に投資し得ない事業に對して少し手を擴げ過ぎやしないかと窃かに懸念してゐるものである。 |
| 02 | 中支方面への電報 取扱局の制限撤廢 けふから 戰場、銃後間の不便解消 [關於中支方面的電報 取扱局的限制撤銷 從今天起 戰場與後方之間的不便解消] |
| 03 | 軍用トラックで 皇軍第一線を慰問 慶大自動車俱樂部員が [慶應大學自動車俱樂部成員用軍用卡車慰問皇軍前線] |
| 04 | 高千穗丸、神戶出帆 本山、岡田氏等が乘船 [高千穗丸號從神戶出航 本山、岡田等人乘船] |
| 05 | 大和學園の 飛行場 來る十五日開場 [大和學園的飛行場將於十五日開場] |
| 06 | 圖像:無錫の天長節 [圖像:無錫的天長節] |
| 07 | 愛國貯金打合會 宜蘭郡下の產組總動員 [愛國儲蓄協會 宜蘭郡下的產業組織總動員] |
| 08 | 萬博の一等當選番號 [萬博的一等中獎號碼] |
| 09 | 高雄商議所總會 會頭に中村氏指名さる [高雄商議所總會 會長由中村氏指名] |
| 10 | 日大生殺し きのふ求刑 [日大生殺人案 昨天求刑] |
| 11 | 白衣の勇士凱旋 きのふ懷しの原隊へ [白衣的勇士凱旋 昨日回到懷念的原隊] |
| 12 | 新竹米庫組合總會 理事十一名重任に決定 [新竹米庫組合總會 理事十一名決定重任] |
| 13 | 三度壯擧を決行 けふ試驗の調子良くば [三度壯舉決行 若今日試驗順利] |
| 14 | 航研機不時着 機體、搭乘者とも無事 [航研機未能著陸,但機體和乘員都平安無事] |
| 15 | 樹林信組が海軍へ献金 [樹林信組向海軍捐款] |
| 16 | 大相撲夏場所 愈よけふから蓋明け [大相撲夏場所 從今天開始揭幕] |
| 17 | 初日の取組 [初日的比賽] |
| 18 | 永樂町會總會 勤續店員を表彰 [永樂町會總會 表彰勤奮工作的店員] |
| 19 | 法政再勝す [法政再勝] |
| 20 | 健康週間に映畫と講演の會 [健康週期間的電影和講座會議] |
| 21 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 22 | 人事‧消息報社消息 |
| 23 | ときの声 [時之聲] |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 長期抗戰に入る 鐵道石炭購入問題 双方とも主張を固持 納入しても代金取れぬが悲哀 [進入長期抗戰 鐵道煤炭購買問題 雙方都堅持主張 即使交貨也無法收取代金的悲哀] |
| 02 | 米崙港の海陸運送統制 花蓮港倉庫荷役會社生る 資本金四十萬圓四分の一拂込 きのふ創立發起人會を開催 [米崙港的海陸運輸統制 花蓮港倉庫裝卸公司成立 資本金四十萬元四分之一繳納 昨天舉行創立發起人會議] |
| 03 | 本島林業の豪華版 愈愈十九日より展開 林業資源展に人氣沸騰せん [本島林業的豪華版 將於十九日開始展開 林業資源展人氣沸騰] |
| 04 | 一期蓬萊米の 初檢查を行ふ 鳳山、屏東、竹田、溪州驛にて [在鳳山、屏東、竹田、溪州車站進行第一次蓬萊米的初檢查] |
| 05 | 初檢查に續いて 標準米查定會行はる 廿三日高雄支所に於て [初檢查之後,標準米查定會將於二十三日在高雄支所舉行] |
| 06 | 臺灣石灰石加工會社 淺野の出資で妥協 本月中に創立總會を開くか [台灣石灰石加工會社 淺野的出資已達成妥協 本月內將召開創立總會嗎] |
| 07 | 昭和製糖株主總會 廿五日東京にて [昭和製糖股東大會 於二十五日在東京舉行] |
| 08 | 烏樹林工場壓搾終了 [烏樹林工廠壓榨結束] |
| 09 | 昨年末信組貸附金 遂に一億圓を突破 貯金は銀行預金の四五% [去年年底信用組合的貸款金額終於突破了一億元,存款是銀行存款的45%] |
| 10 | 預金利子の不均衡 日銀が調整するか 貯蓄獎勵の圓滑を期する為 [存款利息的不均衡 日本央行是否會進行調整 以促進儲蓄獎勵的順利進行] |
| 11 | 自動車工業の確立 絕對的に緊要(下) [汽車工業的確立 絕對的重要性(下)] |
| 12 | 全島稅務會議 十七、十八日府にて開催 [全島稅務會議將於十七、十八日在府上舉行] |
| 13 | 日糖兩工場產糖終了 [日本的兩個製糖工廠結束了製糖生產] |
| 14 | 上海為替市況稍や落付く [上海匯市行情稍微平穩下來] |
| 15 | 石油消費規正で 鑛務課業者を招致 [因石油消費規範,礦務課召集業者] |
| 16 | 貯蓄獎勵の件で 辻畑事務官上京 [關於儲蓄獎勵的事 辻畑事務官上京] |
| 17 | 照明燈 [照明燈] |
| 18 | 市價及商況 十日 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 讀書 新銳哲學叢書 宣傳技術論 小山榮山著 [讀書 新銳哲學叢書 宣傳技術論 小山榮山著] |
| 02 | W‧チヤーモンド原著 伸びる人 永井直二譯 [W‧查蒙德原著 成長的人 永井直二譯] |
| 03 | 名付け圖書館 [命名圖書館] |
| 04 | 現代日本畫壇人物論 芳川越著 [現代日本畫壇人物論 芳川越著] |
| 05 | 文藝雜誌 色ある風 [文藝雜誌 色彩之風] |
| 06 | 皇國日本を說く 小倉鏗爾著 [解說皇國日本 小倉鏗爾著] |
| 07 | 亞細亞解放の書 “インドの叫び" ポース・ラビハリ著 [亞細亞解放之書《印度的呼聲》波斯·拉比哈里著] |
| 08 | 「世界は何處へ」 十三年度版發行 [「世界將何去何從」 十三年度版發行] |
| 09 | 新刊雜誌 [新刊雜誌] |
| 10 | 日本農村 更生運動の展望 農林省囑託秦滿著 [日本農村 更生運動的展望 農林省囑託秦滿著] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 林內の防水道路 盛大に開通式擧行 奉仕作業の保甲民三萬七千名 [林內的防水道路 盛大舉行開通典禮 參與奉獻工作的保甲民三萬七千名] |
| 02 | 白衣の勇士 淡水に清遊 網引き等の催しに一同大喜び [白衣的勇士在淡水中悠閒地遊玩,大家對於拔河等活動都感到非常高興] |
| 03 | 羅東國講講師養成の講習會 [羅東國語講師培訓講習會] |
| 04 | 健康週間 臺中州の實施要項 [健康週 臺中州的實施要項] |
| 05 | 米改善座談會 湖口檢米倉庫で [米改善座談會 在湖口檢米倉庫舉行] |
| 06 | 東港郡壯丁團檢閱式 同時に勤續者を表彰 [東港郡壯丁團檢閱式 同時表彰勤續者] |
| 07 | 麻豆農產會社 盛大に創立總會 [麻豆農產會社 盛大地創立總會] |
| 08 | 亂暴過ぎる泥公 臟品の預け先から盜む [過於粗暴的泥棒 從寄放髒物的地方偷竊] |
| 09 | 新庄公保護者總會を開催 [舉行新莊公保護者總會] |
| 10 | 羅東公保護者會 [羅東公保護者會] |
| 11 | 頭圍信組總會 [頭圍信組總會] |
| 12 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 13 | 廣告 |
| 14 | 訃文:何徐氏滿妹 [訃文:何徐氏滿妹] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | 家庭講座 「婦人と榮養常識」 [家庭講座 「婦女與營養常識」]/富士貞吉 |
| 04 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 05 | 生活改善講座 「公眾衛生道德」 [生活改善講座 「公共衛生道德」]/高野六郎 |
| 06 | 俚謠 |
| 07 | 植民地理講座 [殖民地理講座]/富田芳郎 |
| 08 | コドモの時間 唱歌劇「櫻井の驛」 [兒童的時間 唱歌劇「櫻井的驛站」] |
| 09 | 長唄 [長歌] |
| 10 | 臺中放送局開局 三週年紀念番組(臺中のみ) 第一日 [台中放送局開局三週年紀念節目(僅限台中)第一日] |
| 11 | ヴアイオリン獨奏(臺中のみ) [小提琴獨奏(僅限臺中)] |
| 12 | 長唄(臺中) [長唄(台中)] |
| 13 | 落語東京 [落語東京] |
| 14 | 箏曲 |
| 15 | 連續講談 續快男子(終席) [連續講談 續快男子(終場)]/大島伯鶴 |
| 16 | 「純情夫人」と「結婚の季節」 大船初夏のオリジナル作決る [「純情夫人」和「結婚的季節」 大船初夏的原創作品確定] |
| 17 | わが心の誓ひ [我心中的誓言] |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 籾乾燥場の百萬坪 新設愈よ工事着手 臺中州米の聲價向上期待さる 米穀業者も協力せよ [籾乾燥場的百萬坪 新設工程即將開始 臺中州米的聲譽提升備受期待 米穀業者也應協力] |
| 02 | 屏東市の商議員 選擧戰漸く白熱化 立候補者運動に躍起 [屏東市的市議員選舉戰逐漸白熱化,候選人們積極投入競選活動] |
| 03 | 鄉軍臺中州聯合會 評議會を開催 同時に分會長會議 [鄉軍臺中州聯合會 評議會舉行 同時舉行分會長會議] |
| 04 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (九) [尋找江南的戰跡 探索防空設施 (九)]/滿富俊美 |
| 05 | 國婦臺中州支部 十四日發會式 [國婦臺中州支部 十四日舉行發會式] |
| 06 | 長春橋開通式 きのふ屏東市現場にて [長春橋開通儀式 昨日在屏東市現場舉行] |
| 07 | 花蓮港に昂まる グライダー研究熱 近く機體を購入して訓練 [在花蓮港高漲的滑翔機研究熱潮,近期將購買機體進行訓練] |
| 08 | 今樣母夜叉 子を賣つて賭博に耽け 金に窮して窃盜を働く [現代的母夜叉 賣掉孩子沉迷賭博 缺錢時進行偷竊] |
| 09 | 蕭姓公業不正證明事件 益益擴大の形勢 臺中檢察局追究のメス銳し 意外な方面に飛火か [蕭姓公務員不正證明事件 形勢益發擴大 臺中檢察局追究的力度銳利 是否會意外波及其他方面] |
| 10 | 試驗問題漏洩事件きのふ記事解禁 主犯人は元巡查 風を喰つて逃亡中 臺中州下に關係者多數 [試驗問題洩漏事件昨日解禁 主犯是前巡查 逃亡中如風 臺中州下有多名相關人員] |
| 11 | 淺墓なるかな女心 苦しい思をして豚箱へ [淺薄的女性心啊,懷著痛苦的思緒進了監獄] |
| 12 | 自發的に二割減 ガソリン節約に付き 內海知事抱負を語る [自發性減少兩成 節約汽油 內海知事談抱負] |
| 13 | 醉漢轢死さる 玉里郡で原因取調中 [醉漢被輾斃 玉里郡正在調查原因] |
| 14 | 獸魂碑除幕式 嘉義屠畜場にて [獸魂碑揭幕儀式 於嘉義屠宰場] |
| 15 | 彰化郡の臨時召集 好成績を擧ぐ [彰化郡的臨時召集 取得好成績] |
| 16 | 臺中州章圖案當選愈よ發表 [臺中州徽章圖案當選結果發表] |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(100) [山路上的女性(100)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 映畫と民眾の關係 洋畫は半數以上人情正劇 (下) [電影與民眾的關係 洋片有一半以上是人情正劇 (下)]/中田俊造 |
| 03 | 水牛の角 聯盟を罵倒 ウエルス氏が [水牛的角 聯盟被罵 威爾斯氏] |
| 04 | 春日文藝雜觀(下) 五十過ぎて始めて本格小說 [春日文藝雜觀(下) 五十歲過後才開始寫真正的小說]/德田秋聲 |
| 05 | 女性的感覺を盛つた 古典味豐かな人形藝術 崛柳女史人形塾展より [女性的感覺充滿著古典風味的人形藝術——從崛柳女士人形塾展覽中展現] |
| 06 | 南島婦人の入墨 奄美大島、沖繩、先島中心に [南島婦女的刺青 以奄美大島、沖繩、先島為中心]/三宅宗悅 |
| 07 | 學藝消息 ハりウツドの 名チンパンジー死す [學藝消息 好萊塢的名黑猩猩去世] |
| 08 | 學藝消息 テンプルの誹謗事件 [學藝消息 寺廟的誹謗事件] |
| 09 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 漸次戰果を擴大化 廈門は抗日策源地 軍需品の輸入基地 [漸次擴大戰果 廈門是抗日策源地 軍需品的進口基地] |
| 02 | 攻擊前外人に避難を勸告 [攻擊前勸告外人避難] |
| 03 | 海の荒鷲も協力 攻略順調に進行中 [海上的荒鷲也在協力,攻略順利進行中] |
| 04 | 華僑送金の入口 國府には甚大な打擊 [華僑匯款的入口 對國府造成了巨大的打擊] |
| 05 | 攻擊態勢着着成る 近く奉天會戰にも 比すべき大會戰展開 [攻擊態勢逐漸形成,接近奉天會戰規模的大會戰即將展開] |
| 06 | 白國國立銀行利上げ [白國國立銀行加息] |
| 07 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 08 | 敵軍一萬を反復爆擊 殲滅的大打擊を與ふ [反覆轟炸敵軍一萬,給予殲滅性的重大打擊] |
| 09 | 海軍機も徐州を猛爆 [海軍機也猛烈轟炸了徐州] |
| 10 | 西尾壽造中將 教育總監に親補さる [西尾壽造中將被任命為教育總監] |
| 11 | 新總監けふ歸着 あす入京の豫定 [新總監今天回來了,預定明天進京] |
| 12 | 旅券を持たない 支那人は入國禁止 兩新政權方針を決定 [沒有護照的中國人禁止入境 兩個新政權決定方針] |
| 13 | 鄉男、池田氏 商相と會談 兩會社の事務的打合を遂ぐ [鄉男、池田氏 商相會談 兩公司進行業務協商] |
| 14 | 上海共同租借に 又も爆彈事件 支那人五名輕重傷 [上海共同租界又發生爆炸事件,五名中國人受輕重傷] |
| 15 | 十五萬挺の小銃賣却 ソ支間に交涉成立說 ワルシャワ特電報ず [十五萬支步槍出售 傳聞蘇聯與支那之間達成協議 華沙特別電報報導] |
| 16 | 普通銀行金利の 現在水準を堅持 結成日銀總裁言明 [普通銀行利率的現行水準將維持不變,這是日本央行總裁的聲明] |
| 17 | 國府、香港で 建艦を急ぐ 水雷艇母艦は進水を終了 [國府、香港加緊建造的水雷艇母艦已經完成下水] |
| 18 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 19 | 曉の合唱(74) [曉之合唱(74)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 20 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 皇軍の廈門島攻略は 五百萬島民の要望 暴戾なる廣東軍を擊破 [皇軍的廈門島攻略是五百萬島民的期望,擊破暴戾的廣東軍] |
| 02 | 國民政府の專制に 各派の對立熾烈 臨全大會後の支那內部を 上海某外人が暴露 [國民政府的專制引發各派對立激烈,臨時全國代表大會後的中國內部情況被上海某外國人揭露] |
| 03 | 徵發、酷使を峻拒して 農民の大暴動蜂起 地方農民が之に呼應 [徵發、酷使を峻拒して 農民的大暴動蜂起 地方農民呼應之] |
| 04 | 新竹商工會議所 第一回議員總會 [新竹商工會議所 第一回議員總會] |
| 05 | 小林總督の經過頗る良好 十二日より登廳 [小林總督的情況非常良好,從十二日起開始上班] |
| 06 | 臺北帝大の開校記念催し [臺北帝大的開校紀念活動] |
| 07 | 米界の權威加賀氏 新竹州下を視察 [米界的權威加賀氏 視察新竹州下] |
| 08 | 新竹特別警備隊で 機關銃の操縱訓練 州下各郡署より三名選拔 [在新竹特別警備隊進行機關槍的操作訓練,從州下各郡署選拔三名] |
| 09 | 基隆港に珍客オシヨロ丸 水產學校練習船 [基隆港迎來珍貴客人——水產學校練習船「オシヨロ丸」] |
| 10 | 臺南專賣品組合總會 [台南專賣品組合總會] |
| 11 | 擧州一致 防諜の完璧を期し 新竹州防諜協會發會式 議案を可決、役員を選擧 [舉州一致 防諜的完美期望 新竹州防諜協會發會式 議案通過、選舉幹部] |
| 12 | 臺北市內小公學校の 學校長會議 十一日樺山小で [臺北市內小學校的校長會議將於十一日在樺山小學舉行] |
| 13 | 出せ・慰問の手紙! 陣中の兵隊さんが一番喜ぶ 銃後からの“たより" [寄出慰問的信件!前線的士兵們最開心的就是來自後方的“消息”] |
| 14 | 深夜の夢を破る 基隆の火事騷ぎ 負傷者二名を出す [打破深夜的夢境 基隆的火災騷動 造成兩名傷者] |
| 15 | 映寫開始時間を 大稻埕の六館が協定 [映寫開始時間由大稻埕的六館協定] |
| 16 | 作業中に壓死さる [在工作中被壓死] |
| 17 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 18 | 商況 十一日前場 |
| 19 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(152) [「假面鬼」(152)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 神經質の三つの型 小人閑居せずに潑剌と 活動的なのが一番よい 氣にすると却つて病氣が募る [家庭‧婦人 神經質的三種類型 小人閑居不善於潑剌 活動性是最好的 如果太在意反而會加重病情] |
| 03 | 圖像:非常時貯金箱防毒マスク型 [圖像:非常時儲蓄罐防毒面具型] |
| 04 | スポーツ 最高スピードと 人間の持久力 ランニングを例題に 生理的興味ある研究 [運動 最高速度與 人類的持久力 以跑步為例 生理學上的有趣研究]/深山泉 |
| 05 | 時代の寵兒 ステプル・フアイバー 漂白の仕方 足袋、白ネル、晒等 [時代的寵兒 史提布爾·弗艾伯 漂白的方法 足袋、白法蘭絨、漂白布等] |
| 06 | 使節團を迎へる接待役 [迎接使節團的接待人員] |
| 07 | 寄生虫 先づ口の 豫防が第一 生の物を食べるな [寄生蟲 首先要預防 不要吃生的東西] |
| 08 | 卵の殼の利用法 [蛋殼的利用方法] |
| 09 | 皮膚病 日常生活に 御注意あれ 身體は常に清潔に [皮膚病 日常生活中請注意 身體要時常保持清潔] |
| 10 | 洗顏洗ひ粉によい れんげ草 [適合用來洗臉的洗顏粉 蓮花草] |
| 11 | ノートに 牛乳を [在筆記本上 牛奶] |
| 12 | 乳兒の容體を知る 便の見分け方 傳染病も手遲れずに濟む [了解嬰兒的健康狀況 辨別糞便 傳染病也能及時處理] |
| 13 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 14 | 揭示板 [公告欄] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 上海の激戰地に 忠魂碑と忠魂堂 義烈を偲び附近に櫻を植ゑる [國語實習頁面 在上海的激戰地 忠魂碑與忠魂堂 緬懷英烈並在附近種植櫻花] |
| 02 | 暑い記錄 [炎熱的記錄] |
| 03 | 兄さんの仇を 討たして下さい [請為哥哥報仇] |
| 04 | 但馬丸甲板の爆彈事件 [但馬丸甲板的爆炸事件] |
| 05 | 小學生が 郵便配り 豐田村で始めた 便利な「村內郵便」 [小學生在豐田村開始了便利的「村內郵便」] |
| 06 | カナガキニュース カヒヌシヲ シタフメリー [金垣新聞 下主 史塔夫梅里] |
| 07 | カナガキニュース ハウコクガウヒカウキノ ケンナフシキヲキヨカウ [金垣新聞 報導國外飛機的墜落事故] |
| 08 | コドモ 敵の空襲に備へ 地下に空軍根據地 格納庫や修繕工場もある 世界各國で研究 [孩子們 為了防備敵人的空襲 在地下設立空軍根據地 也有機庫和修繕工廠 在世界各國進行研究] |
| 09 | 廻り文言葉 [迴文詞語] |
| 10 | 小型氣球で 成層圈の分拆 バネス教授の新計畫 [用小型氣球進行平流層的探測——巴內斯教授的新計劃] |
| 11 | 軍艦の名のつけ方 艦種に依つて違ふ [軍艦的命名方式 依艦種而異] |
| 12 | 臺南第一中學校 入學試驗問題 算術 [台南第一中學校 入學考試題目 算術] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我が爆擊と砲擊で 廈門市の損害甚大 市の西部郊外を占領
[由於我們的爆擊和砲擊,廈門市受到了嚴重的損害,我們已經佔領了市的西部郊外]頭條新聞 【香港十一日發同盟】十日午後六時三十分英國軍艦ダイアナ號より當地入電に依れば廈門市の郊外に早朝より猛烈な戰闘が行はれ十日夕刻までに廈門市の西部郊外は日本軍隊の手で占領されたのが見受けられた、日本の海、空よりの爆擊を砲擊に依り廈門市內の損害は甚大と見られると報じてゐる。 |
| 02 | 外人に不安なし 我が海軍當局が 保護に萬全を期す [外國人無需擔心,我們的海軍當局將全力保護] |
| 03 | 廈門、香港間電信杜絕 避難民は鼓浪嶼共同租界へ [廈門、香港間電信杜絕 避難民前往鼓浪嶼共同租界] |
| 04 | 廣東軍當局狼狽す 蔣に空軍の應援を依賴 南支沿岸の空氣緊張化 [廣東軍當局狼狽不堪 依賴蔣介石的空軍支援 南支沿岸的氣氛緊張化] |
| 05 | 卑劣な廣東軍 逸早く逆宣傳 戰況を極度に歪曲して發表 市民は不安に怯え續續香港へ [卑劣的關東軍 迅速進行反宣傳 極度扭曲發表戰況 市民不安地持續逃往香港] |
| 06 | 木杯又は褒狀下賜の御沙汰 多額私財献納の六百四十四名に [賜予木杯或褒狀的御沙汰 給予捐獻大量私財的六百四十四名] |
| 07 | リオデジャネイロに クーデター 革命派が政務を執行 [里約熱內盧發生政變,革命派執行政務] |
| 08 | 桑港に高射砲聯隊 [在舊金山的高射砲聯隊] |
| 09 | 日、滿、伊通商貿易に關し 第一回公式會議 外務省よりコムミユニケ發表 [關於日、滿、伊通商貿易 第一回正式會議 外務省發表公報] |
| 10 | 日伊通商條約 協定批准を可決 樞府定例本會議 [日伊通商條約 協定批准通過 樞府定例本會議] |
| 11 | 中米の貨物船パ號が入港 [中美的貨物船帕號進港] |
| 12 | 中央軍大半を損傷 敵は愈よ死物狂ひ 歸昌、大義集、鄆城で大殲滅戰 [中央軍大半受損,敵人更加瘋狂歸昌、大義集、鄆城進行大殲滅戰] |
| 13 | 圖像:廈門市街の一部 [圖像:廈門市街的一部分] |
| 14 | 小歸昌を攻略 [攻略小歸昌] |
| 15 | 廬州歸德爆擊 [廬州歸德爆擊] |
| 16 | 大義集より 左翼に連る線を 概ね確保 [大義集裡 大致確保了連接左翼的線路] |
| 17 | 回教徒聯合軍に ソ聯大軍が大敗す 態度を豹變、懷柔に躍起 [回教徒聯合軍大敗蘇聯大軍,態度急變,竭力懷柔] |
| 18 | 帝國製糖の決算重役會 [帝國製糖的決算高層會議] |
| 19 | 防諜の講演及び映畫會 十六日基隆で [防諜講演及電影會 十六日在基隆舉行] |
| 20 | 顧維鈞例に依り泣訴 聯盟理事會極めて低調 [顧維鈞依例哭訴 聯盟理事會極為低調] |
| 21 | 支那の要請に對し 英佛は氣乘薄 [對於中國的請求,英國和法國的興趣不大] |
| 22 | 革新政策調查會 第一回總會 民政黨本部に於て [革新政策調查會 第一回總會 於民政黨本部] |
| 23 | 政民首腦部の第二次懇親會 何ら政談に觸れず [政民首腦部的第二次懇親會 並未觸及任何政談] |
| 24 | 基隆使役犬同好會發會式 [基隆使役犬同好會成立大會] |
| 25 | 上海為替稍稍聢り [上海匯率稍微穩定了一些] |
| 26 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 27 | けふの天氣 [今天的天氣] |
| 28 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 29 | 近海郵船基隆出帆 |
| 30 | 辰馬汽船 |
| 31 | 大連汽船 |
| 32 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 英國の意圖粉碎さる 其反省を求めよ
[社論 英國的意圖被粉碎 要求其反省]社論 一 近衞首相は去る九日の車中談に於て戰局の進展と諸對策に就き左の如くその所信と政府の決意を披瀝した。 蔣介石が和を講じて來るような事に對しては我國は飽くまで旣定方針を堅持し蔣政權を相手にしない事になつてゐるので、今更蔣政權が如何やうに手を廻して來てもこれに應する譯には行かない。蔣政權は結局北支臨時政府に吸收されるより外に途がないだらう云々。 同日廣田外相は外人記者團に對して左の如く語つた。 蔣政權を相手とせぬ原則は何處までも渝りはない殊に第三國は何れも日本の真意をよく知つてゐるからそのやうな仲介の役を買つて出るとは考へられない。云々 右首、外相の談話の如く、蔣政權に對する我が態度は依然確乎不動であつて、頃來盛んに流布されてゐる英國の日支調停說を粉碎するに十分である。 二 第三國は何れも我真意をよく知つてゐる筈であるにも拘らず英國は何故に調停に乘出すか。換言すれば何故に英國は蔣政權をそれ程擁護せねばならぬのかその理由は頗る簡單である。英國が蔣政權を潰滅させたくないのは、英國の投下した莫大な在支權益を防衞し更にその發展をしたい為めである。然るにどんなにひいき目に見ても蔣政權の勝ち目はなく、このまま捨てて置くと蔣政權はのたれ死より外途がない。しかも聯目防共の北京、南京の新政權は益益强化し兩政權を連ねた更生支那の勢力は逐次國府勢力を吸收する態勢を示しつつある。此處に於て英國が蔣政權援助をやめ極東新情勢に適應し、日本並に新政權と手を組むべきである。がしかし英國はそこまでの悟りには達しないので、一面日本の銳鋒を避けると共に、一面蔣政權の存續を計る手段を講じ始めたのである。英國が秘策を盡して暗躍明動し出したのである。英國は從來の行がかりからも、又日本との關係からも、一番大事な獨、伊を中心に國際的日支調停に希望をつなぎ、あの手この手を工作しつつあり、カー大使の行動はその事前工作とみるべきである。 三 英國は外相の更迭に依り、チエムバレン外交登場に依つて、英伊關係を調整し、英獨關係の調整にも乘出して一應歐洲不安を解消せしめ、その餘力を極東に伸して日支紛爭の調停に乘出すとは、確かに英國の希望であるに違ひない。之が卽ち、「日本の面子も立ち國府の存續を計る」日支調停運動となつて發現されたのであるとみるべきである。一方に於ては歐洲で生じた餘力を極東にもたらし、積極的に對日攻勢に出るといふ見方もあるが、しかし從來の英國の老獪なやり方から考へれば、前者を選ばんとすることは明かである。英國の意思は現にこの方向に動いてをり、蔣政權としてもこれに期待をかけてゐるやうである だがこの方向は我が嚴然たる巨岩につき當つて碎かざるを得ないのである。我國は斷じて應じないと知つてゐるにも拘らず調停說がどこからともなく聞えて來るのは、英國の意慾の强さを語り、更にそこまで蔣政權が窮迫してしまつてゐることを證明するものである。 四 我國の嚴然たる方針に依つて英國の意圖する日支調停は粉碎されてしまつたのである。しかし「さうですか」と素直に引つ込む英國ではない。後日必ず手を換へ品を變へて再び擡頭するに違ひない。 蔣政權は今や潰滅に瀕してゐる。頗る窮迫に陷つてゐることは蔽ふべからざる事實である。從つて蔣政權及び英國が焦慮し出したことも否定出來ないのである。それ故に英國が蔣政權を見放さず、依然これを援助してその在支權益を擁護せんとする從來の方針を放棄せざる限り、後日再び形を變へて我國の脈を引きに來ることは推測するに難くないのだ。我國は英國の今後の策動を注視すると共に、その老獪なるやり方を警戒せねばならぬ。而して機會あらば、その反省を求め、以つてその策謀を斷つ必要があると思ふ。 |
| 02 | 福建省政府が驚愕 省政府を永安に移轉 主席陳儀は福州で指揮 [福建省政府感到震驚 省政府遷移至永安 主席陳儀在福州指揮] |
| 03 | 漢奸の罪名で虐殺 掠奪の限りを盡す 廈門の籍民被害甚大 [以漢奸的罪名進行虐殺,肆意掠奪,廈門的居民受害甚大] |
| 04 | 滿航機羽田發 新京へ向ふ [滿航班機從羽田出發,前往新京] |
| 05 | 圖像:長江を護る高橋部隊勇士 [圖像:保護長江的高橋部隊勇士] |
| 06 | ハインケル機無事着陸 日滿官民歡呼裡に [海因克爾機安全著陸 日滿官民歡呼中] |
| 07 | 實業教員檢定豫備試驗 十八日より [實業教員檢定預備試驗 從十八日開始] |
| 08 | グライダー大會 十五日臺北練兵場で 空中列車 十七日、各都市を訪問 [滑翔機大會 十五日在臺北練兵場舉行 空中列車 十七日將訪問各城市] |
| 09 | 山西共產軍募兵に 鬼畜の如き振舞ひ 反共勢力增大し形勢惡化 [山西共產軍募兵如同鬼畜般的行為,反共勢力增大,形勢惡化] |
| 10 | 作業夫が總辭職 運輸組合、慰留に努む [作業員集體辭職 運輸工會努力挽留] |
| 11 | 新竹の軟式野球戰 [新竹的軟式棒球戰] |
| 12 | 高雄の三人殺し 一審通り死刑の判決 [高雄三人殺害案 一審維持死刑判決] |
| 13 | 精神病事務打合會 [精神病事務協商會議] |
| 14 | 市バスの新車 愈愈お目見得 [市公車的新車 終於亮相] |
| 15 | 建成町第一區區會發會式 [建成町第一區區會發會式] |
| 16 | 岡田商船副社長 基隆で披露宴 [岡田商船副社長 在基隆舉行宴會] |
| 17 | 貨車に轢れて連結手即死 [被卡車輾過當場死亡] |
| 18 | 市營バスが停仔脚に突入 少年を轢く [市營巴士衝入停車站 撞到少年] |
| 19 | 寢室で縊死 [在寢室上吊自殺] |
| 20 | 公文書偽造に一年半 きのふ臺北地方法院で求刑 [偽造公文書被求刑一年半 昨日在臺北地方法院進行審理] |
| 21 | 臺車に轢れて重傷 [被車輛輾過重傷] |
| 22 | 四十女の首吊り自殺 [四十歲女性的上吊自殺] |
| 23 | 德川喜翰男逝去 [德川喜翰男逝世] |
| 24 | 二日目取組 [第二天的安排] |
| 25 | 初日の勝負 [初日的勝負] |
| 26 | 人事‧消息 |
| 27 | ときの声 [時之聲] |
| 28 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺電の倍額增資 六月頃に具體化か 五ケ年計畫で新電源開發 [台電的倍額增資 六月左右具體化 五年計畫開發新電源] |
| 02 | 素晴しい景氣 四月中の石炭內地移出 五萬七百餘瓲 昨年同期の約四倍增 [令人驚嘆的景氣 四月中的國內煤炭運出量 五萬七百餘噸 比去年同期增加了約四倍] |
| 03 | 產米改善打合會 屏東市に於て開催 [產米改善協調會議 在屏東市舉行] |
| 04 | 新蓬萊米戰 俄然急騰を示す 取組は依然不穩人氣 [新蓬萊米戰 突然顯示急速上升 交易依然不穩定人氣] |
| 05 | 五月一日現在殘存米 一千三百餘萬石 岩手縣外十六地方 [截至五月一日,現存稻米約一千三百餘萬石,分布於岩手縣及其他十六個地區] |
| 06 | アンペラ不足で 茶輸出業者困憊 使用を廢止するか [因為安培拉不足,茶葉出口業者感到困擾,是否要停止使用] |
| 07 | 第四回小口公債 五千萬圓を發行 [發行第四次小口公債 五千萬圓] |
| 08 | 屏東官選商議員 正式任命さる [屏東官選商議員 正式任命] |
| 09 | 農產物の販賣統制に 農林省乘出す 行政機構改革に一步 [農產品的銷售管制由農林省出面推動,邁出行政機構改革的一步] |
| 10 | 臺北組合銀行 預金增、貸出減 四月末の殘高 [台北組合銀行 存款增加、貸款減少 四月底的餘額] |
| 11 | 都市計畫令の 緩和方を陳情 宜蘭實業協會が蹶起 [陳情放寬都市計畫令 宜蘭實業協會掀起行動] |
| 12 | 移出の旺盛で 貯炭高愈愈激減 港頭各驛共三萬六千瓲 [移出的旺盛使得儲煤量愈來愈急劇減少,港口各站共計三萬六千噸] |
| 13 | 切干藷の移出(四月) 六百萬斤に達す [切乾薯的出口(四月)達到六百萬斤] |
| 14 | 今後の硫安對策を協議 [今後的硫酸銨對策協議] |
| 15 | 製糖終了 阿緱工場は增產 [製糖結束 阿緱工廠增產] |
| 16 | 消費節約の現狀(上) 軍需關係品を中心として [消費節約的現狀(上) 以軍需相關物品為中心] |
| 17 | 照明燈 [照明燈] |
| 18 | 市價及商況 十一日 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 海山神社の鎮座祭 十三日盛大に擧行 氏子擧つて催物を奉納 [海山神社的鎮座祭將於十三日盛大舉行,氏子們將會舉辦活動來奉納] |
| 02 | 崁頭厝樟湖間產業道路 十二日に盛大な開通式 [崁頭厝樟湖間產業道路 十二日盛大開通典禮] |
| 03 | 麻豆の專賣品小賣人組合總會 [麻豆專賣品小販組合總會] |
| 04 | 西螺專賣品小賣人 組合定期總會 [西螺專賣品小賣人 組合定期總會] |
| 05 | 曾文郡佛教護國團 六月十七日に結團式 [曾文郡佛教護國團 六月十七日舉行結團儀式] |
| 06 | 溪湖公の保護者會誕生準備着着進む [溪湖公園的家長會正在準備成立] |
| 07 | 和服姿で臺灣神社參拜 竹南共學生母親會員が [身穿和服參拜臺灣神社 竹南的學生母親會員們] |
| 08 | 關西信組總會 [關西信用組合總會] |
| 09 | 竹東郡庭球大會 [竹東郡網球大會] |
| 10 | 苗栗街時局懇談會 [苗栗街時局懇談會] |
| 11 | 父兄會費滯納の 兒童に笞刑 大甲公某教員非難さる [父兄會費滯納的兒童被鞭打,大甲某教師受到譴責] |
| 12 | 自轉車泥棒 運盡きて年貢納め [自行車小偷 運氣耗盡 終於繳納年貢] |
| 13 | 小公學校長會議 [小學校長會議] |
| 14 | 東港華僑新民公會 十日に盛大なる發會式 [東港華僑新民公會於十日舉行盛大的發會儀式] |
| 15 | 保健組合書記の 事件愈よ擴大 參考人續續召問 [保健組合書記的事件愈加擴大,參考人陸續被召問] |
| 16 | 太鼓腹抱へての 國講通ひはいや 哀れ・姙婦遂ひに縊死 [懷著大肚子去上課,真是可憐,孕婦最終上吊自殺] |
| 17 | 東港郡畜組總會 諸議案を原案通りに可決 [東港郡畜產組合總會 各項議案按原案通過] |
| 18 | 通學兒童の奇禍 鐵橋より落ち即死 [通學兒童的奇禍 從鐵橋墜落當場死亡] |
| 19 | 神罰覿面 神體金牌どろ就縛 [神罰當前 神體金牌盜賊被捕] |
| 20 | 斗六の敬老會 出席者に長壽杖を贈呈 [斗六的敬老會 向出席者贈送長壽杖] |
| 21 | 曾文郡街庄組合の官民選議員決定 [曾文郡街庄組合的官民選議員決定] |
| 22 | 無軌道教員 花街で大あばれ [無軌道教員 在花街大鬧] |
| 23 | 鷄盜棒を檢擧 [檢舉偷雞賊] |
| 24 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | 初等北京語講座 [初級北京話講座]/種村保三郎 |
| 04 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 05 | 夕方の音樂 [傍晚的音樂] |
| 06 | 講演 インフレーションと 貯蓄獎勵 [演講 通貨膨脹與儲蓄獎勵]/小河利得 |
| 07 | 講演 都市計畫に就て [演講 關於都市計畫]/中村綗 |
| 08 | 臺中放送局開局 三周年記念番組 (臺中のみ) [台中放送局開局三周年紀念節目(僅限台中)] |
| 09 | 謠曲(臺中) [謠曲(台中)] |
| 10 | お菊ちゃん 今日から國際館で [小菊,從今天開始在國際館] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 隗より始める督府 ガソリン節約評定 會計課の立案を中心に あすの會議で決定せん [從隗開始督府 節約汽油評定 以會計課的立案為中心 明天的會議將決定] |
| 02 | 深山に燃ゆる國語熱 腦丁の子供相手に松岡氏の美擧 [深山中燃起的國語熱情 松岡先生對腦丁的孩子們的美好舉動] |
| 03 | 高雄州參事會 あす會議室にて [高雄州參事會 明天在會議室舉行] |
| 04 | 久田軍曹以下 白衣の勇士凱旋 多數官民に迎られて [久田軍曹以下 白衣的勇士凱旋 受到眾多官民的迎接] |
| 05 | 江南の戰跡を尋ねつつ 防空施設を探る (十) [尋找江南的戰跡 探索防空設施 (十)]/滿富俊美 |
| 06 | 市郡視學會議 十六日に開催 [市郡視學會議 將於十六日舉行] |
| 07 | 高雄の徵兵檢查 きのふより三日間 [高雄的徵兵檢查 從昨天開始為期三天] |
| 08 | 高雄產米協會總會 [高雄產米協會總會] |
| 09 | 揉め拔いた臺南州 米穀信組の總會 結局議案は原案可決 [爭議不斷的臺南州米穀信用組合總會,最終議案按原案通過] |
| 10 | 庄長辭表を提出か 蕭姓公業の不正證明事件 [莊長可能提交辭職信 蕭姓公務員的不正當證明事件] |
| 11 | 圖像:駐伊獨大使着任 [圖像:駐伊拉克大使上任] |
| 12 | 小公學校長會議 十日屏東郡に於て [小學校長會議 於十日在屏東郡舉行] |
| 13 | 彰化市夜店組合 近く結成の見込 [彰化市夜店組合 預計近期成立] |
| 14 | 毒劇藥の取締 花蓮港當局乘出□ [毒劇藥的取締 花蓮港當局乘出□] |
| 15 | 日本一の大きな花 高さ二尺直徑一尺の天南星 屏東市から見物人押しかく [日本最大的一朵花 高度二尺直徑一尺的天南星 從屏東市吸引了大量的觀賞者] |
| 16 | 公學校教科書 改纂の前觸れ 臺中州下の關係者を集め 三屋編修課長趣旨を說明 [公學校教科書 改編的前兆 臺中州的相關人士聚集 三屋編修課長說明其宗旨] |
| 17 | 米酒代稼ぎに 附添婦が盜む 彰化署に檢擧 [因為代替收割稻米,陪護婦女偷竊,被彰化警署檢舉] |
| 18 | 陳均殺しに求刑 林文彬懲役三年、郭仁沖同五年 判決言渡は來る十八日 [陳均殺人案求刑 林文彬被求刑三年、郭仁沖被求刑五年 判決將於本月十八日宣判] |
| 19 | レール泥の一味 臺中署から送局さる [鐵路偷竊集團的一名成員 被台中警署送交檢察局] |
| 20 | 棉作打合會 十四日高雄州で [棉作打合會 十四日在高雄州舉行] |
| 21 | 嘉義婦人病院落成 [嘉義婦人醫院落成] |
| 22 | 旗山の野球戰 第二日目の成績 [旗山的棒球比賽 第二天的成績] |
| 23 | 鮑魚とり溺死 [捕鮑魚溺斃] |
| 24 | 消息 |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我が作戰順調に進展 廈門島を完全占領 支那軍は對岸に潰走 [我方作戰順利進展,完全占領廈門島,中國軍隊潰退至對岸] |
| 02 | 平和の希望與へらる 支那人有利者は今後を期待 [和平的希望與未來 對中國人有利者是對未來的期望] |
| 03 | 中央軍飛行機廣東に飛ぶ 內十五機汕頭へ [中央軍飛機飛往廣東,其中十五架飛往汕頭] |
| 04 | 呂望集樂土鎮を占領 [呂望佔領了樂土鎮] |
| 05 | 圖像:見よこの卑劣! [圖像:看這卑劣的行為!] |
| 06 | ソ聯、ク軍港を潛水艦隊根據地に [蘇聯將庫軍港作為潛水艦隊的根據地] |
| 07 | 西尾中將が參內 軍狀を奏上 [西尾中將進宮 奏上軍情] |
| 08 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 09 | 伯國にフアツシヨ 急進分子が叛亂! あつけなく鎮壓さる [伯國的激進分子叛亂!迅速被鎮壓] |
| 10 | 警視總監が聲明 [警視總監的聲明] |
| 11 | 首相は異常な決意 諸懸案解決に乘出す 難關は對支中央機關 [首相有著異常的決心,將著手解決各種懸而未決的問題,難關在於對中國的中央機關] |
| 12 | 駐ソ支那大使に 楊杰が任命さる [楊杰被任命為駐蘇支那大使] |
| 13 | 小林部隊が敵を急襲猛追 [小林部隊急襲並猛追敵人] |
| 14 | 北湖頭を占領 新安鎮陷落間近し [北湖頭被佔領,新安鎮即將陷落] |
| 15 | 我が各部隊が 太湖西岸を包圍 [我方各部隊已包圍太湖西岸] |
| 16 | 敵大部隊が潰滅狀態へ [敵人大部隊陷入潰滅狀態] |
| 17 | 漢口、長沙方面の 食糧缺乏深刻化 張治中、買入に狂奔 [漢口、長沙方面的糧食缺乏問題日益嚴重,張治中為購買糧食而奔走] |
| 18 | 世界一の高い記念碑 [世界上最高的紀念碑] |
| 19 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 20 | 曉の合唱(75) [曉之合唱(75)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 第三國人の 作戰地區外への 避難を更めて勸告 外務當局在支機關に調令 [再次勸告第三國人避難至作戰地區外,外務當局向駐外機關發出指示] |
| 02 | 奠都七十年祝典 今秋盛大に擧行 東京市準備を進む [奠都七十年祝典 今秋盛大舉行 東京市準備進行中] |
| 03 | 張の除名に對し 強硬分子が非難 國、共事每に衝突對立 [對於張的除名,強硬派表示譴責,國共雙方每每發生衝突對立] |
| 04 | 新竹郡守市尹會議 けふより開かる [新竹郡守市尹會議 今日起開幕] |
| 05 | 基隆郡下の街庄長會議 [基隆郡下的街庄長會議] |
| 06 | 圖像:敵の防空壕を壞す野野木部隊軍夫 [圖像:破壞敵人防空壕的野野木部隊軍夫] |
| 07 | 慶運丸入港 [慶運丸入港] |
| 08 | 老子道教會發會 [老子道教會發會] |
| 09 | 航研機三度目の 壯擧を決行 十四日以後、天氣回復次第 [航研機第三次壯舉即將展開,十四日以後,天氣一旦恢復便會進行] |
| 10 | 前淡中校長 マカイ氏が歸國 廿八日の便船で出發 [前淡中校長馬凱氏歸國,於二十八日搭乘船隻出發] |
| 11 | “徵兵は蛇蠍の如し" 支那民眾が悲しみ合ふ [「徵兵如同蛇蠍」支那民眾相互悲傷] |
| 12 | 臺北競馬 愈よ廿八日より [台北競馬 自二十八日起] |
| 13 | 不敵な少年 計畫がばれて豚箱へ [不良少年 計畫被揭穿後進了監獄] |
| 14 | 為替局分課規定の 改正を近く發表 為替事務繁忙の為め [由於外匯事務繁忙,將在近期發表外匯局分課規定的修正] |
| 15 | 日美展に入選 [入選日美展] |
| 16 | 三日目取組 [第三天的安排] |
| 17 | 事故三則 [事故三則] |
| 18 | 池に墜落 [掉進池塘] |
| 19 | 人事‧消息 |
| 20 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 21 | 商況 十二日前場 |
| 22 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 23 | 訃文:許孫氏金蓮 [訃文:許孫氏金蓮] |
| 24 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(153) [「假面鬼」(153)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 乳幼兒の 榮養に關して(四) [家庭‧婦女 關於嬰幼兒的營養(四)]/關屋重德 |
| 03 | 圖像:健康美の象徵 [圖像:健康美的象徵] |
| 04 | これから多くなる 赤ちゃんの濕疹 原因は體質と母體の不注意 おむつの取かへはまめにしませう [接下來會變多的嬰兒濕疹,原因是體質和母體的不注意,尿布要勤換]/井出ひろ子 |
| 05 | 春の婦人病は 八割まで淋毒性 溫泉療法は却つて 病勢を惡化させる [春季的婦科疾病有八成是淋病,溫泉療法反而會使病情惡化] |
| 06 | こんな場合はどう斷る 禮儀正しくはつきりと うやむやは失禮です [這種情況下該如何拒絕 禮貌而明確地 含糊其詞是失禮的] |
| 07 | キヤベツ 生と糠味噌とでは こんなに違ふ どちらを選ぶべきか [高麗菜 生吃和糠味噌醃製的 差別這麼大 應該選哪一個呢] |
| 08 | 繪葉書の記念スタンプ 捺し方が惡いと不足料金 [明信片的紀念戳章 如果蓋得不好會導致郵資不足] |
| 09 | 窓ガラスの簡單な磨き法 [窗玻璃的簡單擦拭方法] |
| 10 | お惣菜によい魽と筍の甘酢煮 [適合作為家常菜的魽魚和竹筍的糖醋煮] |
| 11 | 揭示板 [公告欄] |
| 12 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語實習ページ 陸軍墓地の墓塔に 勇士のお骨を合葬 [國語實習頁面 陸軍墓地的墓塔中 合葬勇士的遺骨] |
| 02 | 馬の苦痛 [馬的痛苦] |
| 03 | 貴重な 世界地圖 高知で發見 [貴重的世界地圖在高知被發現] |
| 04 | 圖像:オスロー博覽會 [圖像:奧斯陸博覽會] |
| 05 | 犬をかはいがる 西鄉さんの手紙 愛知縣から發見された [愛知縣發現了西鄉先生撫愛狗的信件] |
| 06 | カタカナ欄 タカヲシユウデモ ガソリンヲセツヤク [片假名欄 タカヲシユウデモ 節約汽油] |
| 07 | 敵機へ肉彈 彈丸を射ち盡して體當り戰術 壯烈な高橋機の最期 戰爭美談 [敵機肉彈攻擊 彈藥射盡後進行體當戰術 壯烈的高橋機最終時刻 戰爭美談] |
| 08 | コドモ 軍艦と軍服の話(上) 水兵さんのラツパズボン 曲つた煙突のわけ [孩子們 軍艦與軍服的故事(上) 水手的喇叭褲 彎曲的煙囪的原因] |
| 09 | 敵軍を擊退した 蜜蜂戰術 世界大戰當時の珍話 [擊退敵軍的蜜蜂戰術 世界大戰時期的奇聞] |
| 10 | 補習と復習 彥五瀨命(竈山神社) 二千六百年祭(一) 祭粢料下賜の光榮 國史 [補習與復習 彥五瀨命(竈山神社) 二千六百年祭(一) 祭粢料下賜的光榮 國史] |
| 11 | 誰でも作れる 笹船レース [誰都能做的 笹船比賽] |
| 12 | 屏東中學校 入學試驗問題 [屏東中學校 入學考試問題] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 廈門大學占領 我が海陸空の猛攻を受け 敵、鼓浪嶼、本土へ遁走
[廈門大學被占領 在我海陸空的猛烈攻擊下 敵人逃往鼓浪嶼和本土]頭條新聞 【上海十二日發同盟】艦隊報道部發表、厦門攻略部隊は十一日航空部隊援助の下に漸次戰果を擴張し夕刻までに完全に厦門全市を占領せり、早朝來進撃を開始せろ海軍陸戰隊は連續的航空部隊の爆擊支援の下に頑強なる敵の抵抗を排除しつつ前進を續け正午過ぎ市內の一部を確保し引續き全市の掃蕩を行ひ夕刻までに廈門全市を占領せり、海軍航空隊は陸戰隊前面の敵兵及び敵陣地、兵舍、砲臺を反復徹底的に爆擊しまた大陸方面軍用自動車群を爆撃し十餘臺を爆破せり 【東京十二日發同盟】大本營海軍報道部公報 我が部隊は昨十一日夜廈門島磐石砲臺を占領し本日午前九時胡里山砲臺をも攻略せり、 【東京十二日發同盟】大本營海軍報道部公表 我が部隊は五月十一日正午敵陣を突破して廈門市に突入午後六時全市街並に敵の蟠踞せる厦門大學を占領し更に廈門島西南岸白石、胡里山、磐石などの諸砲臺並にその背後地區に遁れたる殘敵を東西より包圍攻擊しつつあり敵は我が海陸空三方面よりの猛攻を受け多大の損害を蒙りその一部は既に舟艇に乘じ鼓浪嶼及び本土に遁走中なるが海上警戒中の我が艦艇は一般避難民を殺傷せざるを慮り積極的抵抗を行ふ敵のみを攻擊中なり我方は市街に對する砲爆擊を避けたる結果廈門市民の生命及び物的の損害は敵兵の放火掠奪に依る以外僅少の見込なり鼓浪嶼においては何等の被害なきものと推せらる。【我軍攻略の廈門島要圖】 |
| 02 | 廈門島喪失の報に 蔣、極度に驚愕狼狽 今後の防備方針を指示 [廈門島失守的消息傳來,蔣介石極度驚愕狼狽,指示今後的防備方針] |
| 03 | 臨渙集既に陷落 津浦線南段の重要據點 [臨渙集已經陷落 津浦線南段的重要據點] |
| 04 | 鄲城を確實に占領 [確實佔領鄲城] |
| 05 | 皇軍永城に入城す [皇軍進入永城] |
| 06 | 米國の陸戰隊 鼓浪嶼に上陸 [美國的陸戰隊 登陸鼓浪嶼] |
| 07 | 敵機五機を擊墜 陸の荒鷲毫縣を急襲 [擊落五架敵機 陸地的荒鷲急襲毫縣] |
| 08 | 狼子湖を占領 [佔領狼子湖] |
| 09 | 圖像:廈門島鳥瞰圖 [圖像:廈門島鳥瞰圖] |
| 10 | 兩特別委員會 來週第一回會合 [兩個特別委員會 下週第一次會合] |
| 11 | 上海浚浦局は當然 維新政府で接收 我方當局談で意見表明 [上海浚浦局當然由維新政府接收,我方當局在談判中表明了意見] |
| 12 | 臨時政府の建設總局參事 由良氏に決定 [臨時政府的建設總局參事 由良氏決定擔任] |
| 13 | 兩會社設立準備委員會 昨日初總會開かる 兩特別委員會を設置 [兩家公司設立準備委員會 昨日首次總會召開 設立兩個特別委員會] |
| 14 | 日本軍を信賴 英總領事我が爆擊振りを語る [信賴日本軍 英國總領事談我方的轟炸情況] |
| 15 | 米穀現在高 第二次の發表 [米價現在很高 第二次的發表] |
| 16 | 伊經濟使節團 第二回公式會議 昨日は滿伊の會議 [伊經濟使節團 第二次正式會議 昨天是滿伊的會議] |
| 17 | 滿、獨修交條約 十二、三日頃正式調印 [滿洲國與德國簽訂條約 預計在十二、三日左右正式簽署] |
| 18 | “默過し得ない誹謗" スソ聯海相の非禮極まる演說に 重光大使が嚴重抗議 [「無法忽視的誹謗」 重光大使對蘇聯海相極其無禮的演說提出嚴重抗議] |
| 19 | 上海四銀行の發券高增加 [上海四家銀行的發券量增加] |
| 20 | 今松治郎氏が補佐官に就任 [今松治郎先生就任為輔佐官] |
| 21 | エチオピア廢帝 聯盟理事會で演說 [埃塞俄比亞廢帝 在聯盟理事會上演說] |
| 22 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 23 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 24 | 近海郵船基隆出帆 |
| 25 | 辰馬汽船 |
| 26 | 大連汽船 |
| 27 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 夏季時間制と半ドン廢止 本島にもこれが實施を考慮せよ
[社論 夏令時間制與半天工作制的廢止 本島也應考慮實施]社論 一 現在の長期戰下において夏季の晝間の長い時、出來るだけ日光を利用し、精神的にもまた物質的にも出來るだけの節約をするといふ晝間利用運動が去る五日の首相官邸に開かれた定例次官會議の席上、石渡大藏次官が提唱し、各次官の賛成を得たので、目下その實施につき、企畫院で研究調查を進めてゐるさうだが大體この夏六月頃から各官廳は勿論、全國の銀行、會社、工場などに行ふ模樣である。これが實施された曉には標準時間の時計を六月より九月までの間に一時間繰上げて、例へば午前八時出勤午後四時退廳の役所などは實質上において七時出勤三時退廳となり、そして銀行、會社、商店は勿論、また汽車、劇場、料理屋なども一時間繰上げとなるから、銃後の物資節約、精神緊張、健康保持の為めにも極めて適切な夏季時間制であり且つ有効な『時』の戰時體制といふわけである。これ卽ち世界大戰當時から各國の多くが採用して頗る良い効果を擧げてゐるいはゆる「デイライト・セーヴイング」(日光節約)の運動である。 二 わが臺灣において去年の十月一日より從來の西部標準に據る內臺の時差を撤廢し、內地の中央標準時を用ふるの結果、實質上においては旣に自然の時間より一時間繰上げてゐるから、若し實際の日常社會生活上一時間の繰下げさへしなければ、この晝間利用制と同じ効果を一年中擧げ得るわけである。ただ內臺時差撤廢の結果、鐵道、通信の一時間繰下げは別問題として、一般行政官廳の執務時間をも冬季十時出勤と一時間繰下げることは、全然繰下げをしない民間の銀行會社の執務に比すれば、聊か時差撤廢の主旨に反する嫌ひがあるのみならず、一般社會上時間利用の不統一から生ずる不便多く、且つこの戰時體制下において幾分緊張を缺くの感を抱かしむるものである。故にわが臺灣では若し從前の執務時間をその儘現在の標準時に當てはめて各般の業務に從事すれば實質上においては單に夏季のみならず一年中晝間利用、日光節約の効果を擧げ得るわけになるのである。 三 上述の晝間利用運動と同時に夏季官廳の半ドン廢止といふ多年の懸案が解決出來れば銃後日本は每日一時間の日光の剩餘と官廳半日の勤勉增加で抗戰の備へを一層堅くするわけになると一般に期待されてゐる。內地の官廳半ドンは七月二十一日より八月三十一日までの五十二日であるが、然し本島のそれは六月一日より九月三十日までの百二十二日であるから、若しこれを內臺とも半ドン廢止すれば、每年內地で二十六日間、本島で六十一日間に相當する官吏の能率が增進されるわけである。若し本島夏季の暑熱强く日期間も長いといふ關係で保健上考慮する必要ありとせば、七、八の二箇月間に執務時間を一時間乃至二時間位短縮すれば足りるであらう。また從來において夏季半ドンといつても警察官吏などでは大抵午後三四時まで執務してゐるし、七八月の豫算編成期に主計課員なども殆ど半ドンの恩惠を受けてゐない狀態より考へ、且つまた民間の銀行會社などでは一年中午後四、五時までの執務に勤勉してゐる點より見れば普通の行政官吏の身心は決して夏季の執務に堪へぬほど半ドンを必要としないものであると認めねばならない。これを要するに夏季の晝間利用運動に依つて國民の精神の緊張と健康の增進を圖ると共に電力その他夜間設備費用等物資の節約が出來、非常時國民の銃後を强めるわけだが、また官廳の半ドン廢止又は短縮に依つて、獨り一般政務の能率を增進するのみならず、社會の全般を刺戟して、現下の非常時局に於ける國家總動員の實績を完全に擧げる所以である。 |
| 02 | 正午から一分間 全國民一齊に默禱 空水陸呼應して威容誇示 海軍一色に塗潰す帝都の行事 事變下最初の海軍記念日 [正午開始一分鐘,全國民眾一齊默禱,空中、水上、陸地呼應展示威容,海軍一色覆蓋帝都的活動,事變下首次的海軍紀念日] |
| 03 | 徐州‧廣東等を爆擊 敵に多大の損害を與ふ [徐州、廣東等地遭到轟炸,給敵人造成了巨大的損失] |
| 04 | 木劍體操を實施 基隆市小公學校で [在基隆市小公學校實施木劍體操] |
| 05 | 圖像:買物も上手になつた兵隊さん [圖像:購物也變得很拿手的士兵先生] |
| 06 | 藤田知事が浮覆地を視察 [藤田知事視察了浮覆地] |
| 07 | 慰問の夕 十四日新竹で [慰問之夜 十四日在新竹] |
| 08 | 上海航路に更に 旅客船一隻建造 日本郵船が發註 [日本郵船公司訂造了一艘新的客船,用於上海航線] |
| 09 | 東京回教禮拜堂 盛大に落成式を擧行 [東京回教禮拜堂 盛大地舉行落成典禮] |
| 10 | 臺北市防諜聯盟 愈よ十六日に結成 きのふ打合會を開催 [台北市防諜聯盟 於十六日結成 昨日舉行了籌備會議] |
| 11 | 圖像:敵根據地へ突入 [圖像:突入敵人根據地] |
| 12 | 蓬萊丸きのふ神戶を出帆 [蓬萊丸昨天從神戶出航] |
| 13 | 獨人宣教師二名 支那軍に拉致さる 我軍に搜查方を依賴 [兩名獨自的傳教士被中國軍隊綁架,依賴我軍進行搜查] |
| 14 | 保健講演會 木村氏が高雄で [健康講座 木村先生在高雄舉行] |
| 15 | 華僑聯合大會 出席の臺灣代表 一行十一名けふ出發 [華僑聯合大會 出席的臺灣代表 一行十一名今天出發] |
| 16 | 御禮を寄附 [捐贈禮物] |
| 17 | ガス研究所の學術講演會 [瓦斯研究所的學術講演會] |
| 18 | 合同パイン 事務所を建築 目下出願中 [合同松 事務所正在建築中 目前正在申請中] |
| 19 | 自轉車泥棒 舞戾つて御用 [自行車小偷 被捕了] |
| 20 | 二日目勝負 [第二天的比賽] |
| 21 | 高千穗丸無電 [高千穗丸無電] |
| 22 | 臺中放送局主催の 選拔中等野球大會 十五日開設三周年記念に [臺中放送局主辦的選拔中等棒球大會,為了紀念開設三周年,將於十五日舉行] |
| 23 | 花柳病無料相談所 來る保健週間に設置 臺北州の新しい試み [花柳病免費諮詢所 將於保健週設立 臺北州的新嘗試] |
| 24 | 彰化市立工科學校 入學許可者 [彰化市立工科學校 入學許可者] |
| 25 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 26 | 人事‧消息 |
| 27 | ときの声 [時之聲] |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 交通局職制大改革 事業監督兩系統に分離し 四部制となす 八月を期して斷行の筈 [交通局職制大改革 事業監督分為兩個系統 改為四部制 預計在八月斷行] |
| 02 | 兩銀行の增配は 大藏省も考慮中 歸臺した村松商銀貯銀頭取語る [兩家銀行的增配,大藏省也在考慮中歸臺的村松商銀貯銀頭取表示] |
| 03 | 高雄の貿易概況 躍進の跡、顯著 [高雄的貿易概況 躍進的跡象顯著] |
| 04 | 昨年中の 全島卸賣市場 魚介取扱一千六百萬圓 蔬菜は其の二割二分 [去年全島批發市場的魚介類交易額為一千六百萬圓,蔬菜則為其的22%] |
| 05 | 四月中の對滿支貿易 出超四千萬圓 [四月中的對滿支貿易 出超四千萬元] |
| 06 | 短時日の視察では 批評する事も出來ぬ 小運送統制につき村上日通副社長談 [在短時間的視察中,無法進行批評關於小運輸統制,村上日通副社長如是說] |
| 07 | 一期米移出餘力 蓬萊七百萬袋か 加賀氏が豫想 [一期米移出餘力 蓬萊七百萬袋嗎 加賀氏的預想] |
| 08 | 島米の移出高(四月中) 三十四萬四千袋 [島米的移出量(四月中) 三十四萬四千袋] |
| 09 | 壓搾終了 [壓榨結束] |
| 10 | 苗栗工場製糖終了 [苗栗工廠製糖結束] |
| 11 | 高雄港の米移出力 漸增しつつあり 本年も四百萬袋程度 [高雄港的米出口量逐漸增加,今年也達到約四百萬袋] |
| 12 | 內地米現在高 千百五十萬石 宮城縣外十七地方 [內地大米現在高達一千一百五十萬石,宮城縣及其他十七個地方] |
| 13 | 朝鮮米殘存 七百三十一萬石 [朝鮮米殘存 七百三十一萬石] |
| 14 | 高雄のバナナ出荷(六日) [高雄的香蕉出貨(六日)] |
| 15 | 臺北商議所の有權者名簿 十一日に確定 選擧期日打合のため木村氏上京 [臺北商議所的有權者名冊在十一日確定,為了商討選舉日期,木村先生將前往東京] |
| 16 | 灣糖の總產糖高 四百二十七萬担 平均步留一割三分弱 [灣糖的總產糖量為四百二十七萬擔,平均出糖率略低於13%] |
| 17 | 現場長主任會議 鐵道部が召集 [現場主管主任會議 由鐵道部召集] |
| 18 | 滿鐵の純益金 七千萬圓に上る 配當は据置と決定 [滿鐵的純利金額達到七千萬圓,決定將股息維持不變] |
| 19 | 照明燈 [照明燈] |
| 20 | 市價及商況 十二日 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 新竹州の健康週間 大大的に實施せん 十七日より向ふ一週間 [新竹州的健康週 大力實施 從十七日起為期一週] |
| 02 | 旗山郡防諜聯盟 盛大に結成さる 十一日旗山公館にて [旗山郡防諜聯盟 盛大成立 於十一日在旗山公館] |
| 03 | 庄長陣頭に立ち 國語普及の運動 新屋庄新に國講多數設置 [庄長站在陣頭 推廣國語的運動 新屋庄新設立多個國語講習班] |
| 04 | 北門郡專賣品小賣人組合總會 [北門郡專賣品零售商組合總會] |
| 05 | 西螺の氷小賣人 新に會社を組織 賣捌の獨占に對抗して [西螺的冰品小販 新組織公司 對抗銷售壟斷] |
| 06 | 鳳山教會新傳道師 盛大に就任式擧行 [鳳山教會新傳道師 盛大舉行就任典禮] |
| 07 | 慘!トラック顛覆 出役の保甲民即死 重輕傷を負ふもの多數 [慘!卡車翻覆 出勤的保甲民當場死亡 許多人受重輕傷] |
| 08 | 運輸業協會成立 高雄州組合外運送店打つて一丸 [運輸業協會成立 高雄州組合外運送店團結一心] |
| 09 | 埔里專賣品小賣人組合の總會 [埔里專賣品小賣人組合的總會] |
| 10 | 問題の文紙組合 新組織に變更か [問題的文件組合 是否變更為新組織] |
| 11 | 稅務吏の武勇傳 雜貨商重傷を負ふ [稅務官的武勇傳 雜貨商受重傷] |
| 12 | 三洽水派出所 盛大に落成式 [三洽水派出所 盛大落成典禮] |
| 13 | 北港郡警察異動 [北港郡警察異動] |
| 14 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 植民地理講座 [殖民地理講座]/富田芳郎 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 端唄 |
| 05 | 家庭講座 「婦人の榮養常識」 [家庭講座 「婦女的營養常識」]/富士貞吉 |
| 06 | 箏曲 |
| 07 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 08 | コドモの時間 兒童劇 「良寬さま」 [兒童的時間 兒童劇 「良寬大人」] |
| 09 | 講談 「次郎長外傳」 (石松の仇討) [講談 「次郎長外傳」 (石松的復仇)]/神田ろ山 |
| 10 | 相撲中繼 [相撲轉播] |
| 11 | 獨唱と獨奏 第六回音樂コンクール入賞者 [獨唱與獨奏 第六屆音樂比賽得獎者] |
| 12 | 圖像:健康の五月に誇る我等の學校 [圖像:在健康的五月中引以為傲的我們的學校] |
| 13 | 婦人俱樂部所載 「螢の光」 松竹大船の映畫 [婦人俱樂部所載 「螢之光」 松竹大船的電影] |
| 14 | 趣味娛樂 春まき草花の作方 (二)缽と箱播き法 [趣味娛樂 春播草花的種植方法(二)盆栽和箱播法]/野崎信夫 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 屏東商工會議所の 民選議員愈よ確定 きのふ選擧の結果發表 [屏東商工會議所的民選議員已經確定,昨天選舉的結果已經發表] |
| 02 | 大臺中市の建設に 近く座談會を開催 その結果頗る期待さる [即將舉辦座談會討論大臺中市的建設,對此結果非常期待] |
| 03 | 圖像:渡獨青少年團參集 [圖像:渡獨青少年團參加集會] |
| 04 | 軍人遺家族技藝講習會 目出度く修了式 [軍人遺族技藝講習會 圓滿結業典禮] |
| 05 | 教科書改纂の趣旨を說明 屏東公に於て [說明教科書編纂的宗旨 於屏東公] |
| 06 | 盛り澤山の議案 何れも可決さる 彰化郡の街庄長會議 [眾多議案 全部通過 彰化郡的街庄長會議] |
| 07 | 戰時下の帝都雜觀 (一)
[戰時下的帝都雜觀 (一)]/竹內清海外遊記 新聞の論調に罪あり矣 事變以來始めての上京なので何かしら東京がスッカリ變ってゞも居るかのような氣持ちで東京へ着いたが何處へ行っても何ん異ったものを見出す事を感ずる事も出來ない。銀座街頭を歩む女も平時通り中々美しい。柳も崩へるような新綠を粧ひ少女の斷髮と振りに調子を合せて初夏の微風になびいて居る。ネオンの下も柳燈の下も相當賑やからしい。銀座四丁目十字路の交通信號が赤電氣から青に代る瞬間人波は怒濤となって押寄せる。突撃のようだ。「消費の突撃」だ。少々誇張的だが帝都の喧騒は十字砲火の第一線よりも凄い。入京した王克敏氏が帝都の「繁榮」に驚嘆を喫したのも無理はない、 大藏大臣は國民に八十億圓の貯蓄を強請してゐる、結構な事だ政府は總ゆる機關を動員して未曾有の國難を訴へてゐる、長期戰を覺悟しろツと號令してゐる「戰爭は之れからだ」のポスターもチラホラ見える。此處に矛盾はないか。之れが大國民の襟度と云ふものなのか。そうであってほしい。何れにしても建國以來の大國難が襲って來てゐる事が嚴然たる事實である以上政府は「長期戰を覺悟せよ」と號令する前に何故覺悟しなければならないか。を明確に國民の前に示すべきだ。大體言論機關の論調が總じて樂觀的過ぎる。新聞雜誌の見出しからして甘いではないか。徒らに華々しい空虛な美辭麗句を弄し過ぎる。成程皇軍の向ふ所敵なしではあるが戰爭其のものは美辭麗句によって表現される程華々しいものではあるまい。戰爭は斷じてスポーツ□は無いのだ。殊に今の戰爭は單に一國と一國の武力戰爭ではない。其のよって來るところ且つ赴くところ實に五里霧中とも云ふべく複雜極まるものがある其の發端事情こそ異ってゐるがかっての第二の獨逸となる事を覺悟しなければならない情勢下に於いて悠々大國民の襟度?ばかり示しても居られまい。兔も角言論機關の論調は勿論悲觀的であってはならぬが今少し用心的であり素朴であらねばなるまい國民の緊張如何は實に言論機關の論調如何に懸ってゐる事を痛感する(寫真は銀座の賑ひ) |
| 08 | 彰化市總動員講演 [彰化市總動員演講] |
| 09 | 屏東郡庄長會議 十一日郡會議室で [屏東郡庄長會議 於十一日在郡會議室舉行] |
| 10 | 農家の剩餘勞力を 利用して叺を製造 臺中州積極的獎勵せん [利用農家的剩餘勞力來製造麻袋,臺中州積極地獎勵這項活動] |
| 11 | 臺南の道路擴張 近く工事に着手 [台南的道路擴張工程即將開始施工] |
| 12 | 臺南市專賣品小賣組合總會 [台南市專賣品小賣組合總會] |
| 13 | 西村警務部長一行 嘉義の新道路視察 [西村警務部長一行 視察嘉義的新道路] |
| 14 | マニラの排日 尚相當に猛烈 メキシコ丸高雄入港 [馬尼拉的排日運動仍然相當猛烈,墨西哥丸抵達高雄港] |
| 15 | 花蓮郡聯合青年團結成 [花蓮郡聯合青年團結成] |
| 16 | 牛乳值上げ 嘉義の業者協議 [牛奶漲價 嘉義的業者協商] |
| 17 | 全人會役員打合會 [全體成員會議役員協商會議] |
| 18 | 第四回慰問品 彰化一公より發送 [第四次慰問品 從彰化一公發送] |
| 19 | 彰化市都市美寫真懸賞募集 [彰化市都市美攝影徵稿活動] |
| 20 | 消息 |
| 21 | 順風耳 [順風耳] |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(102) [山路上的女人(102)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | カーライル評傳 工藤臺大助教授の近業 [卡萊爾評傳 工藤臺大助教授的近作]/莊琮耀 |
| 03 | 水牛の角 ストコフスキー ミツキーマウスに出演 [水牛的角 斯托科夫斯基 出演米奇老鼠] |
| 04 | 隨筆 辛味と甘味 (下) [隨筆 辛味與甘味(下)]/鈴木文助 |
| 05 | 圖像:五月の空(その三) [圖像:五月的天空(其三)] |
| 06 | 職業と特殊迷信(下) [職業與特殊迷信(下)]/關寬之 |
| 07 | 學藝消息 アメリカの化學賞授賞者 [學術消息 美國化學獎得獎者] |
| 08 | 血液銀行 治療醫學上の福音 [血液銀行 治療醫學上的福音] |
| 09 | 弗の踊る アメリカ映畫 [弗的舞蹈 美國電影] |
| 10 | 圖像:路上飲食店 [圖像:路邊飲食店]/藍蔭鼎 |
| 11 | 心聲漢詩 東遊雜詠(一) 瀨戶內海/可軒 黃洪炎、新宿御苑看櫻/可軒 黃洪炎、詣皇大神宮/可軒 黃洪炎、由大阪到寶塚/可軒 黃洪炎、嵐山/可軒 黃洪炎、上比叡山/可軒 黃洪炎、京洛春/可軒 黃洪炎、奈良/可軒 黃洪炎、嫩草山/可軒 黃洪炎 |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州の大會戰 幕は既に切つて落さる 大包圍攻擊戰を展開 [徐州會戰的序幕已經拉開,正在展開大規模的包圍攻擊戰] |
| 02 | 徐州を目指す皇軍 隴海線へアト三里 敵五十萬の運命旦夕に迫る [目標徐州的皇軍,距離隴海線還有三里,五十萬敵軍的命運即將在旦夕之間決定] |
| 03 | 南平鎮を包圍攻擊 [包圍攻擊南平鎮] |
| 04 | 宿縣の敵四面楚歌 退路遮斷され全く混亂狀態 [宿縣的敵人四面楚歌,退路被切斷,完全處於混亂狀態] |
| 05 | 上海為替相場 [上海匯率市場] |
| 06 | エ國王子殿下に けふ謁見仰付らる アラビア國公使にも [謁見を仰せ付けられた アラビア国公使にも] |
| 07 | 佛銀行利下げ 三分から二分半へ [佛銀行降息 從三分降至二分半] |
| 08 | 圖像:敵をひた押し急進擊の皇軍部隊 [圖像:皇軍部隊急速進擊敵人] |
| 09 | ソ聯に逆抗議 桑原公使誹謗に付き [蘇聯逆向抗議 桑原公使因誹謗而被指責] |
| 10 | 對支中央機關の構成 首相近く斷案を下す 來週の閣議に意見披瀝 [對於支中央機關的構成,首相即將做出決定,預計在下週的內閣會議上發表意見] |
| 11 | 敵軍の師長宋天才 周章狼狽本土に遁走 [敵軍的師長宋天才周章狼狽地逃回本土] |
| 12 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 13 | 廈門の攻略に英國は沈默 [英國對廈門的攻略保持沈默] |
| 14 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 15 | 曉の合唱(76) [曉之合唱(76)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 世紀の記錄に挑戰 航研機三度出發す 好天候で快翔又快翔 [挑戰世紀的紀錄 航研機三度出發 在好天氣中順利飛行再度順利飛行] |
| 02 | 第一周を終了 所要時間二時間十五分 [第一週結束 所需時間兩小時十五分鐘] |
| 03 | 廈門陷落で 小林總督が祝電 [廈門陷落 小林總督發來賀電] |
| 04 | 時局を反映して 緊張、お祭騷ぎ廢止 名物の行列影を潛む城隍祭 [反映時局 緊張、取消慶典 名物的行列隱沒的城隍祭] |
| 05 | 「中共國策路線」で 國民黨の弱點暴露 周恩來、責任轉嫁に努力 [「中共國策路線」揭露國民黨的弱點 周恩來努力推卸責任] |
| 06 | 圖像:行動開始を前にして百瀨□勇士 [圖像:行動開始前的百瀨□勇士] |
| 07 | 痰受箱を各所に配置、檢查 健康週間中に [在健康週期間,將痰盂箱配置在各處,進行檢查] |
| 08 | 日比籠球戰 比島五六──三五東大 [日比籠球戰 日本五十六──三十五東大] |
| 09 | 東亞文教協會 月末北京で發會式 我學界廿餘氏が渡支 [東亞文教協會 月末在北京舉行發會式 我學界二十餘人將前往中國] |
| 10 | 高千穗丸入港 岡田商船副社長來臺 [高千穗丸入港 岡田商船副社長來台] |
| 11 | 皇軍の奮戰を傳へ 一同の感激新た! 屏東に於ける森本社特派員の從軍講演 [傳達皇軍的奮戰,大家的感激之情再次湧現!在屏東,由森本社特派員進行的從軍講演]報社消息 |
| 12 | 新編支那軍の 大部分は青少年 大半は既に失はる [新編支那軍的大部分是青少年,大半已經失去了] |
| 13 | 新竹州徵兵檢查 二十四日に施行 [新竹州徵兵檢查 於二十四日施行] |
| 14 | 新竹に流腦發生 防止に必死の努力 [新竹發生流腦 努力防止中] |
| 15 | 末恐しい少年 人妻を襲ふ [可怕的少年 襲擊人妻] |
| 16 | 哲學講演會 [哲學講演會] |
| 17 | 自動車を棄てて 馬車で駈廻る 東方會の御大中野氏 ガソリン統制の餘波 [棄車改乘馬車 東方會的中野先生 汽油管制的餘波] |
| 18 | (山西 無電) [(山西 無電)] |
| 19 | 人事‧消息 |
| 20 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 21 | 商況 十三日前場 |
| 22 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(154) [「假面鬼」(154)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 乳幼兒の 榮養に關して(五) [家庭‧婦女 關於嬰幼兒的營養(五)]/關屋重德 |
| 03 | 昭和十三年度普通文官試驗問題(一) [昭和十三年度普通文官試驗問題(一)] |
| 04 | 蚊 豫防は いまごろから ボウフラの撲滅と 家の內外を清掃せよ [蚊的預防應該從現在開始,消滅孑孓並清掃家內外] |
| 05 | 圖像:伊使節一行の夫人連生花見學 [圖像:伊使節一行的夫人們在一起賞花] |
| 06 | 揭示板 [公告欄] |
| 07 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 08 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 平和な北支へ 押かける日本人 もう四萬人も居る [國語的實習 前往和平的華北 湧入的日本人 已經有四萬人了] |
| 02 | 淺間山大爆發 [淺間山大爆發] |
| 03 | 二百人乘の 大飛行機 翼の中に客室がある [可容納二百人的大飛機,客艙位於機翼內] |
| 04 | 一足さきに 僕らの貯金報國 無駄遣せぬ大阪三國校 [一步向前 我們的儲蓄報國 不浪費的大阪三國校] |
| 05 | カタカナ欄 三ニンヲコロシタ ハンニンガシケイ [片假名欄 三人を殺した 犯人が死刑] |
| 06 | コドモ 簡單に出來る 鉛筆の心削り これは便利です [孩子們 簡單就能做到 削鉛筆芯 這個很方便] |
| 07 | 屏東中學校 入學試驗問題 [屏東中學校 入學考試問題] |
| 08 | 家庭醫學 非常時工場に 結核患者が激增! 疲勞回復と抵抗力增進法 [家庭醫學 非常時工廠中 結核患者激增! 疲勞恢復與抵抗力增進方法] |
| 09 | 結核熱の正體 解熱劑によらぬ自然下熱法 [結核熱的真相 不依賴退燒藥的自然降溫法] |
| 10 | 療養實話 青年時代を 便秘と脚氣に惱む [療養實話 青年時代因便秘和腳氣而煩惱]/石川寅雄 |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 大義集を完全占據 韓道口集を蹂躪! 隴海線の切斷愈迫る
[完全佔據大義集,蹂躪韓道口集!隴海線的切斷越來越迫近]頭條新聞 【北京十三日發同盟】十二日夕大義集に迫つた我が◯◯部隊は前面の敵を一擧に擊破し瞬く間にこれを完全に占據した。敵は金鄉方面に潰走中である。 【◯◯十三日發同盟】永城より北進中の岩仲快速部隊は一路邁進を續け十三日夕刻早くも韓道口集に突進して同地を蹂躙し更に月明に乘じて北進を續けてゐるが韓道口集は隴海線上の重要地點碭山の南方約五里の地點にあり徐州西方に於ける隴海線の歷史的切斷も早や數時間後に迫つた模樣である。 |
| 02 | 要衝南平鎮を占領 [占領要地南平鎮] |
| 03 | 隴海全戰線の緊張 今や正に白熱點 我用兵の妙に崩壞近し [隴海全戰線的緊張 現在正是白熱化的時刻 我用兵的妙計即將崩壞] |
| 04 | 澮河畔の重要陣地 悉く我が手中に歸す [澮河畔的重要陣地 全部都落入我方手中] |
| 05 | 海軍航空隊の活躍 [海軍航空隊的活躍] |
| 06 | 圖像:故鄉からなつかしの便が山と集る野戰郵便局 [圖像:來自故鄉的懷舊信件堆積如山的野戰郵便局] |
| 07 | 鹿島、香取神宮に 近衛首相が參拜 [近衛首相參拜了鹿島、香取神宮] |
| 08 | 滿伊代表會議 小委員會で具體的折衝 [滿伊代表會議 小委員會進行具體協商] |
| 09 | 徐州は陷落の前夜 避難民充滿雜沓を極む [徐州在陷落的前夜,避難的民眾充滿了極度的混亂] |
| 10 | 官吏制度改正案 きのふの閣議に附議 法制局長官より說明 [官吏制度改正案 昨天在內閣會議中提交 法制局長官進行說明] |
| 11 | 改正案の骨子 [改正案的要點] |
| 12 | 昨日の閣議 [昨天的內閣會議] |
| 13 | 閣議決定事項 [內閣會議決定事項] |
| 14 | 廈門の攻略を完了 廣東方面に於いて 敵機を反擊し擊退 [完成了廈門的攻略,在廣東方面反擊並擊退了敵機] |
| 15 | 廈門、鼓浪嶼は 極めて平靜 [廈門、鼓浪嶼極為平靜] |
| 16 | 四宮中佐負傷 田山少佐も戰傷 [四宮中佐負傷,田山少佐也受了戰傷] |
| 17 | 僅かに盲爆のみで遁走 笑止‧魚族を驚かす 海軍報道部細谷中佐語る [僅僅依靠盲目轟炸就逃跑了 可笑‧驚嚇魚群 海軍報道部細谷中佐說道] |
| 18 | 公安局長、師長ら 我先きに逃亡す 強がりに似ず無力暴露 [公安局長、師長等人 率先逃亡 暴露了與其強硬態度不符的無力感] |
| 19 | 福州の人心動搖す 流言亂れ飛び戰戰兢兢 [福州的人心動搖,流言四起,人人戰戰兢兢] |
| 20 | 中央政治委員會の 機構と人事決定 三委員會を廢止 [中央政治委員會的機構和人事決定 廢止三個委員會] |
| 21 | ズデーテン ドイツ黨首へ氏 突然倫敦に到着 各方面の注目を惹く [蘇台德地區德國黨首赫氏突然抵達倫敦,引起各方面的關注] |
| 22 | エ國併合問題 あつけなく解決 [E國併合問題 輕易解決] |
| 23 | けふの天氣 [今天的天氣] |
| 24 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 25 | 近海郵船基隆出帆 |
| 26 | 辰馬汽船 |
| 27 | 大連汽船 |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 廈門の占領と戰後の經營
[社論 廈門的佔領與戰後的經營]社論 一 帝國海軍は厦門全島を占領した。真に鎧袖一觸の素晴しい戰果である。支那軍は今まで不法にも厦門に於ける我が權益を毀棄し、我が籍民を虐殺して來たが皇軍は忍び得るだけ忍んで手を下さなかつた。これは一に福建の特殊事情に鑑み無辜の民の塗炭の苦みを哀れむ王道的精神の發露に外ならない。然るに皇車の斯る苦衷を感違ひして、日本くみ易しと思つてか、一再ならず暴虐の限りを擅にして來たのみならず、最近では頻り螳螂の斧を揮つて我が軍に反抗の勢を示すに至つた。斯くて皇軍は遂ひに堪忍囊の緒を切つて、去る十一日に行動を起し、僅か一兩日の間に同島を攻略したのである。 二 厦門と本島は世人周知の如く一衣帶水の緊密なる地理的關係にある、領臺以前は言ふまでもなく、領臺以後に於ても、本島から同地に渡る籍民の數は頗る多かつた、從つて四十年來籍民の投下した資本や努力は決して僅少なものではない、然るに事變發生と同時にこれ等籍民はその凡べてを失ひ、命から命からで引揚げて歸つたことは尚ほ人の記憶に新しいところである。引揚げ後の籍民が頻りに厦門の攻略を歎願したと傳へらてゐるが、人情として左もあるべきものと肯づかれる。 籍民の期待如何は別として、斯くなつた以上、今後同島に於ける戰後の經營が當然問題となるべきは疑ひなき事實である。而してこれは專ら本島在住內臺人が奮起して、その經營の衝に當らなければならないことも明かである。ただ問題は今後の厦門は當然他の占領地帶と同樣に、その戰後の經營は帝國の一貫した對支政策に基くべきものであつて、決して本島との特殊關係を以て、その百年の大計を左右すべきものではないのである。この一事は島民の特に曾つて籍民でありし人人の認識を新にすべきところである。 三 抑抑帝國が國民政府に對し、旣然として膺懲の師を起したのは帝國政府屢次聲明せし如く、その究極の目的は全く東亞の平和を樹立する外に他意はないのである。故に當面の敵たる國民政府に對しては飽まで膺懲の手を緩めざるも、一般の支那民眾に對して何處までの共存共榮、日支親善の大義に基いて、彼等を保護指導すべきである。茲に帝國の神聖なる使命があり、東亞和平の百年の大計が存するのである。然るに從來我が籍民の內にはややもすれば、この精神を忘却し、帝國の權威を笠に彼の地の良民を欺侮した者は絕無とは云へない、之が為に幾分支那民眾の怨みを買つたのは、甚だ遺憾である。斯くては獨り籍民自身の彼地に於ける根據ある發展が期待し得ざるのみならず延いては帝國の威信に累を及ぼし、東亞和平の為めに戰ふ帝國の真精神を没却することになる恐れなしとしない。 今や對岸の情勢は再び島民の蹶起を促す時機に至らんとしてゐる。捲土重來の宿願はやがて達せられるであらう。然し上述の如く再び過去の過ちを犯さざるやう、特に島民の反省を促すと共に當局の注意を喚起せんとするものである。 |
| 02 | 市營バス松山延長 きのふ目出度解決 交通局の讓步で臺北市に凱歌 三年越の懸案 [市營巴士松山延長 昨日圓滿解決 交通局的讓步使臺北市取得勝利 三年來的懸案] |
| 03 | 重荷を下ろして 知事市尹、喜びを語る [卸下重擔 知事市尹,談論喜悅] |
| 04 | 富士丸出帆 [富士丸出航] |
| 05 | 慰問報告會 [慰問報告會] |
| 06 | 宜蘭郡下の街庄長會議 [宜蘭郡下的街庄長會議] |
| 07 | 圖像:和橋鎮最前線の佐藤部隊 [圖像:和橋鎮最前線的佐藤部隊] |
| 08 | 又井戶に毒物投入 暴戾支那軍の非人道行為 [再次向井戶投毒 暴虐的中國軍隊的不人道行為] |
| 09 | 軍屬郭臺童氏 昨日無言の凱旋 [軍屬郭臺童氏 昨日無言的凱旋] |
| 10 | 火藥爆發 [火藥爆發] |
| 11 | 健康週間 臺北市の諸行事 [健康週 臺北市的各項活動] |
| 12 | 基隆市の行事 [基隆市的活動] |
| 13 | 第三周を終了 所要時間六時廿六分 [第三週結束 所需時間六小時二十六分] |
| 14 | 航研機四周目 [航研機四週目] |
| 15 | 視察報告を兼ね 米穀改善座談會 十六日新竹產業會館で [兼視察報告 米穀改善座談會 十六日在新竹產業會館舉行] |
| 16 | 象牙の塔を開放 醫學日本を展示 十四、五兩日醫學部で 臺大の開學記念日 [象牙塔開放 醫學日本展示 十四、十五兩日醫學部在 臺大的開學紀念日] |
| 17 | 廈門居留民會 皇軍に感謝電報 急遽役員會を召集 [廈門居留民會 向皇軍發送感謝電報 緊急召開幹部會議] |
| 18 | 節約五十萬圓 城隍祭 お祭騷ぎ廢止の利益 [節約五十萬元 城隍祭 停止祭典騷動的利益] |
| 19 | 街庄長會議 [街莊長會議] |
| 20 | 澀谷校長歡迎會 [澀谷校長歡迎會] |
| 21 | 滑空機指導員 十五日終了式 式後滑空實施を行ふ [滑翔機指導員 十五日結業典禮 典禮後進行滑翔活動] |
| 22 | 城南鄉軍分會總會 [城南鄉軍分會總會] |
| 23 | 義勇鳩團草山へ [義勇鳩團前往草山] |
| 24 | 臺中州下の庶務課長會議 [臺中州下的庶務課長會議] |
| 25 | 日本軍に凱歌 日比拳鬪對抗試合 [日本軍凱旋 日比拳擊對抗賽] |
| 26 | 北女子報國團の 國民作法講話會 [北女子報國團的國民作法講話會] |
| 27 | 三日目の勝負 [第三天的比賽] |
| 28 | 四日目取組 [第四天的安排] |
| 29 | 獸魂祭 十六日高雄で [獸魂祭 十六日在高雄舉行] |
| 30 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 31 | 人事‧消息報社消息 |
| 32 | ときの声 [時之聲] |
| 33 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 夏物パイン製造 五月より開始す 生果八萬四千瓲の豫想 [夏季商品鳳梨的生產將於五月開始,預計使用新鮮水果八萬四千噸] |
| 02 | 蓬萊戰依然不穩 取組が減少せず 正米市場で頭痛鉢卷 [蓬萊戰依然不穩,組合數量未減,在正米市場上頭痛不已] |
| 03 | 五月一日在米高 三千七百萬石 前年に比し四十萬石減 [五月一日在米高 三千七百萬石 比前年減少四十萬石] |
| 04 | 產地別現在高 [根據產地不同,價格有所不同] |
| 05 | 需給推算 |
| 06 | 昨年度の 販賣肥料消費 五千萬圓の新記錄 調合、化成の增進目覺し [去年肥料銷售創下了五千萬日圓的新紀錄,調合肥料和化成肥料的銷售顯著增加] |
| 07 | 消費節約の現狀(下) 軍需關係品を中心として [消費節約的現狀(下) 以軍需相關物品為中心] |
| 08 | 麥粉強硬 前途は樂觀 [麥粉強硬 前途樂觀] |
| 09 | 臺陽鑛業增益 配當は依然二割据置 滿廿週年で紀念行事 [台陽礦業增益 配當依然維持兩成 滿二十週年舉行紀念活動] |
| 10 | 一期米作付面積 五千甲步の減少 甘蔗、特用作物の增加で [一期稻作種植面積減少五千甲步,由於甘蔗和特用作物的增加] |
| 11 | 烏樹林工場も 製糖終了 [烏樹林工廠也結束製糖] |
| 12 | 東部の勞力不足 機械化の必要あり 農務課下斗米技師談 [東部的勞力不足 機械化的必要性 農務課下斗米技師談] |
| 13 | 帝糖總產糖高 百十七萬七千擔 平均步留一割二分六厘 [帝糖總產糖高 百十七萬七千擔 平均步留一割二分六厘] |
| 14 | 卑南工場壓搾終了 [卑南工廠壓榨結束] |
| 15 | 硫安購販プール成立 來週に創立總會 名稱は「硫安協立會」 [硫安購販聯合會成立 下週舉行創立大會 名稱為「硫安協立會」] |
| 16 | 肥料小賣商も 聯合會を結成 臺北州以外も着着と計畫 [肥料零售商也組成聯合會,臺北州以外的地區也在逐步計劃] |
| 17 | 照明燈 [照明燈] |
| 18 | 市價及商況 十三日 [市價及市場情況 十三日] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “皇民塾"を設置し 精神運動に邁進 部振の實行機關として 曾文郡着着計畫を進む [設置「皇民塾」,致力於精神運動,作為部振的實行機關,曾文郡正在逐步推進計畫] |
| 02 | 皇民化運動に拍車 北斗郡下部振集會所成る [皇民化運動加速 北斗郡下部振集會所成立] |
| 03 | 內埔庄地主懇談會 愛佃施設の實施に力む [內埔庄地主懇談會 努力推動愛佃設施的實施] |
| 04 | 東港郡街庄長會議 訓示傳達式を併せ擧行 [東港郡街庄長會議 訓示傳達式一併舉行] |
| 05 | 慰問の夕べ 大林庄方委が主催 [慰問之夜 由大林庄方委主辦] |
| 06 | 頂蔦松信組理事會 [頂蔦松信組理事會] |
| 07 | 霧社收納所落成式 [霧社收納所落成典禮] |
| 08 | 屏東商工會議所 民選議員の略歷 [屏東商工會議所 民選議員的簡歷] |
| 09 | 躍進旗山街と 吉森郡守の抱負 [躍進旗山街與吉森郡守的抱負] |
| 10 | 淡水郡街庄長會議 諸事項を熱心に審議 [淡水郡街庄長會議 熱心地審議各項事宜] |
| 11 | 榮豐商事近く創立總會開催 [榮豐商事即將舉行創立總會] |
| 12 | 治水工事場鐵類を狙ふ一味檢擧さる [治水工地上瞄準鐵類的一夥人被逮捕] |
| 13 | 傷害事件 [傷害事件] |
| 14 | 養母の面當に 藝者自殺未遂 [養母面前 藝妓自殺未遂] |
| 15 | 大坡信組愈愈移轉 [大坡信組越來越轉移] |
| 16 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 17 | 青物相場表 [青物行情表] |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | コドモの時間 お話「臺灣の山」 [孩子的時間 故事「臺灣的山」]/崛川安市 |
| 04 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 05 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 06 | 講演 灣、米生產者に告ぐ [演講 致灣、米生產者]/加賀卯之吉 |
| 07 | 海外映畫短信 [海外電影簡訊] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 不毛の澎湖島の 更生運動擡頭 產業振興會を設置すべく 府地方課で案を練る [不毛的澎湖島更生運動抬頭,為了設置產業振興會,府地方課正在擬定方案] |
| 02 | 彩管報國第二陣 近く相前後して出發 [彩管報國第二陣 即將前後相繼出發] |
| 03 | 高雄市‧健康週間 當局準備に大童 [高雄市‧健康週 當局準備忙碌] |
| 04 | 圖像:ハインケル機新京へ [圖像:海因克爾機抵達新京] |
| 05 | 臺南市でも各種行事擧行 [在臺南市也舉行各種活動] |
| 06 | 屏東郡の防諜聯盟 十三日盛大に結成さる [屏東郡的防諜聯盟於十三日盛大成立] |
| 07 | 中等學校庭球戰 廿九日臺南市で [中等學校網球比賽 29日在臺南市舉行] |
| 08 | 戰時下の帝都雜觀 (二)
[戰時下的帝都雜觀(二)]/竹內清海外遊記 臺灣の役人觀 我々臺灣に住む者が內地へ來て一番不快に思ふ事は先づ臺灣の人的要素に對して無謀なるハンデーをおいてかゝられる事だ。 まあ民間人は我慢するとしても役人にとっては誠に忍び難い事だ。若し僕が臺灣の相當なる役人であったなら全國を演說して廻り其の蒙を開いてやる。臺灣の役人だって新聞記者だって商人だって同じ日本人だ、何んのハンデーがつけられてなるものか僕なんか內地の新聞記者よりずっとエライんだぞっと思ってある、併しお互ひ有頂天になってはいかん、大いに反省しつゝ勉強せにやなるまい。それよりも臺灣の役人は一旦臺灣へ赴任すると仲々內地へ轉任しない、固定して仕舞ふ、之が惡い內臺をウソと有機的にしなければ如何に僕が宣傳してもハンデーは除去されない。臺灣の役人が續々內地へ轉任し又內地の役人が續々と臺灣へ轉任すると云ふ事は役人個人にとっても職場が廣くなるし國家の大局から云って能率上大いに必要なのだ、智識の有無相通ずるばかりでなくに新しい目で新しいものを見て行く事は正確を期する上に於いて最も効果がある。殊に全職主義が日一日と強化されつゝある今日國家の行政を執る役人が部分的に固定すると云ふ事は國家のため誠に大きな損失だ。從來の慣例からすると內地から勅任級が轉任して來る場合も相當あるが之れは臺灣からの入り替りでなく臺灣で古參勅任級がやめる場合にのみ內地から補充するので臺灣から內地へ轉任する者は極めて尠ない。從って內地から轉任した者は其まゝ臺灣に固定するのだ。之れぢゃ個人的に云っても臺灣に居る役人は島流しみたいで同じ役人であり乍ら活動舞臺が狹められ壽命もちゞめられるのだから勢ひ能率の上に反映して行くのは當然だ。何れにしても內臺的差別を無くし內臺一如有機的にしなければ、國家行政の能率が上らない。臺灣を「オ爺捨島」にしてはならぬ尤も役人をやめて重役になる事も惡くはないがそれでは進歩はなくなるし仕舞ひには重役の缺員も無くなる。役人として勅任になれる資格のある者は一知事や局長で終る事に滿足出来るものではあるまい。彼等を延ばせるだけ延させる事が國家のためだ。役人の臺灣固定は絕對反對だ僕は拓務省の主腦者に合った時も其他のエライ人に合った時も大いにそれを主張したが何れも共鳴して居った。併し實現の責任は敢へて僕に無いのであるのである。【寫真は銀座風景】 |
| 09 | 刑事打合會 花蓮港廳警務課に於て [刑事會議 於花蓮港廳警務課] |
| 10 | 街庄長並に小公校長會議を開催 [舉行街庄長及小學校長會議] |
| 11 | 派生的問題も暴露 庄役場の工事請負人留置さる 社頭公業不正證明事件 [派生的問題也暴露 庄役場的工程承包人被拘留 社頭公共工程不正證明事件] |
| 12 | 高雄州產米協會 きのふ總會開催 引續き打合會を開く [高雄州產米協會 昨天舉行總會 繼續召開協商會議] |
| 13 | 叺製造獎勵に 關する打合會 きのふ臺中州會議室で [關於叺製造獎勵的會議,昨天在臺中州會議室舉行] |
| 14 | 柔道夜間講習 嘉義郡武德會支所で主催 [柔道夜間講習 由嘉義郡武德會支所主辦] |
| 15 | チンピラ四人組 橫領して豪遊中に御用 [小混混四人組在挪用公款後奢華享樂時被捕] |
| 16 | 高雄州參事會 きのふ開催 [高雄州參事會 昨天舉行] |
| 17 | 彰化工科學校開校式を擧行 十八日一公に於て [彰化工科學校舉行開校典禮 於十八日上午一時] |
| 18 | 旗山郡民風作興會の總會 [旗山郡民風作興會的總會] |
| 19 | 彰化旭公移轉祭 [彰化旭公移轉祭] |
| 20 | 猩紅熱患者 吉野庄に發生 [猩紅熱患者在吉野莊發生] |
| 21 | 床屋の店員が 主家から盜む [理髮店的店員從店主家裡偷東西] |
| 22 | 照明燈の柱が 真二つに切斷 嘉義バスの事故 [照明燈柱被切成兩半 嘉義巴士事故] |
| 23 | 偽刑事ご用 [偽刑警出動] |
| 24 | 當選御禮 屏東商工會議所議員 [當選賀禮 屏東商工會議所議員] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(103) [山路上的女性(103)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | ハワイ小觀 (上)
[夏威夷小觀(上)]/有島生馬海外遊記 ハワイ大學に學生劇が行はれるといふので出かけて行つたところ、出しものは「伊勢音頭戀の寢刄」であつた。こんな日本の古典ものをどの程度までこなせるものだらうと非常な興味をかけて見物したが結果は相當なものだつた。會話は勿論英語であるから米人は問題なく、日本人、支那人も夫夫英語でやつたのであるが風俗、背景等仲仲よく出てゐて日本の古典ものを他の觀點から見ることが出來て仲仲面白かつた。 今度のハワイ訪問で痛感したことといへば日本語が餘りに閑却されてゐることであつた。アメリカとしては出來得る限り第二世、三世の日本人に日本語を忘れさせようと注意を拂つて居り、現に日本語學校の如きは相當問題になつてゐる。從つて日本文化の輸入といふことにはデリケートな神經を使ひ雜誌にしても改造、中央公論□新潮のやうなインテリ向きのものは手に入らず、婦人公論、主婦の友、富士、話、講談クラブ級のものが店頭に見られる程度である。このやうな傾向にあるから過ぐる議會で廣田外相が行つた第二世の教育問題に關する演說などもハワイでは大波瀾を卷き起し、新聞などは三段拔きの大見出しで取り上げるといつた工合で、早速日本人會、その他の團體から嚴重な抗議が向けられ結局二三回に亘つて新聞紙上に取消しが出され漸く鳧がついたやうだつた。 ここの移民は加州、ブラジル等の移民とは事情が全く相違し全人口の半分(十五萬人)は日本人であるのだから商店、會社にしても日本人多く日本語は實際必要なのである。醫者にして教育者にしても日本語の素養がなければ直ぐに不都合を來し從つて日系米人は日本と緣を絕つことは不可能な現狀にある。しかしいかに日本語が必要視されてゐるからと云つて單に日本語の研究をするだけでは興味が湧かないから大きな期待はかけられない結局日本の文學、美術などの藝術方面に關心をもたせるやう仕向ける外に途なく、その他の方法では徒らに勞多くして效少なき結果になるであらう 地理的に見て日本に一番接近してゐるハワイ特にホノルルに於ては文化的にもまた極めて接近してゐて面白い。日本の藝術が最近ヨーロツパに可なり深く浸透して來てゐることは事實だがホノルルで見たものの中にはよくもこのやうに日本文化を巧妙に輸入し得たものだと感心させられることが一再ならずあつた。生花の如きその一例で、ただ日本の形を形式的に取り入れたのではなく、ちやんとホノルル風に消化してしまひ、一、二丈もあるバナナやシユロなどを生けてゐるのを見ても、大きな部屋にこの野生の植物が何の不自然さもなく見事に調和を示し、異國情味を滿喫させてゐる樣はさすがハワイならではの感を抱かせるものがあつた 映畫はハワイでも米國ものが壓倒的だつた。日本ものも相當に上映され日本館がある程だが、若い二世が米國映畫を歡迎することは日本と同樣で、結局日本ものは年をとつた日系人に最も人氣があるやうだつた。しかし彼等も昨今の日本ものは餘りにテンポが早くて諒解し惡い所が多くなつたとの口物を洩らしてゐた。支那の映畫も時折上映されるが日本ものと□比較にならず、フランス、ドイツのものは殆ど輸入□れてゐなかつたやうである。(つづく)、【寫真は技もたわわに果實が黃金の□を卷くハワイ島】 |
| 03 | 水牛の角 ビーチヤム卿 天才ソプラノ歌手を掘り出す [水牛的角 比奇亞姆爵士 挖掘出天才女高音歌手] |
| 04 | 双葉山は太刀山より強いか 附栃木山と太刀山との比較 (上) [雙葉山比太刀山更強嗎?附栃木山與太刀山的比較(上)]/井澤半次郎 |
| 05 | 學藝消息 シモンの一大痛事! [學藝消息 西蒙的一大痛事!] |
| 06 | シャンパンの三百年記念祭 [香檳的三百年紀念祭] |
| 07 | オペラ歌手の勞働組合 [歌劇演唱家的工會] |
| 08 | スターは共產主義者 [明星是共產主義者] |
| 09 | 心聲漢詩 東遊雜詠(二) 日光道中/可軒 黃洪炎、東照宮/可軒 黃洪炎、方廣寺鐘/可軒 黃洪炎、三弟婦三週年忌辰感作/臺北 李世昌、三弟婦三週年忌辰感作 二/臺北 李世昌、輓奎府治/吳醉蓮 |
| 10 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 殲滅を避けるため 徐州を拋棄か 支那軍の動靜に付き(AP電) [為了避免殲滅,是否拋棄徐州?關於中國軍隊的動向(AP電)] |
| 02 | 依然雜軍整理の奸策 蔣、徐州及前線の中央軍を 歸德、開封の線に集結を命ず [依然雜軍整理的奸策,蔣命令徐州及前線的中央軍在歸德、開封一線集結] |
| 03 | 徐州、運河驛を大爆擊 七十餘機の編隊で [徐州、運河驛遭到大轟炸 七十餘架飛機編隊進行攻擊] |
| 04 | 最高滯空記錄を完成 航研機好調、快翔を續る [完成最高滯空記錄 航研機狀況良好,繼續快速飛行] |
| 05 | 目指すレコード 愈よ前半を終らん [目標紀錄 終於接近前半段結束] |
| 06 | 赤十字醫院地鎮祭 [紅十字醫院地鎮祭] |
| 07 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 08 | 上海為替軟弱 [上海匯率疲軟] |
| 09 | 中等學校長會議 卅日臺北州會議室で [中等學校校長會議 30日在臺北州會議室舉行] |
| 10 | 圖像:前線へ進擊の皇軍部隊 [圖像:向前線進擊的皇軍部隊] |
| 11 | 日本農藝化學會講演會 [日本農藝化學會演講會] |
| 12 | 新竹郡守會議終る [新竹郡守會議結束] |
| 13 | 極東軍備につき ソ聯首腦重要協議 ブ極東軍總司令も參加 [關於極東軍備 蘇聯首腦重要協議 極東軍總司令也參加] |
| 14 | 日鐵五億圓に增資 一億圓の社債を發行 [日鐵增資五億圓 發行一億圓的公司債] |
| 15 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 16 | 曉の合唱(77) [曉之合唱(77)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我軍の廈門攻略に 敵、算を亂して敗走 逃げ迷つた旅長負傷 [我軍攻略廈門,敵軍陣腳大亂敗走,迷路的旅長受傷] |
| 02 | 我が上陸の報に早くも 入城歡迎の日章旗 百萬元搾取の支那軍我先に逃亡 [我一登陸的消息傳開後,城內便早早地掛起了歡迎的日章旗,搾取百萬元的中國軍隊率先逃亡] |
| 03 | 廣東軍の首腦部 連日對策を協議 [廣東軍的首腦部 連日協商對策] |
| 04 | 島內米穀現在高 米穀課發表 [島內米價現在很高 米穀課發表] |
| 05 | 圖像:海陸協同作戰 [圖像:海陸協同作戰] |
| 06 | 小公學校附近に靜肅地帶 [小公學校附近有安靜的地帶] |
| 07 | 島北產婆會總會 [島北助產士協會總會] |
| 08 | 支那軍の暴虐ぶり 土匪と選ぶ所なし 民眾は事變の長引くのを恐る [支那軍的暴虐行為與土匪無異,民眾害怕事變會持續下去] |
| 09 | 臺北市教育會總會 會員が七百餘名出席 [臺北市教育會總會 會員有七百餘名出席] |
| 10 | 基隆の野球爭霸戰 [基隆的棒球爭霸戰] |
| 11 | 赤色ルート中斷は 長期抗日に致命傷 (下)蹶起した支那回教徒 [紅色路線中斷是長期抗日的致命傷(下)起義的中國回教徒] |
| 12 | 圖像:總督、開學記念展へ [圖像:總督、開學紀念展覽會] |
| 13 | “譽の軍夫" けふ本社主催 永樂座で試寫 [“譽の軍夫” 今天由本社主辦 在永樂座試映]報社消息 |
| 14 | 血の雨の一步前 稻江の怪手、檢擧さる [血雨之前一步 稻江的怪手被逮捕] |
| 15 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 16 | グライダー臺北大會 一般觀覽者の注意 [滑翔機臺北大會 一般觀眾的注意事項] |
| 17 | 五日目取組 [第五天的安排] |
| 18 | 人事‧消息報社消息 |
| 19 | 商況 十四日前場 |
| 20 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 世界一の觀音樣 長野縣に建つた銅像 [國語的實習 世界第一的觀音像 矗立在長野縣的銅像] |
| 02 | ソ聯海相の無禮な演說に 帝國が嚴重抗議 [帝國對蘇聯海相的無禮演說提出嚴重抗議] |
| 03 | カタカナ欄 アモイヲウシナツテ シナグンオホサハギ [片假名欄 失去愛慕 阻止中國軍隊] |
| 04 | コドモ 軍艦と軍服の話(下) 水兵さんのラツパズボン 曲つた煙突のわけ [孩子們 軍艦與軍服的故事(下) 水手的喇叭褲 彎曲的煙囪的原因] |
| 05 | 米搗水車に積つた 砂金四千圓 夢の樣な話 [米搗水車上堆積的砂金四千圓,如夢一般的故事] |
| 06 | 鳥はなぜ木に 摑つて眠るか [鳥為什麼會抓著樹木睡覺呢?] |
| 07 | キューバに七つ兒 生れたが程なく死んだ [在古巴生了七個孩子,但不久後都死了] |
| 08 | 笑話 |
| 09 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 漢口守り難し 重慶も安住出來ず 國府は昆明に移轉か
[漢口難以守住,重慶也無法安居,國民政府可能會遷移到昆明]頭條新聞 【上海十四日發同盟】國民政府は徐州陷落せば漢口守り難しとし過般來秘かに四川省重慶に一切の政府機關を移すべく航空委員會、兵工廠、經濟事務部等を始め各種機關工場等を重慶へ移しつつあつたが刻刻の戰況の不利と度重なる我が空軍の奧地襲撃は今後間斷なく重慶を襲ふであらうと切實なる恐怖を懷かすに至り重慶も安住の地ならずとの意見が政府首腦者の間に高まりつつあり雲南の昆明に移轉すべしとの說も有力に行はれつつあると言はれてゐる、昆明は貴州、緬甸を結ぶ新自動車道路及び佛領印度支那に通ずる鐵道があり武器輸入の最も安全なる經路であり更に最近建設された昆明の大飛行場、ガソリンタンク等は國民政府最後の逃避地として有利なものである。一部の駐支外國代表等も昆明を選ぶべしと國民政府に勸告しつつありと言はれてゐる。 |
| 02 | 我遮斷態勢完成近し 皇軍精銳進攻の前に 徐州、歸德の堅陣も空し [我遮斷態勢即將完成,在皇軍精銳進攻之前,徐州、歸德的堅固防線也將徒勞無功] |
| 03 | 圖像:西尾中將任務報告 [圖像:西尾中將任務報告] |
| 04 | 目指す○○迄は 僅か二時間餘 歷史的霸業は着着進捗 [目標達成僅剩兩小時,歷史性的霸業正在穩步推進] |
| 05 | 金鄉、魚臺を突破す 勇氣凜凜、隴海線に殺到 [突破金鄉、魚臺,勇氣凜凜,湧向隴海線] |
| 06 | 曹州を占領 [佔領曹州] |
| 07 | 隴海線の敵は 雪崩れ打つて潰走 [隴海線的敵人 被雪崩擊潰而潰逃] |
| 08 | 宿縣、固鎮の敵團に 低空銃爆擊を加ふ [對宿縣、固鎮的敵軍團進行低空射擊和轟炸] |
| 09 | 蔣政權の桎梏離脫 廈門殘留民が歡喜 市內は平靜、商店の開店增加 [擺脫蔣政權的桎梏 廈門殘留民眾歡喜 市內平靜、商店開店增加] |
| 10 | 首相が戰捷祈願 [首相祈願戰爭勝利] |
| 11 | 廬州の陷落迫る 四方山、黃山山頂の敵を殲滅 [廬州的陷落迫在眉睫,四方山、黃山山頂的敵人被殲滅] |
| 12 | ○○部隊は廬州に前進中 [○○部隊正在向廬州前進] |
| 13 | 徐州、開封等を猛爆 わが陸の隼も大活躍 [徐州、開封等地遭到猛烈轟炸,我方陸軍的隼式戰機也大顯身手] |
| 14 | 電信局を爆擊粉碎 [將電信局炸得粉碎] |
| 15 | 劉庄、白善を占領 [佔領劉莊、白善] |
| 16 | 遺棄死體約二萬 棗臺線に於る敵の損害 [遺棄屍體約二萬 棗臺線上的敵人損害] |
| 17 | 駐英墨國公使に 本國へ引揚命令 英の非友誼態度が原因 [駐英墨西哥公使被命令返回本國 原因是英國的不友好態度] |
| 18 | 聯盟特別委員會 顧維鈞の提案骨拔さる [聯盟特別委員會 顧維鈞的提案被削弱] |
| 19 | 最終的決定の 米軍擴案の內容 [最終的決定 美軍擴展計劃的內容] |
| 20 | ヴインソン案 大統領へ附送 [文森案 送交總統] |
| 21 | 十二年度 歲入豫算の實績 自然增收一億四千六百餘萬圓 [十二年度 歲入預算的實績 自然增收一億四千六百餘萬元] |
| 22 | 安川東拓總裁 滿鮮視察の途へ 二十日東京出發 [安川東拓總裁 前往滿鮮視察 二十日從東京出發] |
| 23 | 綿業委員會 [棉業委員會] |
| 24 | 蓬萊丸無電 [蓬萊丸無線電] |
| 25 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 26 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 27 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 28 | 近海郵船基隆出帆 |
| 29 | 辰馬汽船 |
| 30 | 大連汽船 |
| 31 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 健康週間と保健現狀の認識
[社論 健康週和保健現狀的認識]社論 一 銃後國防の萬全を期せんがためには、國民の健康增進、體位向上を圖らなければならぬとは今更贅言するを要しない、このたび本島に於ては國民精神總動員健康週間を實施し、保健衞生に關する國民教育の徹底を期して國民の保健生活の實踐躬行を促すことになつたのは時宜に適した措置と云はねばならない。この健康增進に關する運動は官民一體となつて協力するにあらざれば、真に健康報國の實を收め得ないであらう。今回健康週間の一般的運動項目として保健衞生思想の涵養、心身の鍛鍊、環境衞生の改善、傳染病の豫防公眾衞生道德の向上、保健施設の利用、醫療に關する陋習、迷信の打破等を擧げられてゐるが、殆ど從來よりいろいろと努力を拂つて來たことばかりである。 二 臺北市として健康週間內に實施すべきことは積極的に宣傳すると共に清潔の保持、腸チフス豫防注射の實施、臺北診療所の開放、無料健康相談所の開設、市營公共營造物の清潔整頓及び痰壺、塵箱等の設備をなすの外、團體の適宜計畫實施の要望、市民一般の協力による種種なる實行を促し、この機會に於いて健康報國の誠を致すべく市民の再認識と決意を深からしめやうとするのであるが、一般の人人はこの際よくこの主旨を理解して協力の勞を惜まず、所期の目的達成に邁進せねばならない。國民保健問題が最近非常にやかましくなつたが、今までは行政的にも社會的にも極く消極的に取扱はれて來たのである。現在の保健狀態を見るに、わが國の出生率は、昭和十年の調べに依れば人口千につき三一、六で文明諸國に比して非常に高い。また死亡率は漸次減少しつつあるが、昭和十年の調べでは人口千人につき一六、八である英獨佛伊諸國に比較してまた相當高率である、尚ほ改善の餘地を殘されてゐるのである。 三 他方に於て一般國民の疾病の狀況を見るに結核、花柳病、トラホームの如き病氣が尚ほ相當に蔓延してゐる、殊に結核による死亡者は最近一年間に十二、三萬人に上つてゐるやうで、その死亡率は昭和十年の統計で人口一萬に付き一九、一と云ふ高率を示し甚だ憂ふべき事實である。しかも諸外國では結核は老人に多いやうであるが、わが國では年齡十四、五歲から三十三、四歲位、卽ち最も社會的に活動しようと云ふ青年層を冐かしてゐる。これはわが國の產業、經濟の上から云つても、國防の見地から考へても、實に憂慮すべき現象と云はねばならない。その他保健の上より見て、幾多の改善すべき餘地があるので、國民の一人としてこの現下の非常時局に對處し、最善の方法を以て健康增進、體位向上に邁進せねばならないものである。 |
| 02 | 目指す世界記錄の前半 七千六百粁を翔破 所要時間三十八時間と十五分 航研機、快翔第十九周へ [目標世界紀錄的前半段 飛越七千六百公里 所需時間三十八小時十五分鐘 航研機,順利進入第十九圈] |
| 03 | 映畫「譽れの軍夫」に 觀眾の感銘一入 盛大、昨夜本社主催の試寫會 [電影《榮譽的軍夫》讓觀眾深受感動昨晚由本社主辦的試映會盛大舉行]報社消息 |
| 04 | 壯丁團扒龍船大會 國民體位の向上に實施 [壯丁團扒龍船大會 為提升國民體能而實施] |
| 05 | 圖像:來たぞ菰冠り [圖像:來了,披著菰的] |
| 06 | 山林大會の高雄代表決定 振興、福森兩店に [山林大會的高雄代表決定為振興、福森兩店] |
| 07 | 三名を推薦 蘭陽三郡の乳幼兒 [推薦三名 蘭陽三郡的乳幼兒] |
| 08 | 歐洲政局に大轉機 英伊協定の成立 [歐洲政局大轉機 英伊協定的成立] |
| 09 | 水道實行小組合 役員會を開催 [舉行水道實行小組合幹部會議] |
| 10 | 圖像:討伐行 [圖像:討伐行動] |
| 11 | 公金四千圓を費消 基隆市某官衙出張所事務員 缺勤のまま雲隱れ [公款四千圓被挪用 基隆市某官衙出張所事務員 缺勤後失踪] |
| 12 | 岡田商船副社長の 來臺招待宴盛況 兩支店長交代披露を兼ねて [岡田商船副社長來臺招待宴盛況,兼任兩支店長交接披露] |
| 13 | 絕世の美人で釣る 軍資金募集の珍手 財政難の漢口政府 [絕世美人來吸引資金募集的奇招 財政困難的漢口政府] |
| 14 | 早大先勝 對明大第一回戰 [早大先勝 對明大第一回合戰役] |
| 15 | 慶大大勝す [慶大大勝] |
| 16 | 亞細亞協會に南支調查委員會 十七日初會合 [亞洲協會的南支調查委員會於十七日首次會議] |
| 17 | 四日目の勝負 [第四天的比賽] |
| 18 | 人事‧消息 |
| 19 | ときの声 [時之聲] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 隴海線への進出で 東株中心に活躍 人氣著しく見直す [隨著進入隴海線,以東株為中心活躍,人氣顯著回升] |
| 02 | 島都商工界注目の的 官選議員の下馬評出づ 內地人三、本島人一の割合か [島內商業界的焦點 官選議員的預測出爐 內地人三名、本島人一名的比例] |
| 03 | 天候順調のため 一割以上の增收か 各州とも一期米の發育良好 [由於天氣順利,增收超過一成,各州的一期稻米發育良好] |
| 04 | 臺灣競馬令 きのふ公布さる 施行は七月中旬の豫定 同令の特徵につき一番ケ瀨農務課長談 [台灣競馬令 昨天公布 預定於七月中旬施行 關於該令的特徵,農務課長一番瀨談] |
| 05 | 明糖の產糖高 二百九十四萬擔 三月末の豫想より三萬擔增 [明糖的產糖量高達二百九十四萬擔,比三月底的預期多了三萬擔] |
| 06 | 五月一日現在島內在米高 七十三萬二千石 [截至五月一日,島內的米產量為七十三萬二千石] |
| 07 | 不穩の廿日限戰 正市、緊急對策を講ず [不穩的二十日限戰 正市、緊急對策採取] |
| 08 | 中南部の硫安統制機關 組織に意見續出 [中南部的硫酸銨統制機關 組織中意見不斷涌現] |
| 09 | 斗六工場壓搾終了 [斗六工廠壓榨結束] |
| 10 | 間借の產組協會 引越し命令を受く [間借的產組協會 接到搬遷命令] |
| 11 | 竹內猛氏 清涼飲料水組合へ [竹內猛先生 前往清涼飲料水組合] |
| 12 | 金買上值の引上 產金の增加が第一目的 [提高黃金收購價格 增加黃金產量是首要目標] |
| 13 | 照明燈 [照明燈] |
| 14 | 市價及商況 十四日 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 講演會を開催して 時局の認識を強調 彰化市主催で各部落に [舉辦演講會 強調對時局的認識 由彰化市主辦在各部落進行] |
| 02 | 苑裡庄助役辭退 [苑裡庄助役辭職] |
| 03 | 臺中市健康週間 映畫並に講演會を開催 [臺中市健康週期間 舉辦電影放映及講座] |
| 04 | 接客業者の國講 近く修了式を擧行 淡水龍山寺に於て [接客業者的國講 近日將舉行修了式 於淡水龍山寺] |
| 05 | 臺灣神社參拜 東港から四百餘名 [參拜臺灣神社 來自東港的四百餘人] |
| 06 | 旗山郡の健康週間 [旗山郡的健康週] |
| 07 | 新埔の衛生組合員 模範部落を視察 [新埔的衛生組合員 視察模範部落] |
| 08 | 排水溝の新設を當局に陳情 湖內庄の住民が [湖內庄的居民向當局陳情新設排水溝] |
| 09 | 臺北帝大演習林 愈よ指定さる 能高郡蕃地に千二百甲 [臺北帝大演習林 更被指定 位於能高郡的蕃地有一千二百甲] |
| 10 | 旗山郡警察事務打合會 [旗山郡警察事務協商會議] |
| 11 | 旗山郡警察課異動 [旗山郡警察課異動] |
| 12 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 園藝カレンダー 水中の女神「睡蓮」の作り方 [園藝日曆 水中女神「睡蓮」的栽培方法]/上農市郎 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 子供時間 「うたのおけいこ」 [兒童時間 「歌唱練習」] |
| 05 | 子供時間 世界名作童話アルバム(二) [兒童時間 世界名作童話專輯(二)] |
| 06 | スポーツ放送 [體育廣播] |
| 07 | 夕方の音樂 [傍晚的音樂] |
| 08 | 琵琶 |
| 09 | 連續ラヂオ小說 「犬娘」(中) [連續廣播小說 「犬娘」(中)] |
| 10 | アコーディオン合奏 [手風琴合奏] |
| 11 | 二千名の大合唱 [兩千人的大合唱] |
| 12 | 生活の勇者 [生活的勇者] |
| 13 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 14 | 日活大軍事映畫 「海の護り」主題歌 [日活大軍事電影「海之守護」主題曲] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 下淡水溪治水工事 近く竣工式を擧行 工事費實に一千餘萬圓 沿岸の受益年に數百萬 [下淡水溪治水工程 即將舉行竣工典禮 工程費用實際上超過一千萬圓 沿岸的受益每年達數百萬] |
| 02 | 鄉軍臺中州聯合會 きのふ評議會開催 引續き分會長會議 [鄉軍臺中州聯合會 昨天舉行評議會 繼續分會長會議] |
| 03 | 青年團の指導者に 反省と思索の機會 日月潭の青年道場愈よ開く [給青年團的指導者一個反省和思索的機會,日月潭的青年道場即將開放] |
| 04 | 戰時下の帝都雜觀 (三)
[戰時下的帝都雜觀 (三)]/竹內清海外遊記 臺灣は有名になった 會ふ人每に「朝臺北を出發すれば夕方銀ブラが出來る。朝東京を出發すれば夕方草山の靈泉に浸りながら南國情緒を滿喫出來る四月から每日飛行になったから東京と臺灣はお隣りになったぞ」とまるで航空會社の宣傳員自分が經營してゐるかのように言って居るが。君も飛行機で來たのか。の質問に出會ふと口をモグモグさせなければならぬ事を悲しく思ふ。實はまだ一度も僕は乘った事が無いのだ。何故か?そんな野暮な質問は失禮だ。人間の行くところ必らず何等かの「故障」があるものだ。人の世の文化と云ふものは常に大多數の者は傍觀する事になってゐるのだ。さて今度內地へ來て見ると會ふ者皆臺灣の國防的重要地點である事を話す前に「空襲の時はどうだった」と例外なく尋ねる。其處迄は敢へて氣に留める要もないが「臺灣へ旅行しようと思ってゐたがもうやめた」「空襲の時は隨分混亂しただらう。內地へ引揚げた者もかなり居るだらう」臺灣では落ちついて暮せないだらう」の質問には正直に答へる勇氣すら無くなる。が臺灣のため國家のため僕は大いに斯かる頑迷なる輩に對して認識を改めてやった。兎も角斯んな質問にばかりに合ふのでウルさくて困る。僕は何よりも支那事變の見透しについてきゝたいのだ。現狀についてきゝたいのが腹一っぱいだ。北支へ行くついでに東京へ立ち寄ったのは其れに觸れたかったからだ併し所詮は滿足出來る話には接し得られない。要は刻々と移り行く事實をよりよく把握するより仕方がない。此處に未曾有の非常時がある。 臺灣の青少年に告ぐ 僕は東京に住んで居た頃でも、又其後上京しても誠にすまんではあるが靖國神社へ參拜する事は殆ど無かったが今度は着京して直ぐ九段の靖國神社へ參拜した。臨時大祭の準備中で境內は雜然としてゐたが殿近くに咲く一本の葉櫻は沈默の勇士を慕ってかハラハラと風も無いのに散ってゐた。此の葉櫻に心惹かれながら境內を出て宮城前へ來ると勇しい音樂隊を先導に約一千名程のカーキ色青年團服に身を固めた青少年が東京驛へ向って行進してゐた。此の一團こそ北滿移民として壯途に上る全國から集った青少年義勇團であった。初夏の陽を全身に浴びた青少年の顏は希望に輝いてゐた何れも鐵の如き體格の持主だ。僕は何かしら胸が込み上げてならなかった。子供みたいに彼等の行進に付いて行った。東京驛前に整列すると見送りの群眾に向って團長は挨拶した。「我々は滿洲の地に骨を埋める義勇移民として只今祖國を出發するに當り心からお見送り下され」の一節に接した時僕は泣いてしまった。此の移民は十六歲から十九歲迄の青少年で三年間は種々な訓練を受け農業移民として北滿の曠野で働くのだ。團長の挨拶通り等は北滿に骨を埋めるのだ。飛躍日本の礎となるのだ。東洋平和の天使となるのだ十三年度には三萬人渡滿するのだ。臺灣の青少年よ內地の青少年は斯くして故國を去り零下四十度に下る北滿へと壯途によるのだ。君達の前にも廣い廣い活動の天地が招いてゐる。海外發展こそ日本男子の天命なのだ。殊に臺灣は年々十萬の人口が殖へ其の增加率は世界一と云はれてゐる。行け海を越えて―― (東京驛に集った青少年義勇園) |
| 05 | 國婦臺中州支部 教化會館に於て結成式 [國婦臺中州支部 在教化會館舉行結成儀式] |
| 06 | 古莊軍司令官 あす屏東市へ [古莊軍司令官 明天前往屏東市] |
| 07 | 圖像:回教徒禮拜堂式 [圖像:清真寺式] |
| 08 | 臺南州隊は大元氣 耕牛馬は本島から送る積り 軍農夫の金子監督歸臺 [台南州隊非常有精神,耕牛和馬打算從本島送來,軍農夫的金子監督回到台灣] |
| 09 | 服裝の改善は 先づ女教員から 屏東郡教育會で講習會を開催 [服裝的改善首先從女教員開始,在屏東郡教育會舉辦講習會] |
| 10 | 沖繩の漁師達が 海人草漁場を荒す 高雄の組合、知事に陳情 [沖繩的漁民向知事陳情,高雄的組合破壞海人草漁場] |
| 11 | 臺中州優良兒 三十名本部に推荐 [台中州優良兒 三十名推薦至本部] |
| 12 | 昭和十三年子供の日乳兒選獎優良兒調 [昭和十三年兒童節嬰兒選獎優良兒調查] |
| 13 | 刑事事務打合會 [刑事事務協商會議] |
| 14 | 森本社特派員の 歡迎座談會 あす臺中鶯カフヱー [森本社特派員的歡迎座談會 明天在台中鶯咖啡舉行]報社消息 |
| 15 | 臺南州團對鐵團の野球戰けふ擧行 [台南州團對鐵團的棒球比賽今天舉行] |
| 16 | 屏東專賣支局試飲會を開催 [屏東專賣支局試飲會舉辦] |
| 17 | 小漁船逆浪に 翻弄されて顛覆 幸ひに死傷者なし 花蓮港沖合の椿事 [小漁船逆浪翻覆,幸運的是無人傷亡,花蓮港外海的意外事件] |
| 18 | 慰問品並に繃帶を募集 花蓮港愛婦より [徵集慰問品及繃帶 來自花蓮港愛婦] |
| 19 | 彰化市部落振興會臨時總會開催 [彰化市部落振興會臨時總會召開] |
| 20 | 消息 [消息] |
| 21 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(104) [山路上的女性(104)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 詩人鄭孝胥先生(一) [詩人鄭孝胥先生(一)]/吳景箕 |
| 03 | 水牛の角 同人雜誌は 再認識を要す [水牛的角 同人雜誌需要重新認識] |
| 04 | 双葉山は太刀山より強いか 附栃木山と太刀山との比較 (下) [雙葉山比太刀山更強嗎? 附栃木山與太刀山的比較(下)]/井澤半次郎 |
| 05 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 世界記錄突破近し 航研機の快翔更に續く 輝く航空日本に凱歌擧る [世界紀錄即將突破 航研機的快速飛行持續 輝煌的航空日本凱歌高奏] |
| 02 | 徐州大會戰愈よ 本格的段潛に進む 敵軍潰滅目睫に迫る [徐州大會戰愈演愈烈 正式進入決戰階段 敵軍潰滅在即] |
| 03 | 航研機が好調 二十五周を終る [航研機狀況良好 完成二十五圈] |
| 04 | 敵第二防備線の 陷落最早時の問題 [敵第二防線陷落最早時的問題] |
| 05 | 圖像:敵陣近し [圖像:敵陣接近] |
| 06 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 07 | 北南澇溝占領 [北南澇溝佔領] |
| 08 | 隴海線遮斷に成功 敵の輸送路に致命傷 岩仲快速部隊が奏効 徐州攻略進む [隴海線成功地被切斷 敵方的運輸路線受到致命打擊 岩仲快速部隊奏效 徐州攻略進展順利] |
| 09 | 劉汝明軍が後退 最前線敵陣地崩壞す [劉汝明軍後退 最前線敵陣地崩壞] |
| 10 | 徐州まで廿里 北進部隊が躍進 [距離徐州二十里 北進部隊迅速前進] |
| 11 | 南下北上兩部隊の 歷史的握手近し [南下北上兩部隊的歷史性握手即將到來] |
| 12 | 西安へ進擊 反蔣挺身軍が [進擊西安 反蔣挺身軍が] |
| 13 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 14 | 曉の合唱(78) [曉之合唱(78)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 廈門の敗戰暴露で 南洋華僑極度に憤慨 “欺瞞的宣傳に乘るな" 國府離反空氣愈愈濃厚 [廈門的敗戰暴露 南洋華僑極度憤慨 “不要被欺瞞的宣傳所迷惑” 國府離心的氣氛愈來愈濃厚] |
| 02 | 絢爛!大壁畫を飾る 萬國博の肇國館 躍進日本の 文化、產業を強調 [絢爛!裝飾大壁畫的萬國博肇國館,強調躍進日本的文化和產業] |
| 03 | 圖像:廈門陷落で臺灣神社參拜の引揚げ民 [圖像:廈門陷落後參拜臺灣神社的撤退民眾] |
| 04 | 棉作獎勵打合會 高雄州廳で開かる [棉作獎勵大會在高雄州廳舉行] |
| 05 | 豫算三百萬圓で 中央圖書館を建設 東京市の豪華計畫 [預算三百萬圓 建設中央圖書館 東京市的豪華計畫] |
| 06 | 未練たつぷりな イギリスの態度 上海海關接收漸く纏る [未練十足的英國態度,上海海關接收終於纏繞] |
| 07 | 碭山に肉薄 劉軍と激戰中 [逼近碭山 與劉軍激戰中] |
| 08 | 佐藤部隊の 戰(病)死者氏名 [佐藤部隊的戰(病)死者姓名] |
| 09 | 基隆使役犬の 同好會創立總會 [基隆使役犬同好會創立總會] |
| 10 | 棉花綿糸布最高標準價格 [棉花棉紗布最高標準價格] |
| 11 | グライダーの 指導員養成修了式 けふ盛大に擧行さる [滑翔機教練員培訓結業典禮今日隆重舉行] |
| 12 | 鷄どろ御用 [雞泥御用] |
| 13 | 新竹商工會議所 第一回議員總會 正副會頭決定さる [新竹商工會議所 第一屆議員大會 正副會長決定] |
| 14 | 日鐵の增資案 臨時總會に提出 本月卅日開催に決定 [日鐵的增資方案 將提交臨時股東大會 本月三十日舉行已確定] |
| 15 | 對佛國協定は 出來ぬ相談と言明 ム伊首相が演說 [對佛國協定是無法達成的協議,穆伊首相在演說中表明] |
| 16 | チフス豫防注射 十六日の實施場所 [傷寒預防注射 十六日的實施地點] |
| 17 | 轢逃げ運轉手 臺中署に檢擧 [肇事逃逸駕駛 在台中署被逮捕] |
| 18 | 炊事夫盜む [廚師偷竊] |
| 19 | 新富小盜難事件 二三日中に判明か [新富小偷難事件 可能在二三日內明朗化] |
| 20 | 六日目取組 [第六天的比賽] |
| 21 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 22 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 23 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 隴海線遮斷を完成 敵を二重三重に包圍 我將兵意氣天を衝く
[隴海線遮斷完成,敵人被二重三重包圍,我軍士氣沖天]頭條新聞 【北京十五日發同盟】郯城方面より南進中の我が和田決死隊は十四日午前隴海線新安鎮附近の敵陣中に挺身し新安鎮、瓦窰間三箇所の鐵橋を爆破し東部隴海線切斷に成功し又徐州西部碭山東方に於て同日午後隴海線爆破に成功期せずしての東、西隴海線爆破遮斷の歷史的成功によつてわが軍は全く敵四五十萬の死命を制するに至つた旣に東西兩線を切斷され交通、通信の自由を失つた敵は周章狼狽四分五裂となり早くも徐州方面より隘路を縫つて西方及び西南方に向け退却を開始中であるが更に黃河渡河部隊は勇躍大黃河を征服し東西の敵を撃破、急進又急進遂に隴海線蘭封東方の內黃に突入茲に隴海線の遮斷を完成したわが渡河部隊の內黃占據は歸德以西、蘭封間の敵背後を遮斷したものでこの作戰的意義は極めて重大でありかくてわが軍は南北協力して理的用兵の妙を發揮し隴海線を新安鎮附近、碭山附近、內黃□近の三ケ所において切斷二重三重の包圍態勢を形成敵を一擧に殲滅せんとして將兵一同の意氣將に天を衝く概がある。 |
| 02 | 徐州の敵一部退却中 [徐州的敵軍一部正在撤退中] |
| 03 | 要衝廬州を占領! ゲリラ戰術の本據潰滅 [占領要衝廬州!殲滅游擊戰術的根據地] |
| 04 | 圖像:郯城南門を警備の皇軍 [圖像:警備郯城南門的皇軍] |
| 05 | 快速○○部隊 郭庄を占領 [快速○○部隊 占領郭庄] |
| 06 | 杜家集を占領 [佔領杜家集] |
| 07 | 圖像:ロバも勇士ど前線へ [圖像:驢子也勇敢地奔赴前線] |
| 08 | 隴海線越えて 岩仲部隊猛進 [越過隴海線 岩仲部隊猛進] |
| 09 | 濉溪口に殺到占領 大日章旗を城頭高く揭ぐ [湓溪口被攻占,大日本國旗在城頭高高飄揚] |
| 10 | 沛縣、見頭集を爆擊 わが高橋飛行隊が [沛縣、見頭集被轟炸 我們的高橋飛行隊] |
| 11 | 張家集を完全占據 城內の掃蕩を終る [完全佔領張家集,結束城內的掃蕩] |
| 12 | 首相の訓示が齎らす 地方行政への反映 今次地方長官會議の目標 [首相的訓示帶來的地方行政反映 今次地方長官會議的目標] |
| 13 | 敵大本營が驚愕 敗北の前に術なし [敵人大本營驚愕,敗北在即無計可施] |
| 14 | 蘭封に進擊 線路を爆破、電線を切斷 [進攻蘭封,炸毀鐵路,切斷電線] |
| 15 | ○○奇襲挺身隊 羅家集を陷落 固鎮の敵を制壓 [○○奇襲挺身隊 羅家集陷落 制壓固鎮的敵人] |
| 16 | 我兩軍の握手 けさ行はれん [我兩軍的握手 今天早上進行了] |
| 17 | チリー代表が 聯盟脫退を聲明 十四日の理事會で [智利代表在十四日的理事會上聲明退出聯盟] |
| 18 | 森本社特派員來嘉 [森本社特派員來到嘉義]報社消息 |
| 19 | カ人民委員正式に辭職 [卡人民委員正式辭職] |
| 20 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 21 | 駐英メキシコ公使 公使館閉鎖を通告 英外務省を訪問して [駐英墨西哥公使 通告公使館閉鎖 訪問英國外交部] |
| 22 | ハンガリー國と 文化協定を締結 [與匈牙利國簽訂文化協定] |
| 23 | 廈門陷落の責任者 宋天才を嚴罰 蔣が余漢謀に命令 [廈門陷落的責任者 宋天才被嚴懲 蔣命令余漢謀] |
| 24 | 長沙丸基隆入港 廈門陷落で關係者歡喜 [長沙丸基隆入港 廈門陷落令相關人士歡喜] |
| 25 | 廣告 |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 27 | 辰馬汽船 |
| 28 | 近海郵船基隆出帆 |
| 29 | 大連汽船 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州攻略戰に協力 南支の各地を爆擊 敵に多大の損害を與ふ 我が荒鷲隊大活躍 [協助徐州攻略戰,在南支各地進行轟炸,給敵人造成了巨大的損害,我方的荒鷲隊大顯身手] |
| 02 | 不滅の金字塔を築き 一萬餘粁を翔破 周回記錄實に廿九周 航研機昨夕無事着陸 航空日本に凱歌 [築起不滅的金字塔,飛越一萬餘公里,實際周回記錄達到二十九周,航研機昨晚平安著陸,航空日本凱旋] |
| 03 | 國際無電會議 [國際無線電會議] |
| 04 | 稻江媽祖廟附近の 遊園地近く竣功 子供達大よろこび [稻江媽祖廟附近的遊樂園竣工,孩子們非常高興] |
| 05 | 僅か九日間で 九萬圓を收入 東京市電 增收でホクホク [僅僅九天內收入九萬圓 東京市電 因增收而喜氣洋洋] |
| 06 | 福島縣下に 幅六百米の山崩 人夫卅餘名が生埋め [福島縣發生山崩,寬度達六百米,三十多名工人被活埋] |
| 07 | 屏東の健康週間 實行事項決定 [屏東的健康週 實行事項決定] |
| 08 | 高砂族慣習研究で 姉崎博士來臺 蓬萊丸昨日入港 [姉崎博士為了研究高砂族的習俗來到臺灣,蓬萊丸昨日入港] |
| 09 | 毛澤東の給料 月僅かに五圓也 基隆に達した情報 [毛澤東的薪水每月僅有五元,這個消息傳到了基隆] |
| 10 | 胡愈之上海に潛入 共產黨の要務を帶びて [胡愈之潛入上海,肩負共產黨的重要任務] |
| 11 | 兒童慰安會 きのふ宜蘭で [兒童慰安會 昨天在宜蘭舉行] |
| 12 | グライダー飛行大會 きのふ臺北練兵場で [滑翔機飛行大會 昨日在臺北練兵場舉行] |
| 13 | 新竹の納骨塔 本月下旬に着手 [新竹的納骨塔 本月下旬開始動工] |
| 14 | 五つ兒の弟誕生 カナダのデイオンヌ夫人 [五胞胎弟弟誕生 加拿大的迪翁夫人] |
| 15 | 燐肥礦に異狀 移輸入五十萬瓲減 [磷肥礦出現異常 進口減少五十萬噸] |
| 16 | ギーア・ボールを ハンドルに [將齒輪球放在把手上] |
| 17 | 慶帝第二回戰 四對二で慶應再勝 [慶帝第二回戰 慶應以四比二再次獲勝] |
| 18 | 乘り出す結核豫防 愈愈本腰の厚生省 [展開結核預防 厚生省愈加認真] |
| 19 | 大學病院明日休診 [大學醫院明天休診] |
| 20 | 臺中野球試合第三回戰 三A對二で嘉中勝利 [臺中棒球比賽第三回合 嘉中以三比二勝利] |
| 21 | 警察署團優勝 新竹の軟式網球 [警察署團隊優勝 新竹的軟式網球] |
| 22 | 大相撲五日目の勝負 [大相撲第五天的比賽結果] |
| 23 | 人事‧消息 |
| 24 | 訃文:李新德 [訃告:李新德] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺灣山林會の 創立十五周年紀念行事決定 山林一色に塗り潰さん [臺灣山林會的創立十五周年紀念活動決定 將山林染成一片綠意] |
| 02 | 我が人造纖維生產 世界第一を豫想 需給狀態も順調を示す [我國的人造纖維生產預計將達到世界第一,供需狀態也顯示出順利的跡象] |
| 03 | 原料輸入統制に 中小業者へ融資 貿易調整會社で強調 [強調貿易調整會社對中小業者的原料輸入統制及融資] |
| 04 | 本邦曹達工業に 統制方策を樹立 [在本國建立蘇打工業的統制方針] |
| 05 | 家畜飼料に福音 麬に醬油粕を混合 營養價值が約二倍 [家畜飼料的福音 將麩皮與醬油粕混合 營養價值約為兩倍] |
| 06 | 商況 十五日 |
| 07 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 高まる敬神思想 經費十二萬圓で 淡水神社を造營 卅日に地鎮祭を執行 [高漲的敬神思想 以經費十二萬元 建造淡水神社 於三十日舉行地鎮祭] |
| 02 | 海山神社鎮座祭 終日假裝行列で賑ふ [海山神社鎮座祭 整天因為假裝的行列而熱鬧非凡] |
| 03 | 屏東高女音樂會 來廿一日に開催 [屏東高女音樂會 將於二十一日舉行] |
| 04 | 臺灣神社參拜團 十九日に旗山發 [臺灣神社參拜團 十九日從旗山出發] |
| 05 | 宜蘭郡健康週間 銃後國防の萬全を期す [宜蘭郡健康週 確保後方國防的萬全] |
| 06 | 龍潭神社造營問題 場所は龍潭陂か、乳姑山か 專問家を招請して決定 [龍潭神社建設問題 地點是龍潭陂還是乳姑山 將邀請專家來決定] |
| 07 | 圖像:築け大陸日本 [圖像:建設大陸日本] |
| 08 | 南投密醫事件 十三日送局さる [南投密醫事件 十三日送局] |
| 09 | “日本一の大花" また新東勢で發見 [「日本第一的大花」再次在新東勢被發現] |
| 10 | 圖像:初夏(スケツチ) [圖像:初夏(素描)] |
| 11 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 12 | 青物相場表 [青物行情表] |
| 13 | 魚類相場表 [魚類行情表] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 植民地理講座 [殖民地理講座]/富田芳郎 |
| 03 | 家庭講座 婦人と榮養常識 [家庭講座 婦女與營養常識]/富士卓吉 |
| 04 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 05 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 06 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 07 | お話 銃後の子供達 [故事 後方的孩子們] |
| 08 | 講演 集團安全保障性の將來 [演講 集團安全保障的未來]/神川彥松 |
| 09 | 連續ラヂオ小說 「犬娘」(下) [連續廣播小說 「犬娘」(下)] |
| 10 | 趣味娛樂 春まき草花の作方 (三)缽と箱播き法 [趣味娛樂 春播草花的種植方法 (三)盆栽和箱播法]/野崎信夫 |
| 11 | 中村扇女の第一回作 「一休さん」と決定 [中村扇女的第一部作品「一休和尚」已經確定] |
| 12 | 逢初夢子主演「人妻真珠」映畫化 [逢初夢子主演的「人妻真珠」電影化] |
| 13 | 杉山、琴の顏合せ 大都「鬼火まつり」 [杉山、琴的見面 大都「鬼火祭」] |
| 14 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 健康報國の實を擧げ 凡有の事態に備へよ 健康週間運動實施に當りて 二見警務局長談 [健康報國的實踐 準備應對一切事態 健康週運動實施之際 二見警務局長談] |
| 02 | 廈門の引揚げ民 臺南神社に參拜 皇軍の廈門占領で [廈門的撤退民 參拜臺南神社 因皇軍佔領廈門] |
| 03 | 圖像:全國體育主事會議 [圖像:全國體育主管會議] |
| 04 | 高雄市の健康週間 實施事項決定さる [高雄市的健康週 實施事項已決定] |
| 05 | 白米八分麥二分 保健週間に混合食 高雄貸座敷業の申合せ [白米八分麥二分 保健週期間混合食 高雄貸座敷業的協議] |
| 06 | 調合肥料工場 來月に製作着手 [調合肥料工廠 下個月開始製作] |
| 07 | 彰化溫泉公共浴場 サービス大改善 [彰化溫泉公共浴場 服務大改善] |
| 08 | 陳光燦氏高雄信組長當選 [陳光燦先生當選高雄信組組長] |
| 09 | 蛋白人造纖維の再認識 [重新認識蛋白人造纖維]/松田多龜知 |
| 10 | 圖像:クリークで泳ぐ原田隊の勇士達 [圖像:在小溪中游泳的原田隊勇士們] |
| 11 | 州下產組を通じ 貯金報國を獎勵 臺南州勸業課立案 [通過州下產組,獎勵儲蓄報國,臺南州勸業課立案] |
| 12 | 西子灣海水浴場 十五日より開業 [西子灣海水浴場將於十五日開業] |
| 13 | 彰化旭小學校の移轉祭 [彰化旭小學的遷校祭典] |
| 14 | 沙山の模範壯丁 臺中州知事より褒狀 [沙山的模範壯丁 獲臺中州知事頒發褒狀] |
| 15 | 彰化市の野球大會 十七日より三日間 [彰化市的棒球大會 從十七日起為期三天] |
| 16 | 廈門島占領の 皇軍に慰問金 臺中の引揚民募集開始 [慰問金給予占領廈門島的皇軍,臺中開始募集撤退民眾] |
| 17 | 花蓮港永樂落成式 [花蓮港永樂落成典禮] |
| 18 | 遭難船員を乘せて 大榮丸新港に入港 [載著遇難船員的大榮丸進入新港] |
| 19 | 鼻と耳を斬らる 戀の誓を破つた女の代價か 新坡の桃色傷害事件 [鼻子和耳朵被割掉 是背叛愛情誓言的女人的代價嗎 新坡的桃色傷害事件] |
| 20 | 十二對零で 北工大勝 臺中の野球試合 [北工大以十二比零勝出臺中的棒球比賽] |
| 21 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(105) [山路上的女性(105)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | ハワイ小觀 (下)
[夏威夷小觀(下)]/有島生馬海外遊記 クツクと云ふ老米國婦人が死に際して寄附したホノルルのアカデミーを見ることが出來たのは大きな收穫だつた。ここには多數の歐洲の古代美術も蒐められてゐるが、一番目についたのは近代美術で、マネー、ピサノ、ルノアール、セザンヌ等の大家の作品が二點づつ觀覽に供されてゐた。これなどは日本では見られぬことで、羨やましく思つた。 この外半分は支那、日本の美術品であるが、日本のものは宗達光琳の傑作があるかと思へば日本座敷に於ける床の間、襖、屏風までが念入りに蒐められて居るには驚いた。大體に於て歐洲諸國で見たものよりも遙かに我が國に接近してゐるやうで親しみ深いものがあつた。 ホノルル滯在中、折よくこの地方の美術家の展覽會が催されたので、折角の機會と思ひ行つて見た。六十點位の入選作品が見受けられたが、正直のところ程度は餘り高くなく特別注目するやうな作品はなかつた。ハワイは空氣が極めて清澄な上に、花が四季絕えることがないのでキヤンバスの上にこのエツフエクトを相當面白く生かすことが出來るものと思ふ。 ホノルルのデーリングハムピルデイング內にも十四人の白人畫家が經營してゐる常設美術館があつて繪を賣つてゐた。 かういふ場所でも借りて展覽會を開いたらと一寸希望をかけたが、ギルド組織に名をかりて、貸しさうもないらしかつた。 ハワイは世界の花園と云はれてゐるだけあつて全く花に惠まれてゐる。一年を通じて六十度から八十度の間を往來してゐる常夏の國の上に、白人の永年の丹精によつて各國の花が四季咲き亂れるやうになつた。ハワイの國花ハイピスカスや四月頃から六月一杯にかけて吹きつづけ、日本の櫻を彷彿させるシヤワトリ、秋海棠等多種多樣の花が絕えず咲いており、しかも容易に得られるのである。こんなところからレイにからまるやうな面白い風習が生れたのであらう。 このレイと云ふのは樣樣の美しい野生の花で編まれたとても綺麗な一種の花環であるが、頸にかけるやうになつてゐる。ハワイ人は別れる友や客には必らずこの心こめた花環を贈つて頸にかけて貰ふやうにしてゐる。 そして船がダイヤモンド.ヘツドにさしかかつた贈られた者は頸から外して海中に投げるのであるが、かうすることによつて一度は別れても必ず再び我が愛する者の所に還へることが出ると信じてゐるのである。 ハワイには現在米人を筆頭に日本人、ポルトガル人、フイリツピン人、支那人が雜居してゐるが、そのうち支那人は二萬七千人ばかり居る。しかし時局を反映したやうな日支人の爭ひやいざこざは殆ど見られなかつた。これは一見不思議のやうだがいろいろと理由があるやうであるたとへば滿洲事變の折日本はけしからんといふので日本品のボイコツトを行つたところ、料理屋に淋れてしまひ支那人の生活が極度に脅かされたい經驗があるので今回の事變に當つては慎重な態度を持つてゐるといふのである。 今度の旅行でハワイは全く住み心地のよいところといふ印象を受けた。しかし今日は移民制限が行はれてゐるから誰でも簡單にはおいそれと行けぬ。日本に殘した許婚でさへ年頃になつたからといつて結婚出來ず三箇月位を一期間としての淡い新婚生活を僅かに樂しむといつた有樣であるから、世界の花園の名にかけてもこんな惡法は撤去したいものである。(完) |
| 03 | 水牛の角 なんと本物の オーケストラの少女現る [水牛的角 竟然出現了真正的 管弦樂團少女] |
| 04 | 職業と人間の壽命 (上) [職業與人類的壽命(上)]/渡邊定 |
| 05 | 詩人鄭孝胥先生(二) [詩人鄭孝胥先生(二)]/吳景箕 |
| 06 | 鳴龍の現象 (上) [鳴龍的現象(上)]/小幡重一 |
| 07 | 學藝消息 サン・シモンの 頭蓋骨發見 [學藝消息 聖西蒙的 頭蓋骨發現] |
| 08 | ヤコブス孃 小說を物す [雅各布小姐 寫小說] |
| 09 | 心聲漢詩 喜蕭献三詞兄入社/楊靜淵、步靜淵詞兄原韻/蕭献三、臨江樓曉望/指薪 |
| 10 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 包圍陣形を逐次壓縮 一擧に敵軍の殲滅へ 敵の命脈旬日を出ず [逐步壓縮包圍陣形,一舉殲滅敵軍,敵人的命脈不出幾日便會斷絕] |
| 02 | 瓦子口集を占領 [佔領瓦子口集] |
| 03 | 徐州以東も進展す 敵八十個師が浮足立つ 敗色濃厚殲滅迫る [徐州以東也在進展 敵方八十個師團動搖不安 敗局已定殲滅在即] |
| 04 | 碭山、張家寨を粉碎 我が陸、海の荒鷲大活躍 [碭山、張家寨被粉碎,我方陸、海的猛鷲大顯身手] |
| 05 | 曹州占領の戰果 敵は參謀長以下死者一千 [曹州佔領的戰果 敵方參謀長以下陣亡者一千人] |
| 06 | 隴海線確保迫る [隴海線確保迫在眉睫] |
| 07 | 三角陣地の一角 脆くも崩潰す 合肥の陷落に依り [三角陣地的一角 脆弱地崩潰 因合肥的陷落] |
| 08 | 樂滿警務部長東京へ [樂滿警務部長前往東京] |
| 09 | ○○部隊全部黃河渡河完了 [○○部隊全部渡過黃河了] |
| 10 | 圖像:車上から殘敵を掃蕩中の我部隊 [圖像:我部隊正在從車上掃蕩殘敵] |
| 11 | 芒山密林地に進出 東側は臺影集を占領 [進入芒山密林地,東側佔領了臺影集] |
| 12 | 對支中央機關 首相、具體案決定に乘出す [對於支援中央機關,首相將提出具體方案] |
| 13 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 14 | 議會制度審議會 近く委員を任命 [議會制度審議會 即將任命委員] |
| 15 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 16 | 曉の合唱(79) [曉之合唱(79)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 航研機の優秀を實證 世界記錄二つ樹立 殊勳の藤田少佐語る [證明航研機的優秀 創下兩項世界紀錄 藤田少佐的殊勳之言] |
| 02 | 世界の各地へ 無着陸で行ける 繪野原少佐語る [繪野原少佐表示,可以無著陸地前往世界各地] |
| 03 | あす帝都を訪問 旋回の上羽田へ着陸 [明天訪問帝都,繞行後降落羽田] |
| 04 | 米洲平和會議 十二月ペールで開催 [美洲和平會議將於十二月在秘魯舉行] |
| 05 | 圖像:郯城附近の我砲兵部隊 [圖像:郯城附近的我砲兵部隊] |
| 06 | 水產慰問團あす出發 [水產慰問團明天出發] |
| 07 | 重慶の大火は 反戰同志の放火 各處に潛伏して反戰運動 [重慶的大火是反戰同志的縱火,各處潛伏著進行反戰運動] |
| 08 | 戰塵納まらぬ廈門へ 外交戰士が乘込む 內田總領事あす東京出發 [前往戰火未平息的廈門 外交戰士即將出發 總領事內田明天從東京出發] |
| 09 | 父兄の熱意に 市當局が滿足 [父兄的熱情讓市當局感到滿意] |
| 10 | 敗戰の苦惱を續け 何應欽が神經衰弱 前線の將領、中央を難詰 [繼續承受戰敗的苦惱,何應欽神經衰弱,前線的將領責難中央] |
| 11 | 十七日のチフス豫防注射所 [十七日的傷寒預防注射所] |
| 12 | 換氣法に新工夫 樂しい汽車の旅 夏の旅行に鐵道省勉強 [換氣法的新巧思 快樂的火車之旅 鐵道省為夏季旅行做準備] |
| 13 | 新竹の火事 啞の少女燒死 [新竹的火災 啞女童燒死] |
| 14 | 嘉農大勝 對臺南州團に [嘉農大勝 對臺南州團] |
| 15 | 織物商組合總會 [織物商組合總會] |
| 16 | 落盤で重傷 [墜落受重傷] |
| 17 | 世界のラヂオ聽取者 六千九百餘萬! 昨年だけで六百餘萬增加 [世界的收音機聽眾 六千九百餘萬! 僅去年就增加了六百餘萬] |
| 18 | 臺北ドラック統制 けふ州で打合せ 業者卅餘名を集めて [臺北藥品管制 今天在州內進行會議 聚集了三十多名業者] |
| 19 | 商船新舊支店長交替披露宴 [商船新舊分店經理交接披露宴] |
| 20 | 基隆理髮組合國講 來月から授業開始 [基隆理髮組合國講 下個月開始授課] |
| 21 | 長老教會員金山へ [長老帶會員去金山] |
| 22 | 七日目取組 [第七天的安排] |
| 23 | 人事‧消息 |
| 24 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 25 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 26 | 商況 十六日前場 |
| 27 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 十一年もかかつた 下淡水溪治水工事近く竣工 [國語的實習 花了十一年 下淡水溪治水工程即將竣工] |
| 02 | 臺南第二高等女學校 入學試驗問題 [台南第二高等女學校 入學考試問題] |
| 03 | 陸軍航空兵の歌 陸の荒鷲を歌ふ軍歌 [陸軍航空兵之歌 陸上荒鷲之軍歌] |
| 04 | 繪筆の功名 強盜を追ひ出し 強盜を捕へた實話 [繪筆的功名 趕走強盜 捕捉強盜的實話] |
| 05 | コドモ 甘藷や馬鈴薯で 自動車を走らせる つまり、石油の足らぬ日本では 芋からガソリンを製造 [孩子們,用甘藷和馬鈴薯來讓汽車行駛也就是說,在石油不足的日本,從芋頭製造汽油] |
| 06 | カタカナ欄 グンノウフハゲンキニ ハタライテヰル [片假名欄 軍納夫正在健康地工作] |
| 07 | 補習と復習 五瀨命の(竈山神社) 二千六百年祭(二) 祭粢料下賜の光榮 [補習與復習 五瀨命的(竈山神社) 二千六百年祭(二) 祭粢料下賜的光榮] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 總動員會議! 十六、七の兩日に開催 動員體制の完璧を期す
[總動員會議!將於十六、十七兩日舉行,期望動員體制完美無缺]頭條新聞 【東京十六日發同盟】國家總動員法の施行に伴ひ政府は企畫院を中心として各省並に外地の連絡を緊密ならしめ事變の終局の目的を達成し總動員體制の完璧を期するため十六、十七兩日に亘つて國家總動員會議を招集し第一日の十六日は午前十時より首相官邸において開催、杉山陸相以下關係官約百名出席先づ近衛首相の挨拶(風見書記官長代讀)があつて後、杉山陸相、米內海相(山本次官代理)吉野商相(村瀨次官代理)が夫夫挨拶をなし次で議長たる瀧企畫院總裁の挨拶あつて議事に入り陸海軍當局から今次事變の作戰經過の概要並に外務當局から外交の現情に就いて詳細なる說明をなして正午一旦休憩、午後引續き會議を續開することになつた、尚同會議は時局に鑑みて內外地各廳間の連絡を緊密にし國家總動員計畫の完成を期することを眼目として今後左の點に就いて慎重協議を行ふ方針である。 一、國家總動員法施行に伴ひ平戰時を通じての勅令事項に付いて準備を進める 一、總動員機構を整備し商工省の臨時物資調整局と企畫院並に各省が協議し運用の圓滑を圖る 一、各廳間の連絡を緊密ならしむるため新に企畫院に業務委員會を設ける 一、總動員計畫の徹底強化を期する為め物資需給、生產力擴充、消費節約、輸出增進、物價調整等に就て協議を行ふ |
| 02 | 蕭縣を完全に占領 徐州要塞の第二線陣地崩る [完全佔領蕭縣 徐州要塞的第二線陣地崩潰] |
| 03 | 邳縣西南の敵 大運河を越えて潰走 [邳縣西南的敵人 越過大運河潰敗逃走] |
| 04 | 陸軍に協力 海軍機活躍 [協助陸軍 海軍機活躍] |
| 05 | 圖像:我步兵部隊雨中の休息 [圖像:我步兵部隊在雨中的休息] |
| 06 | 邳縣、溝上集を占領 新河頭大運河の線に進出 [佔領邳縣、溝上集,進出新河頭大運河一線] |
| 07 | 宿縣城內に突入 [突入宿縣城內] |
| 08 | 隴海縣へ陸續と南進 [陸續向隴海縣南進] |
| 09 | 炮車附近に進出 [炮車進入附近] |
| 10 | 臺灣聯合青年團 中堅青年二千五百名が參加 來月下旬島都で結成 [臺灣聯合青年團 中堅青年二千五百名參加 下個月下旬在島都結成] |
| 11 | スパイを殲滅 臺北市防諜聯盟 昨日盛大に結成 [殲滅間諜 臺北市防諜聯盟 昨日盛大成立] |
| 12 | 防諜講演會 四氏熱辯を振ふ [防諜講演會 四位熱烈辯論] |
| 13 | 貯蓄債券總額 三千萬圓を發行 來月十日から賣出す [儲蓄債券總額三千萬元將於下月十日開始發售] |
| 14 | ソ聯浮ドツク 新嘉坡に入港 [蘇聯浮動船塢進入新加坡港口] |
| 15 | 寺內最高指揮官戰線へ 陣頭に起つて大會戰を指揮 [寺內最高指揮官前往前線,親自站在陣頭指揮大會戰] |
| 16 | 遞信局長會議 第一日 [遞信局長會議 第一日] |
| 17 | あす上京に內定 全快した小林總督 [明天確定上京 小林總督已經完全康復] |
| 18 | 古莊軍司令官來屏 けふ軍人遺家族を弔問 [古莊軍司令官來到屏東 今天慰問軍人遺族] |
| 19 | 全國學務部長會議 文部省會議室に於いて [全國學務部長會議 於文部省會議室舉行] |
| 20 | チ英首相勇退か 來年秋の總選擧後に [英國首相可能勇退 來年秋季大選後] |
| 21 | 外務辭令 [外務辭令] |
| 22 | 英國王、皇后兩陛下 六月下旬パリを御訪問 フランス歡迎準備進む [英國國王、皇后兩陛下 六月下旬訪問巴黎 法國歡迎準備進行中] |
| 23 | ソ聯政府が 逆捻的回答 重光大使の抗議に [蘇聯政府對重光大使的抗議作出了逆捻的回答] |
| 24 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 25 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 27 | 辰馬汽船 |
| 28 | 近海郵船基隆出帆 |
| 29 | 大連汽船 |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 航研機の偉業 世界記錄樹立
[社論 航研機的偉業 創造世界紀錄]社論 一 最近のビツグニユースとして特筆すべきものは我が東京帝大の航空姸究所の製作した航姸機が三度の試驗飛行に依つて見事に世界最高新記錄を二つも作り、輝しい航空日本に凱歌を擧げた事である。帝大航姸所が我が國に於ける最高權威であり、全所員の渾身的姸究に依つて航姸機の製作に成功し、昨年末より二回に亘り試驗飛行を行ひ、世界記錄を樹立する事を目指し、遂ひに第三回目の飛行に於いて目出度く世界各國が注視して居る世界周回最高記錄である一萬六百粁を完全に突破し、更に一千餘粁をオーバして世界新記錄を更新して一萬一千六百餘粁の翔破に成功した事である。更に速力に於ても佛國ドレ氏の保持した時速百四十八粁を突破して百八十粁と言ふ驚異的記錄を示現した事は航空日本の勝利のみでなく世界航空への進步を示すものである。 二 我が航界の進步發達は世界各國の注視する所であり、東京帝大航姸所がこの輝しい榮冠を獲得した事はその姸究の結晶である。その功勞は偉大であると共に、三日間に亘り寢食を忘れて操縱したパイロツトに對しても大に感謝を捧げるべきである。去る十日木更津飛行場を離陸して三日間、總飛行時間六十一時間二十三分を以て一萬一千六百粁を翔破した事は、我が航空史に不滅の金字塔を築いたものであり、その成功に依つて世界各國の航空界に一大示唆を與へたと言ふべきである。その成功に依つて更に軍事上に一大貢献を為すは勿論、世界交通交化の上に對しても一大進步を齎すものである。今後の我が航空界は更に世界航空制霸を目指して躍進を續けるべく、全國民を擧げて斯界の發達を助長すべき事の急務である事を痛感される。航姸機の世界記錄の樹立に對して全國が歡呼萬歲の聲を擧げて祝福するのは當然である。更に將來の發達を促進するのがより急務であらう。 |
| 02 | 社說 正米市場の取引と使命
[社論 正米市場的交易與使命]社論 一 臺灣島內に於ける唯一の取引機關である、正米市場が近來强弱の取組みが激化し腕力取引と化して來た事は取引機關の重要使命である公定性を失ふものとして當事者の責任を追及すべき事である。最近の新一期蓬萊米の取引に對しても五月二十日限戰の如きは取組十萬袋以上に達して居るが、高雄州下の出廻りが一般豫想よりも十日以上も遲延したので、同限迄には約五萬袋前後より出廻る米がない豫想である。それが為めに同限米價は最高公定米價を突破し百斤十四圓五十錢以上となり今後の取組形勢如何に依つて更に一段の激化を招かんとして居る 二 十萬袋の取組に對して五萬袋より渡米が出來ない事になれば五萬袋の不足となる勘定である。然るに二十日限迄には僅かに四日間よりなく、受渡米の不足が何等かの方法を以て解決しない限り、受渡不能に陷るのは見透いた事である、賣方としては不可抗力として受米不足になつても致方がないと主張して居るからその解決は相當困難である。强弱双方としては正米市場の公定性に對しては直接の關係がないが正米市場の使命と職責を檢討すれば受渡米不足は完全に同市場の賭博取引を暴露すると共に社會的信用を失ふものである。この見地よりして正米市場當事者は一時も早く對策を講ずべきであらう。 |
| 03 | 廈門占領大祝賀は 迫る徐州陷落を待て 「局地的戰勝に醉ふべきでない」と 海軍武官室、申出を謝絕 [廈門佔領大祝賀需等待徐州陷落「不應該沉醉於局部的勝利」,海軍武官室拒絕了這一提議] |
| 04 | 航研機の帝都凱旋 修繕のため二、三日後の豫定 [航研機的帝都凱旋 預定在二、三日後進行修繕] |
| 05 | “地上で思ふやうに 樂なものではない" 藤田少佐の苦心談 [「在地面上想像的那樣 並不是那麼輕鬆」 藤田少佐的苦心談] |
| 06 | 品質向上に 更に一段の努力 新竹州產米改善座談會 [品質提升 更加努力 新竹州產米改善座談會] |
| 07 | 鄉軍基隆分會總會 [鄉軍基隆分會總會] |
| 08 | 外國渡航者相談所 臺北州外事課を中心として 南北、基隆陸上各署に特設 [外國渡航者諮詢所 以臺北州外事課為中心 在南北、基隆陸上各署設立特設辦公室] |
| 09 | 內地旅行印象記 (一)
[內地旅行印象記 (一)]/一記者海外遊記 本社主催の神宮參拜內地視察團に參加し無事歸臺したわれら一行が內地滯在中に如何なることをなしたか?、その間の印象は何が殘つたか、よく考へて見れば今回の旅行を日本精神高揚の旅行と命名した方が妥當かもしれない。一步內地の土を踏めば直ちに神社、佛閣に參拜し、皇軍武運長久を祈つた。又各地の忠臣、孝子の史蹟を訪ねることも忘れなかつた。その他山へ海への名勝地を尋ね、科學、藝術、商工業の各方面、主なる有名な建築物等を出來るだけ見學して來た。これがためにこの旅行によつて複雜な人間生活を知り、見聞をひろめたことは間違でない、その上萬卷の書物を讀破しても尚及ばぬ知識と教訓も得たとつくづく感じてゐるのである。殊に現今の非常時下に於いて國策たる日本精神の高揚、國民體位の向上のために大なる效果を齎し、實に意義あり價値ある旅行であつた。 吉富團長外二十七名の神宮參拜內地視察團一行は、四月五日午前九時臺北本社に集合、臺灣神社に正式參拜の上、羅專務、林黃兩局長外多數の同僚に見送られて出發した。これより解散するまでは萬事團體行動で押し通して行くことは云ふまでもない。單獨行動を許さないので、不規則的な生活になれて來た記者にとつては一時相當苦痛に感じ、精神的にも壓迫されたやらな氣がした。船中はよいとしても神戶上陸後、每日の日程に追はれた慌しい旅行であつた。朝は早いし晩は遲い。汽車、電車自動車、地下鐵の乘物を利用したり步行したりして東奔西走した、體に疲れを覺えるけれども健康上は心配する程のことはない。むしろ食慾が旺盛となり三度の御飯は平素の二倍の分量を平氣で平げるのに自分ながら吃驚した。省みれば食事の時間が一定になつたし、又相當運動をしたからであらう。それで逆に健康體になつて每日ピンピンしてじつとして居られない。精神的にも甚だ朗らかであつた。この內地旅行によつて健康の上にも精神の上にも好結果であつたとてワザと旅行讃美論を一席やらうと云ふ考へはない。全く私の體驗談である。事實が之を證明するのだから仕方がないであらう。 旅行團一行を乘せた高砂丸は五日午後二時基隆を出帆した。臺灣航路の船を十三年振りに見た記者は、當時の優秀船信濃丸と見比べて一大進步と云はねばならない。高砂丸の設備は完全でありバーの經營まであるとはシヤレてる。速力の點に於いても門司まで二晝夜、前の三晝夜以上に比較して實に長足の進步と云はざるを得ないであらう。尚內臺航空路の開設によつて、朝に臺北を出發して夕方東京に到着して銀ブラが出來るやうになつたのに考へ及んで實に隔世の感なきを得ないのだ。この內臺航路の何れの船も最近各等とも超滿員で、一週間前に申込まねば乘れない狀態である。急用の商人はそのためプレミヤ付で船切符を買はねばならぬのも珍しくない。試みに船客を調べて見ると、內臺間の商人等の往來が餘計に頻繁になつたのは勿論であるが、日本精神昂揚のために神宮參拜に往く乘客が激增して來た。同船には小公學校生徒保甲役員、街庄吏員商人等の團體が多數あつた。宛然神宮參拜船の觀あり喜ばしき現象である |
| 10 | 日本萬國博覽會 地鎮祭を嚴肅に擧行 [日本萬國博覽會 地鎮祭嚴肅舉行] |
| 11 | 粒選り卅名を表彰 臺北州下の優良兒 きのふ選獎式を擧行 [表彰三十名精選者 臺北州下的優良兒童 昨日舉行頒獎儀式] |
| 12 | 防犯宜蘭支會 盛大に發會式を擧ぐ [防犯宜蘭支會 盛大地舉行發會式] |
| 13 | 臺北州下トラック 合同統制に決定 資金百五十萬圓の會社を組織 [台北州下卡車 決定進行聯合統制 組織資金一百五十萬元的公司] |
| 14 | 母の金腕環を 盜み出して豪遊 不孝者基隆で檢擧 [偷走母親的金手鐲去揮霍的不孝子在基隆被捕] |
| 15 | 內臺海底線 一線不通 [內台海底線 一線不通] |
| 16 | 冷淡さに激憤 ナイフで突殺す 員山庄の情婦殺し逮捕 [因冷淡而激憤 用刀刺殺 員山庄的情婦殺人案逮捕] |
| 17 | 產婆學說試驗合格者發表 [助產學說試驗合格者發表] |
| 18 | 六日目勝負 [第六天的勝負] |
| 19 | ときの声 [時之聲] |
| 20 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 酒精令の未定と 製造割當の變更で 製糖會社宙に迷ふ きのふ代表が特產課で打合 [由於酒精令尚未確定以及製造配額的變更,製糖公司陷入困境昨天代表在特產課進行了會議] |
| 02 | 無水酒精の購買價格 近く交涉開始せん [無水酒精的購買價格 即將開始洽談] |
| 03 | 四月末迄の製糖高 千五百六十萬担 產糖豫想千六百十四萬担 [截至四月底的製糖量為一千五百六十萬擔,預計產糖量為一千六百一十四萬擔] |
| 04 | 增稅と物價問題一 協力を煩はしたい 於稅務會議嶺田財務局長訓示 [增稅與物價問題一 希望能得到協助 在稅務會議上嶺田財務局長的訓示] |
| 05 | 岡出試驗場長 バルブの件で內地へ [岡出試驗場長 因為閥門的事情前往內地] |
| 06 | 原料難の臺灣電化 沖繩より移入決定 [原料短缺的臺灣電化 決定從沖繩進口] |
| 07 | 溪州米檢倉庫で 一期蓬萊の初檢查 成績は昨年より良好 [在溪州米檢倉庫進行的第一期蓬萊米初次檢查,成績比去年更好] |
| 08 | 全島稅務會議 きのふより開幕 [全島稅務會議 昨天起開幕] |
| 09 | 沖繩改良馬を 百六十四頭購買 小川技師、十四日歸臺 [購買了一百六十四匹沖繩改良馬,小川技師於十四日返回臺灣] |
| 10 | 赤糖同業組合 設置認可を申請 [赤糖同業組合 申請設置認可] |
| 11 | 蓬萊米暴落!南部の出廻、意外に多い風說で [蓬萊米暴跌!南部的供應量出乎意料地多,傳言四起] |
| 12 | 臺灣にも恩給金庫の 出張所を設置せん 直接經營の方針に決定 [決定在臺灣設置恩給金庫的出張所,並直接經營] |
| 13 | 一期蓬萊米の 出廻り意外に增加 當限の人氣頓に軟化 [一期蓬萊米的出現意外地增加,當前的需求突然減少] |
| 14 | 總額二千萬圓の 貯蓄債券賣出し 六月十日より廿五日迄 [總額兩千萬圓的儲蓄債券出售,從六月十日到二十五日] |
| 15 | 照明燈 [照明燈] |
| 16 | 市價及商況 十六日 |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 公報彙集 混用法施行規則 [公報彙集 混用法施行規則] |
| 02 | 公報彙集 重油販賣取締規則 [公報彙集 重油販賣取締規則] |
| 03 | 公報彙集 臺灣競馬令 [公報彙集 臺灣競馬令] |
| 04 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 田中公に結膜炎 罹病兒童五百名 當局極力原因を調查中 [田中公患上結膜炎 罹病兒童五百名 當局極力調查原因中] |
| 02 | 淡水青年團が 大清潔の奉仕 團員四十九名が總動員 [淡水青年團進行大清潔服務,團員四十九名全員出動] |
| 03 | 古亭坑公學校開校式を擧行 [舉行古亭坑公學校開校典禮] |
| 04 | 專賣局臺東出張所 唎酒會を開催 紅裙連に感謝狀 [專賣局臺東出張所 舉辦品酒會 向紅裙連致感謝狀] |
| 05 | 三條崙海水浴場 きのふより開場 [三條崙海水浴場 昨天開始開放] |
| 06 | 頂蔦松信組後任組合長 洪建章氏た決定 [頂蔦松信組後任組合長 洪建章氏已經決定] |
| 07 | 道士愈よ統制 中壢郡近く講習會開催 [道士愈愈統制 中壢郡附近舉辦講習會] |
| 08 | 彰化工科學校の 設立と其の使命 [彰化工科學校的設立及其使命]/安詮院貞熊 |
| 09 | 圖像:斷末魔迫る人民戰線派 [圖像:斷末魔逼近的人民戰線派] |
| 10 | 旗山常盤橋開通式 官民多數參列の下に渡始め [旗山常盤橋通車典禮 在官民眾多參與下開始通行] |
| 11 | 淒腕の博徒 マツチの軸數本を以て まんまと千餘圓を稼ぐ [淒腕的賭徒 用幾根火柴的軸心 巧妙地賺取了千餘圓] |
| 12 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 講演 國民精神總動員と健康 [演講 國民精神總動員與健康]/島田昌勢 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 05 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 06 | 理科物語 [理科故事] |
| 07 | 相撲中繼 [相撲轉播] |
| 08 | 特別講演 國民精神總動員健康週間(一) 國民體力の向上に就て [特別講演 國民精神總動員健康週(一) 關於國民體力的提升]/木戶幸一 |
| 09 | 歌謠行進曲 [歌謠進行曲] |
| 10 | 俚謠 |
| 11 | 詩吟 |
| 12 | 講演 「臺灣青果產業の現況 並にこれが將來に就て」 [演講 「臺灣青果產業的現況 及其未來展望」]/木山文平 |
| 13 | ラヂオ風景 [收音機風景] |
| 14 | 趣味娛樂 春まき草花の作方 (四)缽と箱播き法 [趣味娛樂 春播草花的種植方法 (四)盆栽和箱播法]/野崎信夫 |
| 15 | 名月蛤御門 [名月蛤御門] |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “大地に親む軍農夫の 姿は賴母しい限りだ" 土光勸業課長上海より歸臺 [“大地上親近的軍農夫的身影是非常可靠的”土光勸業課長從上海歸臺] |
| 02 | 屏東郡の寺廟整理 愈よ積極的に實行 無許可の寺廟は本年末まで撤廢 [屏東郡的寺廟整理愈加積極地實行,無許可的寺廟將在今年年底前撤廢] |
| 03 | 圖像:漫才の肅正座談會 [圖像:漫才的肅正座談會] |
| 04 | 理髮代の值上げ 今年もまた保留 臺中署市民の聲を尊重 [理髮費用的調漲 今年再次保留 臺中市政府尊重市民的聲音] |
| 05 | 嘉義の軍人會館 一萬圓の豫算で建設 [嘉義的軍人會館以一萬元的預算建設] |
| 06 | 高雄州視學會議 無期延期に決定 [高雄州視學會議決定無限期延期] |
| 07 | 官民間の摩擦を避け 施行の圓滿を期せよ 稅務會議森岡總務長官訓示 [避免官民之間的摩擦,期望施行圓滿——稅務會議森岡總務長官訓示] |
| 08 | 臺南市外二郡で 徵兵檢查を實施 きのふ南門小に於て實施 [在台南市外二郡進行徵兵檢查,昨天在南門小學實施] |
| 09 | 嘉農嘉中奉仕作業 五百名兵營で草刈り [嘉農嘉中志願服務作業 五百名在兵營除草] |
| 10 | 東海バスの椿事 自轉車乘りを轢き殺す [東海巴士的意外 撞死騎自行車的人] |
| 11 | 全州下の產組 農會肥料を取扱 未加入四九組合を勸誘 [全州下的產組 農會處理肥料 勸誘未加入的四十九個組合] |
| 12 | 臺南は真夏の暑さ 新プール來月末に竣工 [台南的盛夏酷暑 新游泳池將於下月底竣工] |
| 13 | 屏東商工會議所 愈よ初總會 來る廿五日開催 [屏東商工會議所將於本月二十五日舉行例行總會] |
| 14 | レール泥御用 [鐵路泥巴專用] |
| 15 | 失戀に依る自殺 存外に少數 高雄州の變死者統計 [因失戀而自殺的人數意外地少 高雄州的非正常死亡者統計] |
| 16 | 櫻堤防竣工 きのふ盛大に擧式 [櫻堤防竣工 昨天盛大舉行儀式] |
| 17 | 臺東自動車協會 總會を開催 同時に從業員を表彰 [臺東汽車協會舉行總會,同時表彰從業員] |
| 18 | 順風耳 [順風耳] |
| 19 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(106) [山路上的女性(106)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 詩人鄭孝胥先生(三) [詩人鄭孝胥先生(三)]/吳景箕 |
| 03 | 水牛の角 文學は自由 一を以つて他を律するな [水牛的角 文學是自由的 不要用一個標準來約束其他事物] |
| 04 | 職業と人間の壽命 (下) [職業與人類的壽命(下)]/渡邊定 |
| 05 | 圖像:五月の空(その五) [圖像:五月的天空(第五張)] |
| 06 | 鳴龍の現象 (下) [鳴龍的現象(下)]/小幡重一 |
| 07 | 圖像:春晝(春陽展出品) [圖像:春晝(春陽展出品)]/足立源一郎 |
| 08 | 心聲漢詩 步父樞夫子並諸芸兄贈別原韻/蕭献三、輓奎府治/夢梅 |
| 09 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 皇軍徐州を睥睨 鳳凰山に日章旗翩飜 [皇軍俯視徐州,鳳凰山上日章旗飄揚] |
| 02 | 毛庄を占據 [佔據毛莊] |
| 03 | 黃口を完全に占領 蒙城に至る線を確保 [完全佔領黃口,確保通往蒙城的路線] |
| 04 | 見事に鐵橋を爆破 隴海線を切斷す 我○○快速部隊、敵を排除猛進 [成功地炸毀了鐵橋,切斷了隴海線我○○快速部隊,排除敵人猛進] |
| 05 | 李、形式非と見て逃亡 總帥を失つて總退却か [李,認為情勢不利而逃亡,失去總帥後全面撤退嗎?] |
| 06 | 徐州へ徐州へと猛進 我諸部隊一擧に敵を殲滅せん [向著徐州,向著徐州猛進,我各部隊將一舉殲滅敵人] |
| 07 | 敵軍、愈愈退却準備 [敵軍,正在逐漸準備撤退] |
| 08 | 碭山の火災益益猛烈 [碭山的火災越來越猛烈] |
| 09 | 東河沿を占領す [佔領東河沿] |
| 10 | 蔣介石重慶で首腦重要會議 頹勢挽回に努む [蔣介石在重慶舉行首腦重要會議 努力挽回頹勢] |
| 11 | 學校配屬將校を 特別志願で召募 [學校分配將校,特別志願招募] |
| 12 | 南北友軍の距離は 僅か三、四キロだけ 釘宮、小西機の齎す情報 [南北友軍的距離僅僅只有三、四公里而已,釘宮和小西機帶來的情報] |
| 13 | 英內閣改造 十六日の夜發表 [英國內閣改組 將於十六日晚間公佈] |
| 14 | 對外宣傳を強化 各遞信局長の答申 [強化對外宣傳 各遞信局長的答覆] |
| 15 | 定例閣議 [定期內閣會議] |
| 16 | 日伊通商協議會 あす第二回委員會開く [日伊通商協議會 明天將舉行第二次委員會會議] |
| 17 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 18 | ソ聯警備艦 明石丸を掠奪 我驅逐艦で救助 [蘇聯警備艦明石丸被掠奪,我方驅逐艦進行了救助] |
| 19 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 20 | 曉の合唱(80) [曉之合唱(80)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 祝賀大提燈行列! 早くも督府で協議 けふ長官名で待機の通牒 公報次第即時に實施 [祝賀大燈籠遊行! 督府已經開始協議 今天以長官名義發出待命通知 公報一出立即實施] |
| 02 | 我用兵作戰の妙に 內、外人齊しく驚歎 國府の悲觀的空氣濃厚 [我用兵作戰的妙計,內外人士都同樣驚歎,國府的悲觀氣氛濃厚] |
| 03 | 出兵に斷乎反對し 反中央色彩深刻化 王四川省代理主席の擧措注目 [堅決反對出兵 反中央色彩加深 王四川省代理主席的舉措引人注目] |
| 04 | 南洋方面に 鮫漁調查船派遣 南拓の積極的開拓 [向南洋方面派遣鯊魚漁業調查船,積極開拓南方拓展] |
| 05 | 新竹の健康週間 [新竹的健康週] |
| 06 | 大眾煙草バツトの 國產葉を自給自足 米國から種を取寄せて試作 [大眾煙草公司使用國產葉自給自足,從美國取來種子進行試作] |
| 07 | 怯えた宋天才 省政府に增兵を要請 [害怕的宋天才 向省政府請求增兵] |
| 08 | 宜蘭街の健康週間 [宜蘭街的健康週] |
| 09 | 臺大開學記念式 けふ盛大に擧行 [台大開學紀念式 今日盛大舉行] |
| 10 | 公正な放送現れ デマ報道を粉碎! 出所不名の純粹な支那語に 成都の上下大衝動 [公正的廣播出現了,粉碎了謠言報導!來源不明的純粹中文在成都引發了巨大的震動] |
| 11 | 臺北織物商組合總會 [台北織物商組合總會] |
| 12 | 人事‧消息 |
| 13 | 茶園と工場業者の 組合を組織 新竹州茶の聲價向上に [組織茶園和工廠業者的組合 提升新竹州茶的聲譽] |
| 14 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 15 | 商況 十七日前場 |
| 16 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(155) [「假面鬼」(155)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 乳幼兒の 榮養に關して(六) [家庭‧婦女 關於嬰幼兒的營養(六)]/關屋重德 |
| 03 | 圖像:博覽會訪問は世界最大の自轉車で [圖像:博覽會訪問是世界上最大的自行車] |
| 04 | 小學生の近視は なんと二十%! 晝の室內も曇天は點燈せよ 勉強の際注意さまざま [小學生的近視率竟然達到二十%!白天在室內,如果是陰天也要開燈,學習時要注意各種事項]/植村操 |
| 05 | ネクタイの結び方 [領帶的繫法] |
| 06 | 朝食やお晝によい フレンチトースト [適合早餐或午餐的法式吐司] |
| 07 | ウドの佃煮 廢物で出來る [牛蒡佃煮 用廢物製成] |
| 08 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 09 | 揭示板 [公告欄] |
| 10 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 日本の庭が一等賞 [國語的實習 日本的庭園獲得第一名] |
| 02 | 徐州の陷落近し 鐵橋を爆破され 敵は袋の鼠同樣 [徐州即將陷落,鐵橋被炸毀,敵人如同瓮中之鱉] |
| 03 | 徐州の敵、一部が 逃げ出した [徐州的敵人,有一部分逃跑了] |
| 04 | 航空研究機ガ二ツノ 世界記錄ヲ立テタ [航空研究機創下了兩項世界紀錄] |
| 05 | カタカナ欄 アモイノヒキアゲミン ジンジヤニサンパイ [片假名欄 廈門引揚民 參拜神社] |
| 06 | カタカナ欄 スナヤマノモハンサウテイ チジカラヘウシヤウ [片假名欄 スナヤマノモハンサウテイ チジカラヘウシヤウ] |
| 07 | コドモ 勳章の出來るまで(一) 大阪の造幣局で謹製 夫夫區別がある [孩子 勳章的製作過程(一) 在大阪的造幣局精心製作 並且有區別] |
| 08 | 日本は世界一の 樟の國 我が臺灣が本場 [日本是世界第一的樟腦國,我們的臺灣是其本場] |
| 09 | 「法隆寺」の門の名の 正しい讀み方 小學讀本卷十一 [「法隆寺」的大門名稱的正確讀法 小學讀本卷十一] |
| 10 | 血を吸ふ コーモリ [吸血蝙蝠] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 隴海と津浦兩線の クロス點迄廿五粁 心臟部への捷徑を扼す 徐州守備に弔鐘鳴る
[隴海和津浦兩條鐵路的交叉點距離二十五公里,扼守通往心臟地帶的捷徑,徐州守備的喪鐘響起]頭條新聞 【上海十七日發同盟】側背より徐州に迫る◯◯部隊主力は夜間戰闘を續行しつつ十七日の拂曉戰を以て郝寨の敵第二防禦線を突破し隴海線を挾んで大運河の湖沼地帶より岱山湖に至る南北の線を確保して西方通路を閉鎖し又十六日蕭縣を攻擊した◯◯部隊の一部は徐州會戰に於ける天目山とも言ふべき標高二百八十米の鳳凰山一帶の高地を確保して徐州の心臓部への捷徑を扼し何れも現在の地點より隴海津浦兩線のクロス點までの直線距離は僅か二十五粁餘りの近距離に迫つて敵の最前線を接觸し茲に隴海線南部戰線に於ける我軍は勝利の第一步を把握したもので徐州守備には既に弔鐘鳴り響くの觀を呈するに至つた |
| 02 | 十八里舖附近に達す 徐州は今や指呼の間に迫る [到達十八里鋪附近,徐州現在已經近在咫尺] |
| 03 | 霸王山要塞を占據 [佔領霸王山要塞] |
| 04 | 宿縣の敵が大動搖 [宿縣的敵人大動搖] |
| 05 | 潰走中の敵部隊に 果敢な猛爆を敢行 我が陸の隼大活躍 [對潰退中的敵軍部隊果敢地進行猛烈轟炸,我方陸軍的隼式戰機大顯身手] |
| 06 | 張自忠軍を蹴散らし 唐寨を占領 [擊潰張自忠軍隊,佔領唐寨] |
| 07 | 我○○部隊が大運河を渡河 [我○○部隊正在渡過大運河] |
| 08 | 蕭縣の掃蕩終る [蕭縣的掃蕩結束] |
| 09 | 考城を拔き 蘭封東方に進出 敵の遺棄死體三千 [攻下考城,向蘭封東方進軍,敵軍遺棄的屍體有三千具] |
| 10 | 前線陣地郝寨を突破 [突破前線陣地郝寨] |
| 11 | 李司令は燒死 麾下數百は全滅 [李司令被燒死,麾下數百人全滅] |
| 12 | 李宗仁、將僚と共に 逸早く歸德に逃亡 銅黃街道は敗殘兵で充滿 [李宗仁與部下們一起很早就逃往歸德,銅黃街道上充滿了潰敗的士兵] |
| 13 | 霸王山は敵の司令塔 [霸王山是敵人的指揮塔] |
| 14 | 南北兩軍の 歷史的握手 萬歲を絕叫して [南北兩軍的歷史性握手,高呼萬歲] |
| 15 | 海の荒鷲の活躍 徐州方面、南支各地を猛爆 [海上猛禽的活躍 猛烈轟炸徐州方面和南支各地] |
| 16 | 支那は軍恐怖に戰く 敵捕虜不滿を語る [中國因軍事恐怖而顫抖 敵方俘虜表達不滿] |
| 17 | 徐州城砲擊を開始 砲聲殷殷細雨に烟る [開始炮擊徐州城,炮聲隆隆在細雨中瀰漫] |
| 18 | 官吏制度改革 未だ問題の核心に觸れず 閣議に各省より發言 [官吏制度改革 尚未觸及問題的核心 各省在閣議中發言] |
| 19 | 自轉車の輸出 統制を一層強化 商工省より命令を發す [自行車的出口 控制進一步加強 商工省發出命令] |
| 20 | 佛が米より軍用機購入 [佛得角從美國購買軍用機] |
| 21 | 對支中央機關問題 廿日か二十四日の 閣議に附議されん [關於支中央機關問題,將在二十日或二十四日的內閣會議上提交討論] |
| 22 | 民政革新政策調查會 特別委員を決定發表 [民政革新政策調查會 特別委員決定發表] |
| 23 | 特別委員會設立 政友、東亞安定國策樹立に邁進 [特別委員會設立 政友、邁向東亞安定國策的樹立] |
| 24 | 東亞國策研究會を結成 政友、小會派有志 [結成東亞國策研究會 政友、小派系有志] |
| 25 | 米から軍用機千臺購入斷念 英使節視察の結果 [放棄從美國購買一千架軍用機 英國使節視察的結果] |
| 26 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 27 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 28 | 辰馬汽船 |
| 29 | 近海郵船基隆出帆 |
| 30 | 大連汽船 |
| 31 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 頻發する學園の不祥事 愛の教育に暴行はない
[社論 頻繁發生的校園不祥事 愛的教育中沒有暴力]社論 一 豊原公、古亭笨公(宜蘭郡壯圍庄)、基隆郡某公學校と最近相繼いで兒童に對する暴行事件が起り、各關係方面の物議を醸したことは、平和であるべき學園の不祥事として甚だ面白くないことである。殊にその暴行の結果、何れも相當期間の治療を要する重傷を負はせたことは、甚だ遺憾であると云はねばならぬ。而して古亭笨公では暴行された兒童の父兄に對し、同校校長が「毆くられるのは當然だ、不平があれば告訴しろ」と云ひ、豐原公では學校當局の善處が見られず、遂に兒童を退學せしめ、父兄代表をして騒がせたのは當を得た措置ではない。前者は過つて改むるとをせず、一校の校長としてあるまじき言動であり、後者は假令その間如何なる事情が介在してゐるにもせよ、非が學校當局にありながら自ら反省するところなく、却つて强硬手段に出ることは凡そ教育者として取るべき態度でないと思ふ。 二 凡そ教育なるものは、教育の主體たる教師の人格と、教育の客體たる兒童の人格との接觸である。換言すれば主客の人格接觸によつて、兒童の未完成人格を一步一步と習慣づける形づけるところに教育の根本義が存すると思ふ。從つて教授上又は訓練上に於て缺陷を發見した場合、先づ以つて反省せねばならぬのは教育の客體になく、むしろ教育の主體たる教師自身になければならぬ、可愛いいおのが教子のために自ら反省し、自ら反問し、缺陷のよつて來たところを尋ねれば、體罰など自ら用ひることもなく、燃ゆる愛と熱とによつて解決の途が得られぬだらうか。聽かぬから毆ぐる、暴行するならば、そこには何らの苦心も反問もない冷やかな機械的な教育操作しか行はれない、真に吾が教子のために惱むのであるならば、方法は自ら發見するであらう。 三 體罰が規則上許されてゐようか、又許されてゐまいか、吾人は更に問ふところでない、要するところは教育の主體たる教師の愛と熱にある、愛なく熱なき教育の主體には苦痛もなければ反省もなく、又それによつて更にある何ものかを把握するもないであらう、今日の教授法は非常な進步を來たしてゐる、之は畢竟するに熱と愛によつて再生された尊い體驗に外ならない、愛と熱に出發すれば假りに體罰を加へたとしてもそれは愛の鞭とはなつても、所謂暴行とは決してならないであらう、「惡趣ければ告訴しろ」とか又は暴行した兒童を退學させなければならぬ理由もない、斯く云へば總べては學校側教師側の責任にあるかの樣に見られるが決してさらではない、責任の一半は兒童を持つ家庭になければならぬ、それは教育は學校と家庭とが兩兩相俟つて始めて完成されるからである、學校に對しよりよく理解を持ち渾然一體となつて行けば體罰問題は解決されるものと思ふ。 |
| 02 | 支那軍及び官憲が 勝手に使用、掠奪 廈門の我權益損害狀況 [支那軍及官憲擅自使用、掠奪廈門的我權益損害狀況] |
| 03 | 市內は極めて平靜 門戶を開き、往來も增加 [市內極為平靜,門戶開放,往來也增加] |
| 04 | 皇軍の情に感謝 捕虜支那將兵の告白 [感謝皇軍的情誼 俘虜中國將士的告白] |
| 05 | 國總新竹支部編纂の 時局美談集 頗る好評を博す [國總新竹支部編纂的《時局美談集》頗受好評] |
| 06 | 白衣の勇士凱旋 [白衣的勇士凱旋] |
| 07 | 小林總督けふ上京 午前九時廿二分臺北驛を出發 [小林總督今天上京,上午九時二十二分從臺北車站出發] |
| 08 | 臺北州市郡視學會議 [台北州市郡視學會議] |
| 09 | 內地旅行印象記 (二)
[內地旅行印象記(二)]/一記者海外遊記 船が少し搖れ出さぬとどうも乘船の氣持はせぬと團員の誰かが云つた。それ位いに海上が至極平穩、團員全員が元氣旺盛で七日正午關門に安着した。ここは停船五時間、下關に上陸し下關長府遊覧バスに乘つた。このバスは山陽電氣軌道の經營で、普通のバスとは何等變りはない。たた遊覧バスの名のつくものには始めての人が多いので、少し團員の興味を惹いたのであつた「お待遠さま、これから下關長府の遊覧で御座います、ふつつかながら御案內させて頂きますとバスガールが愛嬌を振りまくとバスが動き出した。それより通過の名勝舊蹟を一一說明する。地理と歷史の講義でもやつてゐるやうだ。つぎは龜山神社で御座いますと云つてからつづい說明するその他引接寺、春帆樓、平家一門の墓、赤間宮、壇之浦、御裳川、乃木神社及舊邸功山寺、萬骨塔、樂園地等を遊覽して約四時間の內に歸船した遊覧バスは短時間で多種多樣の視察が出來るので觀光客にとつて無くてはならぬ便利な乘物であつた。若し臺北に遊觀バスでもあれば、臺北市及び附近の名勝舊跡の遊覽が一日かかれば足りると思はれた。 船が瀨戶內海に入つた。世界の觀光國と云はれるわが國に於ても、自然の山河の美はここは他に冠絕し風光は一幅の繪卷物をくりひろげた樣である。海外まで世界の公園だとその名を謳歌されてゐるとは周知のことであるが、然しながら記者はこの內海を通過したこと既に十餘回に上るも、みな夜間のためその絕景の全部を知らない。惜しい氣がしてならない。しかし少くとも海上は靜態で鏡の如くである翌朝になつて云ふに云はれぬすがすがしさを覺えた。甲板に出て見渡せば碧色の靜かな島島、その岸邊に點綴する小さな灰色の村落、清らかな帆の漁船など處處に眺められてその絕景の一端を窺ふことが出來た。かくて歸りは晝間の鐵道に沿つてこの絕景の雄大な感じを味つたが、それに波の靜かな風光明媚な海山の眺めは旅客をして長い船車に倦むことを忘れしめた。內地はこの瀨戶內海の外に到るところ山谷に悉く木に埋まり、花に滿され、又靜かなる湖、急流、飛瀑、鎮守の森の杉並木等の自然美に想ひを走らせた時、美の國それはわが日本を指すのだと思はざるを得ない、この天然自然の美を更に深く考へて見る時、日本精神の涵養と高揚のために役立つ一要件ではなからうかと聯想する。 八日午前十一時神戶に上陸。同僚の神戶盧屾靁、大阪游桂林兩君が、船まで出迎へて吳れたので、不案內の一行にとつては實に有り難かつた。神戶港は世界的港市として有名である人口も百萬に達せんとし、貿易總額も十餘億圓に上る。東洋一と云はれる上海をも凌駕するに至つた程に貿易は盛んであつた、ところが當地で貿易商を營む本島人はと聞いて見れば、先づ帽子商位いだらうと答へる。最近外國からの大量注文は獨逸、伊太利の友邦に限られてゐる關係上大部分の業者も一時青息吐息の狀態であつたしかしその內に歐米各國からの大量注文が一齊に殺到して來るだらうと豫想して待機の姿勢をとる者が多い樣である。この帽子は約四○軒で、その他海產物商、真珠商、茶商臺灣物產商等一○軒宛、見切品商は五○軒で特に目立つ、その他什貨商は僅かの一軒で、臺灣料理屋が四軒もある。この內に帽子、海產物、真珠で成金になつた者もあるが算へる程にない今後一層努力する必要があらと、考へつつ忠臣楠公を祀る湊川神社とその墓に參拜、皇軍の武運長久を祈つて大阪へ向つた。 |
| 10 | 臺北市の健康週間 [臺北市的健康週] |
| 11 | 臺大開學記念の 講演及映畫の夕 昨夜公會堂で開催 [台大開學紀念的講演及電影之夜昨晚在公會堂舉行] |
| 12 | 佛、獨兩國から祝辭 航研機 輝く世界記錄樹立に [來自法國和德國的祝賀詞 航空研究機 創下輝煌的世界紀錄] |
| 13 | 淡水中の開校式 きのふ盛大に擧行 [淡水中的開校典禮 昨天盛大舉行] |
| 14 | お禮三百圓!正直な野菜賣り大喜び [酬謝三百圓!誠實的蔬菜販子欣喜若狂] |
| 15 | 防犯協會支會發會式 昨日羅東で擧行 [防犯協會支會發會式 昨日在羅東舉行] |
| 16 | 招魂社造營と 築港に着手したい 川村知事神戶で語る [川村知事在神戶表示希望開始建設招魂社和築港] |
| 17 | 藤田知事が勇士を慰問 [藤田知事慰問勇士] |
| 18 | 札幌大會に 米選手を派遣 [派遣美國選手參加札幌大會] |
| 19 | IOC委員 飽く迄永井氏に懇請 [IOC委員懇請永井氏堅持到底] |
| 20 | 大和丸無電 [大和丸無線電] |
| 21 | 稅務職員共慰會 祈願祭 昨日臺灣神社で [稅務職員共慰會 祈願祭 昨日在臺灣神社舉行] |
| 22 | 廣東丸出帆 [廣東丸出帆] |
| 23 | 七日目勝負 [第七天的勝負] |
| 24 | 臺北州歌募集 六月末日迄延期 [臺北州歌募集 延期至六月底] |
| 25 | 定期航空 [定期航空] |
| 26 | 人事‧消息 |
| 27 | ときの声 [時之聲] |
| 28 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 風雲急の廿日限戰 米價慘落に 中場を臨時休場 追證徵收して後場より續開 [風雲急的二十日限戰 米價慘跌 臨時休市 中場後將徵收追加保證金後繼續開市] |
| 02 | 蓬萊米慘落を續く 二日間で二圓五十錢の棒下 [蓬萊米慘落持續 兩天內每石二圓五十錢的跌價] |
| 03 | 高雄州の一期蓬萊 十萬袋に上らん 廿日迄の出廻豫想 [高雄州的一期蓬萊 預計將超過十萬袋 預計到二十日為止出貨] |
| 04 | 有望なる市場として 中北支へ 砂糖の輸出激增 四ケ月間で八十一萬擔 [作為一個有前景的市場,對中北支的砂糖出口激增,四個月內達到八十一萬擔] |
| 05 | パンフレツトを近く頒布 [在附近分發宣傳冊] |
| 06 | 鐵道部現業長主任會議(上) 昨日より開催さる 車輛增備等盛り澤山の議案 [鐵道部現業長主任會議(上) 昨日起舉行 討論車輛增備等多項議案] |
| 07 | 石炭商組合 きのふ總會を開催 [煤炭商組合 昨日舉行了總會] |
| 08 | 臺灣茶商公會の販路擴張委員會 [臺灣茶商公會的銷售渠道擴展委員會] |
| 09 | 鐵道用石炭問題 契約期間も論議されん 業者側は半ケ年を主張 [鐵道用煤炭問題 契約期間也將被討論 業者方面主張半年] |
| 10 | 斗六工場產糖終了 [斗六工廠停止製糖] |
| 11 | 照明燈 [照明燈] |
| 12 | 增稅と物價問題(二) 協力を煩はしたい 於稅務會議嶺田財務局長訓示 [增稅與物價問題(二) 希望得到協助 在稅務會議上嶺田財務局長的訓示] |
| 13 | 市價及商況 十七日 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 科學 日用品と有害染料 美しい色彩に危險率が多い [科學 日用品與有害染料 美麗的色彩中隱藏著許多危險]/服部安藏 |
| 02 | 種子の國際的研究 (上) [種子的國際研究(上)]/近藤萬太郎 |
| 03 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 春季軟式庭球大會 苗栗郡教聯の主催 十四日盛大に擧行 [春季軟式網球大會 苗栗郡教聯主辦 於十四日盛大舉行] |
| 02 | 新坡保甲民の 床しき心盡し 戰傷の勇士に慰問金 [新坡保甲民的真摯心意,為戰傷的勇士送上慰問金] |
| 03 | 桃園の健康週間 各種行事を擧行す [桃園的健康週 各種活動舉行] |
| 04 | 林邊信組の臨時總代會 [林邊信組的臨時總代會] |
| 05 | 旗山郡道路協會總會 產業道路開鑿を決議 [旗山郡道路協會總會 決議開鑿產業道路] |
| 06 | 乾草を献納 湖口庄各部落より [乾草獻納 來自湖口庄各部落] |
| 07 | 業佃共濟會總會を開催 旗山小に於て [在旗山小學舉行業佃共濟會總會] |
| 08 | 仁武農乳組合總會を開催 [舉行仁武農乳組合總會] |
| 09 | 潭子聯合青年團 盛大に結團式を擧行 [潭子聯合青年團 盛大地舉行了結團儀式] |
| 10 | 苗栗郡の健康週間 [苗栗郡的健康週] |
| 11 | 埔鹽庄部振會 豫算編成打合會 [埔鹽庄部振會 預算編成協商會] |
| 12 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 植民地理講座 [殖民地理講座]/富田貞吉 |
| 03 | 家庭講座 「婦人と榮養常識」 [家庭講座 「婦女與營養常識」]/富士貞吉 |
| 04 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 05 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 06 | 講演 非常時に 於ける心身鍛鍊 [演講 非常時期的身心鍛鍊]/小山松吉 |
| 07 | 山林講座 一、「臺灣山林會創立十五周年記念事業に就て」 [山林講座 一、「關於臺灣山林會創立十五周年紀念事業」]/日下辰太 |
| 08 | 山林講座 二、「獨逸に於ける森林の大眾性」 [山林講座 二、「德國的森林大眾性」]/加納瓦全 |
| 09 | 管絃樂 [管弦樂] |
| 10 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 11 | 箏曲 |
| 12 | 義太夫 |
| 13 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 14 | 無法者銀平 十七日から國際館で [無法者銀平 從十七日起在國際館上映] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “各方面の理解を求め 事業の伸張を圖れ" 高雄州釋放者保護事業大會 熱烈に宣言を發表 [「尋求各方面的理解,圖謀事業的發展」高雄州釋放者保護事業大會熱烈地發表宣言] |
| 02 | 鮮かな高等飛行に 觀眾固唾を吞む 空中列車無事屏東市へ [鮮豔的高等飛行讓觀眾屏息以待,空中列車順利抵達屏東市] |
| 03 | 市民數千押かく 空の勇士嘉義で乾杯 [數千市民擁擠 空中勇士在嘉義乾杯] |
| 04 | 古莊軍司令官 高雄より臺南へ [古莊軍司令官 從高雄到臺南] |
| 05 | 內海知事來屏 [內海知事來訪屏東] |
| 06 | 山林大會視察團 臺南市を視察 [山林大會視察團 視察臺南市] |
| 07 | 白衣の勇士凱旋 高橋部隊山下少尉以下 [白衣的勇士凱旋 高橋部隊山下少尉以下] |
| 08 | 彰化一公新校舍 上棟式を擧行 [彰化一公新校舍 舉行上棟式] |
| 09 | 彰化市主催 保姆講習會 和美公にて開催 [彰化市主辦 保姆講習會 於和美公所舉行] |
| 10 | 山線開通愈よ近し 臺中市民は大喜び 大枚一萬圓を奮發して祝賀會 [山線開通愈來愈近 臺中市民大喜過望 奮發一萬元舉辦祝賀會] |
| 11 | トーチカ心臟の妻 取り卷連を引きつれて 夫に離婚の同意を強要 [碉堡心臟的妻子 帶著隨從 強迫丈夫同意離婚] |
| 12 | 彰化市議の例會 皇軍慰問その他を協議 [彰化市議會的例會 協商慰問皇軍等事宜] |
| 13 | 三水利組合合併 十六日彰化溫泉で手打 [三個水利組合合併 十六日在彰化溫泉舉行簽約儀式] |
| 14 | 大臺中市の 建設座談會 臺中梧棲間の運河開鑿強調さる [大臺中市的建設座談會 強調臺中梧棲之間的運河開鑿] |
| 15 | 李文擧逮捕さる 臺中州入試問題漏洩事件の主犯 [李文擧被逮捕 臺中州入試問題洩漏事件的主犯] |
| 16 | 大湖國講開所式 [大湖國語言學校開幕典禮] |
| 17 | 森本社特派員きのふ來新 けふ蓬萊丸で歸京 [森本社特派員昨天來到新地,今天乘坐蓬萊丸返回東京]報社消息 |
| 18 | チフス豫防注射 十八日實施場所 [傷寒預防注射 十八日實施地點] |
| 19 | 高雄州の兩團體 大每社事團が表彰 [高雄州的兩個團體 大每社事團獲得表彰] |
| 20 | 健康祈願祭 八百餘名高雄神社へ [健康祈願祭 八百餘名前往高雄神社] |
| 21 | 健康報國 屏東郡の行事 [健康報國 屏東郡的活動] |
| 22 | 消息報社消息 |
| 23 | 順風耳 [順風耳] |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(107) [山路上的女性(107)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 詩人鄭孝胥先生(四) [詩人鄭孝胥先生(四)]/吳景箕 |
| 03 | 水牛の角 芥川賞 矢張り一つの魅力 [水牛的角 芥川獎 果然是一種魅力] |
| 04 | 三田總長の告辭(上) 臺大第十一回開學記念式 [三田總長的告辭(上) 臺大第十一屆開學紀念式] |
| 05 | 飲酒雜筆 (上) [飲酒雜記 (上)]/赤松孝彥 |
| 06 | 心聲漢詩 東遊雜詠(三) 櫻花曲/可軒 黃洪炎 |
| 07 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州の敵十數萬 總崩れ南方に敗走 [徐州的敵軍十數萬人全線崩潰,向南方敗逃] |
| 02 | 臥牛山猛攻を開始 [開始猛攻臥牛山] |
| 03 | 姚樓前面の線に達す [到達姚樓前面的線] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 歷史的總攻擊 徐州近郊に近迫! [歷史的總攻擊 逼近徐州近郊!] |
| 02 | 敵は大混亂に陷る 徐州の餘命旦夕に迫る [敵人陷入大混亂,徐州的壽命已經到了危急存亡的時刻] |
| 03 | 政略的に意義重大 戰局に劃期的異變を招來 [政略上意義重大,帶來戰局的劃時代變化] |
| 04 | 碭山市街全燒 廢墟と化す [碭山市街全燒 化為廢墟] |
| 05 | 武漢三鎮が大動搖 國府主腦、軍事當局浮足立つ [武漢三鎮大動搖 國府主腦、軍事當局浮足不安] |
| 06 | 壯烈な敵前渡河 ○○部隊の王樓占據 [壯烈的敵前渡河 ○○部隊佔據王樓] |
| 07 | 勅令公布 [詔令公布] |
| 08 | 硫安製造組合監事を更迭 [更換硫安製造組合監事] |
| 09 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 10 | 陸の荒鷲が 敵據點を猛爆 [陸地上的荒鷲猛烈轟炸敵人的據點] |
| 11 | 李宗仁處罰に決す 蔣介石急遽鄭州に向ふ [李宗仁決定處罰 蔣介石急忙前往鄭州] |
| 12 | 離婚防止聯盟 [離婚防止聯盟] |
| 13 | 號外發行 [號外發行]報社消息 |
| 14 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 15 | 曉の合唱(81) [曉之合唱(81)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | “梧棲築港公債の為 公債法改正が必要" 小林總督の車中談 [「為了梧棲築港公債,需要修改公債法」小林總督在車中的談話] |
| 02 | 圖像:佐藤部隊の前線酒保 [圖像:佐藤部隊的前線酒保] |
| 03 | 大會戰の實況を マイクに收め中繼放送 お馴染の河西君が前線へ [大會戰的實況由河西君在前線通過麥克風收錄並進行中繼廣播] |
| 04 | 白衣の勇士 內地へ凱旋 けふの蓬萊丸にて [白衣的勇士 凱旋回到內地 今天乘坐蓬萊丸] |
| 05 | 基隆市の防諜講演と映畫會 [基隆市的防諜講演和電影會] |
| 06 | 無免許療術 臺北州で嚴重取締る [無執照療術 在臺北州嚴格取締] |
| 07 | 青年團指導者 講習會 新竹州で準備 [青年團指導者 講習會 在新竹州準備] |
| 08 | 拓務省殖產局に 物資調整課を新設 [在拓務省殖產局新設物資調整課] |
| 09 | 洋裝婦人の室內着帽 我國風習に副はぬ 學務部長會議で問題となる [洋裝婦女的室內戴帽子,不符合我國風俗,在學務部長會議上成為問題] |
| 10 | 新竹實業補習學校長打合會 [新竹實業補習學校長打合會] |
| 11 | 公文書偽造事件 高元興に一年の判決 [公文書偽造事件 高元興被判一年徒刑] |
| 12 | チフス豫防注射 十九日實施場所 [傷寒預防注射 十九日實施地點] |
| 13 | 比島チーム破る Y・M・C・A體育部と對戰 [擊敗比島隊 與Y・M・C・A體育部對戰] |
| 14 | 約二百戶を全燒 北海道空知郡の火事 [約二百戶全燒 北海道空知郡的火災] |
| 15 | 島北產婆會 昨日總會を開催 [島北產婆會 昨日舉行了總會] |
| 16 | 九日目取組 [第九天的安排] |
| 17 | 定期航空 [定期航空] |
| 18 | 人事‧消息 |
| 19 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 20 | 商況 十八日前場 |
| 21 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 22 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(156) [「假面鬼」(156)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 濕氣やすい 食物戶棚の換氣法 [潮濕的食物櫥櫃的換氣方法] |
| 03 | 家庭‧婦人 時間の無駄を省いて 親しめ!土に、空氣に 健康は 國民たるの資格なり [家庭‧婦女 節省時間的浪費 親近!泥土、空氣 健康是 作為國民的資格]/栗本義彥 |
| 04 | 圖像:珍型週末ドライヴ! [圖像:珍型週末駕駛!] |
| 05 | 姙產婦の健康に就て(上) [關於孕產婦的健康(上)]/高敬遠 |
| 06 | 昭和十三年度普通文官試驗問題(二) [昭和十三年度普通文官試驗問題(二)] |
| 07 | 榮養價の高い 蜜蜂の利用法 人工榮養兒には殊によい [營養價值高的蜜蜂的利用方法,對於人工餵養的孩子特別有益] |
| 08 | 揭示板 [公告欄] |
| 09 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 10 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 全島の各青年團が 臺灣聯合青年團を結成 森岡長官を團長に戴く [國語的實習 全島的各青年團結成了臺灣聯合青年團 推舉森岡長官為團長] |
| 02 | 臺北州外事課に 外國渡航者相談所 [臺北州外事課 外國渡航者諮詢所] |
| 03 | おどろいた 毛蟲や砂が好きで 夜、目が見える 青森の奇妙な子供 [驚訝的毛毛蟲和喜歡沙子的孩子,夜晚能看見的青森奇妙的孩子] |
| 04 | コドモ 勳章の出來るまで(二) 大阪の造幣局で謹製 夫夫區別がある [孩子 勳章的誕生(二) 在大阪造幣局精製 有區別] |
| 05 | 六百キロを 八時間餘で飛ぶ 長崎縣平戶から大阪へ 歸つて來た傳書鳩 [從長崎縣平戶飛到大阪,傳書鴿在八小時多的時間內飛行了六百公里,然後回來了] |
| 06 | バンコクハクランクワイノ チチンサイヲキヨカウ [曼谷哈克蘭克懷諾 父親祭祀清掃] |
| 07 | タイナンチハウハ マナツノアツサ [台南的氣候是盛夏的炎熱] |
| 08 | セイト四五ヒヤクメイガ ケツマクエンニカカツタ [四五百名的學生患上了結膜炎] |
| 09 | 姿の見えない 落下傘 追羽根から思ひついた [看不見身影的降落傘,從追羽毛中想到了] |
| 10 | 一人でも大勢でも おもしろく遊べる マツチ落し [無論是一個人還是多人,都能有趣地遊玩 火柴掉落遊戲] |
| 11 | 「見渡せば」の作者達 小學讀本卷十一 [「見渡せば」的作者們 小學讀本卷十一] |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州城への我砲擊 いよいよ猛烈 廿五萬の敵軍殲滅へ
[對徐州城的砲擊越來越猛烈,為殲滅二十五萬敵軍]頭條新聞 【霸王山十八日發同盟】夜明けとともにわが霸王山陣地より徐州城に對する砲撃は愈よ猛烈を極め敵も徐州城內及びその周圍の堅固な防禦陣地に據るもの二十五萬に達する見込みである併しながらわが敵兵の包圍態勢は着着完成に近づき今や殲滅の運命に陷らんとしてゐる。 |
| 02 | 宿縣を奇襲、一角確保 [奇襲宿縣,確保一角] |
| 03 | 狂亂の市民、隨所に 暴動、全く混亂狀態 正規軍も之に加ふ [狂亂的市民,到處都是暴動,完全處於混亂狀態,正規軍也加入其中] |
| 04 | 敵集團部隊を爆擊 徐州攻略に協力せる海軍機が [轟炸敵集團部隊 協助徐州攻略的海軍機] |
| 05 | 包圍網を收縮し 一擧に殲滅せん [收縮包圍網,一舉殲滅] |
| 06 | 我が主力部隊は 隴海線○○に到着 蘭封を完全に制壓 [我方主力部隊已抵達隴海線○○,完全制壓蘭封] |
| 07 | 陸の荒鷲も 敵集團を奇襲 [陸地上的荒鷲也奇襲了敵人的集團] |
| 08 | 隴海線の列車 十二輛を鹵獲 [隴海線的列車 俘獲了十二輛] |
| 09 | 我南進○○部隊 大運河を渡河 孫連仲軍徐州へ退却 [我南進○○部隊 渡過大運河 孫連仲軍隊撤退至徐州] |
| 10 | 臥牛山に集中砲火 砲聲殷殷徐州に谺す [集中火力攻擊臥牛山,砲聲隆隆在徐州迴響] |
| 11 | 敵の一個師全滅 李廿三師長も戰死 [敵軍的一個師全滅,李廿三師長也戰死] |
| 12 | 皇軍の在支外國の 權益保護の實狀 大本營陸軍部發表 [皇軍在中國的外國權益保護的實況 大本營陸軍部發表] |
| 13 | 感激の萬歲を叫び 劇的場面を展開 白濱准尉 兩軍握手の歷史瞬間を語る [高喊感激的萬歲 展開戲劇性的場面 白濱准尉 講述兩軍握手的歷史瞬間] |
| 14 | 蔣政權打倒の宣言 留日華僑聯合會 昨日盛大に發會式擧行 [蔣政權打倒的宣言 旅日華僑聯合會 昨日盛大地舉行發會式] |
| 15 | 英國は今明日中に 現地の首腦者會議 新事態に對し對策檢討 [英國將在今明兩天內舉行當地的首腦會議,討論應對新局勢的對策] |
| 16 | 貴院各派交涉會 きのふ院內で開催 重大問題を調查研究 [貴院各派交涉會 昨日在院內舉行 重大問題進行調查研究] |
| 17 | 經濟回復を目的に 世界經濟會議開會說 倫敦財界では疑問視 [為了經濟復甦 世界經濟會議召開 倫敦財界表示質疑] |
| 18 | 小高庄を占領 [佔領小高莊] |
| 19 | 圖像:ムッソリーニ首相廢墟見物 [圖像:墨索里尼首相參觀廢墟] |
| 20 | 政友會總裁 決定意見黨內に橫溢近く表面化せん [政友會總裁決定意見黨內即將表面化] |
| 21 | 大會戰中繼放送 今夜十時から開始 [大會戰中繼放送 今夜十點開始] |
| 22 | 東京大會開催に 最後斷案を下す 實行委員會で正式決定 [東京大會舉辦的最終決定由執行委員會正式決定] |
| 23 | 三河連絡の大運河開發 獨政府計畫發表 [三河連絡的大運河開發 獨政府計畫發表] |
| 24 | 高雄美容術師試驗 [高雄美容術師考試] |
| 25 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 27 | 辰馬汽船 |
| 28 | 近海郵船基隆出帆 |
| 29 | 大連汽船 |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 熱帶林業の積極的開發 臺灣山林會の持つ指導任務
[社論 熱帶林業的積極開發 臺灣山林會的指導任務]社論 一 本島に於ける唯一の林業指導團體たる臺灣山林會は創立以來十五年間、本島林業開發の為め林業智識の普及、愛林思想の宣傳その他種種活躍してきたが、今回十五周年記念事業として、 本日より臺北において多數の權威者を招いて、山林會大會、熱帶林業大會及び學術講演會などを催し、且つ林業資源展覧會を公開して本島林業の實情を廣く紹介し、一般民眾をしてこれが認識を深からしめ、以て非常時局に對處する臺灣林業開發を指導する重大使命達成に努力邁進することは洵に欣快に堪へない行事である。 言ふまでもなく、森林は吾吾の日常生活用品又はパルプ工業原料として必要缺くべからざる木材、薪炭その他の生產品の供給者□るに止まらず、土砂の崩壞流出を防止して洪水の危險を免れしめ、飛砂を防止して田園の荒廢を防ぎ、また水源を涵養して水利水力の利用を得せしめ、又は人類の保健休養の境地たらしむる等種種特殊の効用を有する極めて重要なものである事は一般世人の齊しく認むるところである。 二 殊に本島の森林原野はその面積二百四十九萬甲を算し、全島面積の七割に相當する廣大な地域を占めてゐる。またその位置は熱帶と亞熱帶とに跨つてゐるのであるが。中央を南北に縱貫する脊梁山脈には海拔一萬尺を超える高山峻嶺が起伏重疊してゐる為め、山地の高きに從ひ熱帶より暖、溫、寒帶の各森林植物帶に亘り、從つてその包藏せる樹木の種類も極めて多種多樣であり、有用林木だけでも三百種を超えてゐる。而かも多量なる降雨と豐裕なる光熱の天惠に依り、林木の生長の旺盛なることは到底內地にその比類を見ないところである。尤も內地でも昭和八年の統計に依れば、土地總面積に對する林野割合は府縣の五割八分、北海道の七割四分、樺太の八割、朝鮮の七割四分が森林原野であるから、臺灣に劣らざる森林地域ではあるが、生長力の旺盛なる熱帶林を持つところは本島特有の天惠と云ふべきである。 三 以上述べたが如く、我が國は國土三分の二を林野に持つ世界有數の森林國ではあるが、山岳重疊する地形の為めに木材の伐採、搬出は容易でなく、從つて昭和十年度の用材產額六千五百萬石、價額一億一千圓を出しても猶ほ外國より五千萬圓の用材輸入を示してゐるのである。故に熱と光に惠まれてる本島の林野開發は啻に國土保安、水源涵養、國民保健上重要な効用を發揮せしむるのみならず、わが國の木材自給自足を圖る國策の上に於てより大きな役割を持つものである。然し乍ら天然森林生產量は自ら限界があり、新資源の發見及び天然造林、人工造林を以て未來資源の涸渴を防ぐ根本方策を確立せねばならない。この意味において督府當局は林業開發の政策を一層强化すべきことを期待すると同時に、臺灣山林會及びその他民間林業關係者等も本島林業の積極的開發に大いに力を注がれむことを切望するものである。 |
| 02 | 權威一堂に會して けふ臺灣山林會大會 躍進!本島林業の全貌 豪華版、林業資源展開く [權威齊聚一堂 今日臺灣山林會大會 躍進!本島林業的全貌 豪華版、林業資源展開] |
| 03 | 熱狂裡に大成功 空中列車都市訪問 祝杯朗らかに昨日臺北に歸還 [在熱烈的歡呼中取得大成功,訪問了空中列車都市,昨日愉快地舉杯慶祝後返回臺北] |
| 04 | 警察の充實が急務 館員二十餘名を引具して 牟田廈門副領事來臺 [警力的充實是當務之急 牟田廈門副領事帶領二十餘名館員來臺] |
| 05 | 圖像:白衣の勇士凱旋 [圖像:白衣的勇士凱旋] |
| 06 | 國語の家に 人形を贈呈 重田氏の美擧 [向國語之家贈送人偶 重田氏的美舉] |
| 07 | 白衣の勇士凱旋 きのふ入港の大和丸で 山林大會出席者着臺 [白衣的勇士凱旋 昨天入港的大和丸 山林大會出席者抵達台灣] |
| 08 | 內務部長會議 けふから府で開催 [內務部長會議 今天起在府舉行] |
| 09 | 航研機羽田に凱旋 [航研機凱旋至羽田] |
| 10 | 臺陽鑛業總會 [台陽礦業總會] |
| 11 | 內地旅行印象記 (三)
[內地旅行印象記(三)]/一記者海外遊記 大阪道頓堀のは屋旅館で上陸の第一夜を明かした一行は朝から遊覽バスにて市內見物をした。大阪市はわが國の商工業中心地として知られてゐる。市の內外には各種の工場が約一萬の多數に上り、その生產年額も十億圓近くに達する商工業が殷盛のために商工業の成金が續出し巨萬の富を擁してゐる者は枚擧に遑がない。百萬長者ぐらゐならザラに居るので、殆ど名前さへ知られてゐない。千萬長者以上だけでも多數に上つてゐるからである。この豪商は少しも自惚することなく、勇敢に諸外國と貿易上の競爭に絕へ間なく奮闘することを忘れない。それで貿易と工業には活氣を呈してゐる印象が特に深い。大阪商人は金儲けに拔け目ないことの代名詞だとは餘りにも有名であるがわが國策たる對外經濟的發展の見地より見て穴勝惡い根性とは云へないむしろ大阪商人に對して大いに敬意を表すべきものであると思つた。 試みに市內の地價を聞いて見た市內に於て坪一萬圓のものは珍らしくない。わが臺灣の美田一甲步でさへその一坪の値段に及ばない。町はづれへ往つても住宅地でさへ四百圓位ゐもする。これ又わが島都臺北市の中心地點もそれほどの値段に達してない。これでは本島の地主さんもさぞ羨ましいであらう。殊に或る特定の土地三坪を十五萬圓で買賣したとの話もある。これなら文字通りの土一升に金一升であつたと云へるであらう。 又大阪だけあつて商戰の耳の役目をつとめる電話についても、その爭奪戰がすばらしい。大阪市では本年度の急設電話の申込十七萬餘件に達する。他市と比較すれば京都市は僅かの二萬九千件、神戶市は稍稍多く三萬五千件に上つてゐる。この急設電話の割當は大阪市四千五百本で市內の電話市價もグングン昂騰して千五百圓程度の高値を呼んだ。これによつて大阪市の素晴らしい發展振りを知るよき一資料であらう。 大阪には少女歌劇を見て名高い民眾娛樂の機關としての寶塚がある。そこには大中小の三つの劇場、溫泉、遊戲室、圖書館、和洋支大食堂、動物園、熱帶動物飼育園、公認五十米大プール植物園、映畫館、大運動場等を持つてゐる。近代的の文化施設としてここに遊ぶものをして忘れさせぬであらう。その內の少女歌劇はその座席料僅かの五十錢である。しかしながら觀劇のよき座席をとらうなら、數週間前から座席券を買つて置かなければならない。一步遲ればプレミヤ附でないと買へないのだ。一枚の座席券に三圓位ゐのプレミヤ附の場合は何時も見られる風景で、時には六、七圓にセリ上げる場合もある。だからこのプレミヤを目當てに商賣をする者もある位だ。大阪商人は取引先の客招待のときにはこの娛樂のために金を惜まない。餘計に三圓や五圓を出しても客のため自分のためによき座席から觀劇したい、樂しく氣持よく一日を清遊して歸りたいのである、料理屋や藝者屋を唯一の娛樂機關とする本島の商人は斯くの如く文化的娛樂機關を臺灣にも施設されんことを待望して已まないものである。 |
| 12 | 農家の副業に 養鰻事業 中壢郡下に四ケ所設置 [農家的副業 養鰻事業 在中壢郡設置了四個地方] |
| 13 | 海軍思想普及に 端艇競漕大會 基隆の海軍記念日行事 [海軍思想普及 端艇競賽大會 基隆的海軍紀念日活動] |
| 14 | 村上無羅氏 日本畫展の賣上利益を献金 [村上無羅氏將日本畫展的銷售收益捐獻] |
| 15 | 防犯蘇澳支會 發會式を擧ぐ [防範蘇澳支會 舉行發會式] |
| 16 | 汲取口より侵入 貴金屬類を盜む “少年隼"遂に捕はる [從水管口侵入 盜取貴金屬 “少年隼”終於被捕] |
| 17 | 八日目勝負 [第八天的勝負] |
| 18 | 意氣地なし亭主 自殺を企つ [沒有志氣的丈夫 企圖自殺] |
| 19 | 氷‧氷‧氷 臺北氷屋組合が 值上げを陳情 州の態度は慎重 [冰‧冰‧冰 台北冰屋組合陳情漲價 州政府態度謹慎] |
| 20 | 人事‧消息 |
| 21 | ときの声 [時之聲] |
| 22 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 刮目すべき現象 北米、ポートスダンに 紅茶が出ません 昨年四月には十六萬斤 [令人刮目相看的現象 北美、波特蘇丹 紅茶沒有出口 去年四月出口了十六萬斤] |
| 02 | 第一四半期の 本島貿易狀況 移出入とも增加 高雄港が第一位を占む [第一季度的本島貿易狀況,進出口均增加,高雄港位居第一] |
| 03 | 下半期の硫安 割當八萬五千瓲 市價高で需要減少せん [下半年的硫酸銨 配額八萬五千噸 市價高漲需求減少] |
| 04 | 增稅と物價問題(三) 協力を煩はしたい 於稅務會議嶺田財務局長訓示 [增稅與物價問題(三) 希望得到協助 在稅務會議上嶺田財務局長的訓示] |
| 05 | 蓬萊米夕況は 各限とも不味 [蓬萊米的情況是 每個限度都不好] |
| 06 | 廿日限戰落着く 受渡米六萬袋か 新規取引禁止を解除 [廿日限戰落定 交付六萬袋大米 解除新規交易禁止] |
| 07 | 池田日石支店長 下關へ榮轉 [池田日石分行經理 榮調下關] |
| 08 | 事變下の苧麻 軍需に提供せよ 國策と背馳する者に警告 [事變下的苧麻 提供給軍需 警告那些違背國策的人] |
| 09 | 料花の買氣旺盛 昨年より二三倍高 十年來の高值を示現 [仿真花的銷售旺盛,比去年高出兩到三倍,顯示出十年來的高值] |
| 10 | 大和工場製糖終了 [大和工廠製糖結束] |
| 11 | 壓搾終了 [壓榨結束] |
| 12 | 販路擴張宣傳費 一萬餘圓承認さる 茶商公會販路擴張委員會終る [販路擴張宣傳費 一萬餘圓獲得批准 茶商公會販路擴張委員會結束] |
| 13 | 紅茶買氣起らず 停滯茶著しく增加 前途樂觀を許さず [紅茶銷售不振 停滯茶顯著增加 前景不容樂觀] |
| 14 | 富樫資金課長 低資調查に來臺 [富樫資金課長來臺進行低資調查] |
| 15 | 食鹽の進出淒く 新記錄を樹立 昨年度は約十六萬瓲 [食鹽的出口量驚人,創下新紀錄,去年達到約十六萬噸] |
| 16 | 照明燈 [照明燈] |
| 17 | 市價及商況 十八日 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 祝山林會十五周年紀念其一 林業振興を策する 山林大會本日開幕 關係各位の御後援を謝す 山林課長劉明朝氏談 [祝山林會十五周年紀念其一 策劃林業振興 山林大會今日開幕 感謝各位相關人士的支持 山林課長劉明朝先生談]特輯 |
| 02 | 福州、內地と取引 內外に名聲を博す 淡水老義發の進展振り [福州、內地的交易 在內外享有盛名 淡水老義發的發展情況]特輯 |
| 03 | 羅東許洽發商行 業務擴張に專念 行主は敏腕家許能氏 [羅東許洽發商行 專注於業務擴張 行主是能幹的許能先生]特輯 |
| 04 | 臺中三振商行日增に進展 社長賴讚是氏 [台中三振商行日益進展 社長賴讚是氏]特輯 |
| 05 | 健實な步みの小川商店 [健實步伐的小川商店]特輯 |
| 06 | 基礎益益鞏固の 松山材木商行の片鱗 社長は實業界の重鎮林通氏 [基礎益益鞏固的松山材木商行的片鱗,社長是實業界的重鎮林通氏]特輯 |
| 07 | 材木界の重鎮 豐隆發商行全貌 青年專務邱秀松氏 [木材界的重鎮 豐隆發商行全貌 青年專務邱秀松先生]特輯 |
| 08 | 株式會社豐隆發商行 羅東支店の經營振 支店長は林清潭氏 [股份有限公司豐隆發商行 羅東分店的經營狀況 分店經理是林清潭先生]特輯 |
| 09 | 臺南市港町二丁目 大億商行 電話四八七番 [臺南市港町二丁目 大億商行 電話四八七號]特輯 |
| 10 | 成績顯著の東勝材木商行 [成績顯著的東勝材木商行]特輯 |
| 11 | 祝臺灣山林會十五週年記念 [祝臺灣山林會十五週年紀念]特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 日間は運動會 夜は提燈行列 賑ふ淡中の開校祝ひ [白天是運動會,晚上是提燈遊行,熱鬧的淡中的開校慶祝] |
| 02 | 民風作興會總會 旗山小學講堂に於て [民風作興會總會 於旗山小學講堂舉行] |
| 03 | 煙草耕作地の 指定方を陳情 竹山庄の有力者近く活動開始 [請願指定煙草耕作地 竹山庄的有力人士即將開始活動] |
| 04 | 各部落に講演會 新埔庄の健康週間 [各部落舉辦講演會 新埔庄的健康週] |
| 05 | 岡山街の健康週間 [岡山街的健康週] |
| 06 | 楊梅庄の健康週間 [楊梅莊的健康週] |
| 07 | 水碓子部落集會所落成 [水碓子部落集會所落成] |
| 08 | 軍夫の甘蔗畑で 奉仕作業を為す 埔鹽青年團銃後の意氣 [在軍夫的甘蔗田裡 進行服務工作 埔鹽青年團後方支援的意氣] |
| 09 | 港子埔派出所 落成式を擧行 [港子埔派出所 落成典禮舉行] |
| 10 | 東港街海水浴場 入場料を半減す [東港街海水浴場 入場費減半] |
| 11 | 風景寫真撮影に 岡田氏蕃界入り [岡田氏進入蕃界進行風景攝影] |
| 12 | 小公校長會議 曾文郡會議室に於て [小公校長會議 於曾文郡會議室舉行] |
| 13 | 麻豆小賣人組合 高砂ビール 景品付き大賣出 [麻豆小賣人組合 高砂啤酒 附贈品大特賣] |
| 14 | 色魔運轉手 車掌に告訴さる [色魔司機 被車掌告發] |
| 15 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 講演 故嘉納治五郎翁 とカイロ總會 [演講 故嘉納治五郎先生與開羅總會]/永井松三 |
| 03 | 講演 「國民精神總動員健康週間」(三) 「母性の保健」 [演講 「國民精神總動員健康週」(三) 「母性的保健」]/真柄正直 |
| 04 | コドモの時間 兒童劇 [兒童的時間 兒童劇] |
| 05 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 06 | 山林講座 臺灣とパルプ資源 [山林講座 臺灣與紙漿資源]/西田屹二 |
| 07 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 皇民化の狀況を 實地に就き調查 臺中市職員を總動員 [實地調查皇民化的狀況,總動員臺中市職員] |
| 02 | 人垣に圍まれて 自由自在の妙技 空中列車の臺中市訪問 [被人群圍繞著 自由自在的妙技 空中列車訪問臺中市] |
| 03 | 觀眾の喝采裡に 空中列車悠悠着陸 三勇士臺南神社へ參拜 [在觀眾的喝采聲中,空中列車緩緩著陸,三位勇士前往臺南神社參拜] |
| 04 | 圖像:芝浦に無言の凱旋 [圖像:無言的凱旋於芝浦] |
| 05 | 嘉義商工會議所 あす創立總會 [嘉義商工會議所 明天創立總會] |
| 06 | 屏東農業學校の グライダー着荷 近く同校で練習開始 [屏東農業學校的滑翔機著陸,該校附近開始練習] |
| 07 | 健康感謝祭に 二千餘名參加 十七日屏東公園に於て [健康感謝祭有兩千餘人參加,於十七日在屏東公園舉行] |
| 08 | 屏東市の區長會議 [屏東市的區長會議] |
| 09 | 肺病に特効ある 藥材を蕃地で發見 屏東郡で繁殖計畫 [在蕃地發現對肺病有特效的藥材 屏東郡進行繁殖計畫] |
| 10 | 臺中市國講講師打合會 [臺中市國語講師聯合會] |
| 11 | 花火で陷落速報 徐州陷落に對する 高雄市の待機姿勢 [花火陷落速報 徐州陷落對於高雄市的待機姿態] |
| 12 | 營養料理の試食會 高雄市健康週間の新趣向 [營養料理的試吃會 高雄市健康週的新趣向] |
| 13 | 高雄市庭球選手權大會 六月五日に開催 [高雄市網球選手權大會將於六月五日舉行] |
| 14 | 女給連が命の洗濯 西子灣で艷しい運動會 [女侍們在西子灣進行命的洗滌,舉辦艷麗的運動會] |
| 15 | 川村知事歸途に就く [川村知事踏上歸途] |
| 16 | 「國語の家」主婦に 體驗談を聽く 彰化郡教聯の主催 [「國語之家」主婦的體驗談 彰化郡教聯主辦] |
| 17 | 屏東署の強行軍 [屏東署的強行軍] |
| 18 | 三年越の傷害事件 背後關係を極力追究中 [三年前的傷害事件 背後關係正在極力追查中] |
| 19 | 高雄市の酷熱 十八日は華氏九十五度 [高雄市的酷熱 十八日是華氏九十五度] |
| 20 | 宜蘭郡保正會議 宜蘭公會堂にて開催 [宜蘭郡保正會議 於宜蘭公會堂舉行] |
| 21 | 陳均殺しに斷罪 林は懲役二年(三年間猶豫) 郭林沖は懲役三年 [陳均殺人罪判決 林被判處兩年徒刑(緩刑三年) 郭林沖被判處三年徒刑] |
| 22 | 嘉義專賣品小賣人組合の定期總會 [嘉義專賣品小販組合的定期總會] |
| 23 | 短刀を振り翳し 刑事と大立廻り 臺南市白晝の捕物 [揮舞著短刀 與刑警展開激烈對峙 臺南市白天的捕快行動] |
| 24 | 馬事普及會愈よ創立總會 廿一日屏東市で [馬事普及會將於二十一日在屏東市創立總會] |
| 25 | 山林大會視察團 屏東市を視察 [山林大會視察團 視察屏東市] |
| 26 | 校長の斡旋で 傷害事件ケリ [在校長的斡旋下,傷害事件得以解決] |
| 27 | 花蓮港街に又も流腦禍 [花蓮港街又發生流行性腦膜炎災禍] |
| 28 | チフス豫防注射 屏東會館に於て [傷寒預防注射 於屏東會館] |
| 29 | ニセ金腕環を種に質屋を騙す [用假金手鐲欺騙當鋪] |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(108) [山路上的女性(108)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 詩人鄭孝胥先生(五) [詩人鄭孝胥先生(五)]/吳景箕 |
| 03 | 水牛の角 新日本文化と 外國文化の攝取 [水牛的角 新日本文化與外國文化的攝取] |
| 04 | 三田總長の告辭(下) 臺大第十一回開學記念式 [三田總長的告別辭(下) 臺大第十一屆開學紀念式] |
| 05 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 宿縣完全に占領 壓縮行動愈よ本格的 [宿縣完全被占領 壓縮行動愈加本格化] |
| 02 | 張庄(徐州西門六粁)も占領 [張莊(距離徐州西門六公里)也被佔領] |
| 03 | 隨所に敵を擊破 [隨處擊破敵人] |
| 04 | 徐州西門目がけ攻擊 記錄的戰果を樹立して [向徐州西門發起攻擊,並記錄戰果] |
| 05 | 列車二十四輛鹵獲 滿載の敵三百を殲滅 [列車二十四輛被繳獲,滿載的三百名敵人被殲滅] |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州一角占領 日章旗燦然と飜へる 先遣隊城內に突入す [徐州一角被占領 日章旗燦爛飄揚 先遣隊突入城內] |
| 02 | 我が軍盛んに追擊 戰果を益益擴大中 [我軍正在積極追擊,戰果不斷擴大中] |
| 03 | 堅壘臥牛山を占領 徐州を足下に俯瞰 [占領堅壘臥牛山,俯瞰徐州於腳下] |
| 04 | 立體戰術の精華を發揮 廈門攻略の詳報 [發揮立體戰術的精華 廈門攻略的詳報] |
| 05 | 正確な我空爆の跡 島は平和に蘇る [正確的我空爆的痕跡 島嶼和平地復甦] |
| 06 | 四少將豫備役へ [四名少將轉入預備役] |
| 07 | 考城で敵を擊破 [在城裡擊敗敵人] |
| 08 | 市街大半確保 徐州攻略の大詰 [市區大部分已經確保 徐州攻略進入尾聲] |
| 09 | 城內の敵を掃射 小西大尉機が [掃射城內的敵人 小西大尉的飛機] |
| 10 | 蘭封で敵二個師に 殲滅的打擊を與ふ [在蘭封對敵方兩個師團給予殲滅性的打擊] |
| 11 | 「それ神風が吹くぞ」 我が全將兵前進又躍進 [「那是神風在吹啊」 我們全體將士前進再躍進] |
| 12 | 蔣も敗戰を認む 愈よゲキラ戰法に入ると 遁げ口上を放送さす [蔣介石也承認了敗戰,進一步採取了激烈的戰法,並且通過廣播發布了逃跑的言論] |
| 13 | 時局問題懇談會 政府の時局對處その他を聽取 貴院、今後每月一回開く [時局問題懇談會 政府聽取時局對策等 貴院今後每月一次召開] |
| 14 | 支那側の狼狽振り 紐育タイムスの報道 [支那方面的狼狽情形 紐約時報的報導] |
| 15 | 軍用機を積載 香港に向ぶ 英、諾の二汽船が [兩艘英國和挪威的貨船載著軍用機前往香港] |
| 16 | 敵襲を受けた 同盟特派員一行 全部無事○○部隊に辿着く [受到了敵人的襲擊,同盟特派員一行全部安全抵達○○部隊] |
| 17 | 在營期間短縮を行はぬ 十一年徵集の步兵 [在營期間不縮短 十一年徵集的步兵] |
| 18 | 號外發行 [號外發行]報社消息 |
| 19 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 20 | 曉の合唱(82) [曉之合唱(82)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 銃劍を投槍代りに 見事、敵兵を芋刺し 忠烈鬼神を泣かしむ 廈門攻略美談の數數 [將槍劍當作投槍使用,見事地將敵兵刺成一串,忠烈鬼神也為之落淚,廈門攻略的美談數不勝數] |
| 02 | 六百餘名參加して 臺灣山林大會開幕 功勞者表彰後、記念講演 [六百餘名參加 臺灣山林大會開幕 功勞者表彰後、紀念講演] |
| 03 | 引續き臨時總會 原案通り可決 [繼續臨時總會 按原案通過] |
| 04 | 記念寫真入選作品 [紀念照片入選作品] |
| 05 | 山林會會長式辭 [山林會會長致辭] |
| 06 | 總督告辭 [總督告辭] |
| 07 | 拓務大臣祝辭 [拓務大臣祝詞] |
| 08 | 農林大臣祝辭 [農林大臣祝詞] |
| 09 | 顧祝同、蔣介石に 容共の非を進言! 共產黨に探知されて免職策動 [顧祝同向蔣介石進言容共的錯誤!被共產黨探知後策動免職] |
| 10 | 非金屬も使用期限 商工省、規則公布準備を急ぐ [非金屬材料也有使用期限 商工省加緊準備公布規則] |
| 11 | 新竹市榮町總會 [新竹市榮町總會] |
| 12 | 歐洲メール鹿島丸 あはや若松丸と衝突 ロープ切斷して若松丸港外に流さる 昨夜基隆港內の大騷ぎ 突風の戰慄 [歐洲郵件船鹿島丸與若松丸相撞 繩索斷裂若松丸漂流至港外 昨夜基隆港內大騷動 突風的驚悚] |
| 13 | 防犯基隆郡支會發會式 [防範基隆郡支會發會式] |
| 14 | デマ放送の本尊 信用失墜して責任をなすり合ふ 徐培根と陳誠仲違ひ [散布謠言的主謀 信用喪失互相推卸責任 徐培根與陳誠不和] |
| 15 | 防諜標語を募集 新竹州防諜協會 [徵集防諜標語 新竹州防諜協會] |
| 16 | 甘蔗轉作增加して 一期米作面積減少 けふ殖產局米穀課發表 [甘蔗轉作增加,第一期稻作面積減少,今天殖產局米穀課發表] |
| 17 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 18 | 商況 十九日前場 |
| 19 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(157) [「假面鬼」(157)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 吸血鬼 南京蟲の 跳梁期だ 退治法は [家庭‧婦人 吸血鬼 南京蟲的 活躍期到了 驅除方法是] |
| 03 | 揭示板 [公告欄] |
| 04 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 05 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 廈門市內は最早 平靜に歸つた [國語的實習 廈門市內最早恢復了平靜] |
| 02 | 世界記錄樹立に對し 佛・獨から祝辭 [針對創下世界紀錄,來自法國和德國的祝賀辭] |
| 03 | 待ちに待つた山線 愈よ近く開通 本島に益する事甚大 [期待已久的山線終於快要開通了,這對本島的益處非常巨大] |
| 04 | 青年團の新制服 全國で統一する [青年團的新制服 全國統一] |
| 05 | カタカナ欄 ジヨシウガカンラクシタラ チヤウチンギヤウレツ [片假名欄 ジヨシウガカンラクシタラ チヤウチンギヤウレツ] |
| 06 | カタカナ欄 テキスウ十マンガ トウトウニゲダシタ モウジヨシウノカンラクダ [片假名欄 文本和漫畫 終於逃走了 已經是墮落的象徵] |
| 07 | 屏東中學校 入學試驗問題 [屏東中學校 入學考試問題] |
| 08 | コドモ 夏夜の空に輝く この頃のお星樣(上) [孩子們 在夏夜的天空中閃耀 這時候的星星(上)] |
| 09 | 動物の 眼のいろいろ 蛇や木兔や鳥等 [動物的眼睛各種各樣,像是蛇、貓頭鷹和鳥等] |
| 10 | 考へもの 暖めるとなくなる [考慮的東西 一旦加熱就會消失] |
| 11 | なぜ握手を するのでせう [為什麼要握手呢?] |
| 12 | 知恩院が正しい 文部省へ訂正申込み [知恩院是正確的 向文部省申請更正] |
| 13 | 笑話 |
| 14 | 考へものの答 水 [考試的答案 水] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州城內に突入し 殘敵掃蕩完了 全城の清掃終る!
[突入徐州城內,殘敵掃蕩完畢,全城清掃完畢!]頭條新聞 【徐州城外にて十九日發同盟特派員】徐州城內の掃蕩工作を行つた各部隊は更に鋒先を轉じ城壁に近接して殘敵の掃蕩を開始した 【徐州十九日發同盟至急報】十九日朝徐州城內に突入した我軍は正午城內の殘敵掃蕩を完了、全城の清掃を終了した 【徐州城外にて十九日同盟特派員發】徐州城壁上に陣地を進めたわが機關銃の煌き砲爆彈の炸裂戰闘は愈よ最高潮に達し徐州城內は午前十一時に至り將に鮮血と硝煙に包まれ阿鼻叫喚の巷と化した敵がマジノラインと豪語した徐州大要塞陷落の一瞬前である敵は既に挽回せんとする勇氣もなく負傷兵や死骸を殘したまま戰場を放棄して逃げ惑ひ忽ちわが銃砲彈の餌食となつて倒れて行く凄慘極まる光景あでる最早最後の五分間に來たわが將兵の士氣は止まる所を知らず勝利に輝やく最後の決戰場に進擊して行く勝敗の判決は既に下され陷落の悲報が敵の漢口大本營を驚愕せしむるは僅か一刻の後と見られる。 |
| 02 | けふ非公式に入城 [今天非正式入城] |
| 03 | 中央部に進入 [進入中央部分] |
| 04 | 城內は敵の死體で埋む [城內被敵人的屍體覆蓋] |
| 05 | 一擧に西門に肉薄 各主要機關を占領 [一舉逼近西門,佔領各主要機關] |
| 06 | 敵軍、總退却を開始 [敵軍開始全面撤退] |
| 07 | 固鎮占領敵を追擊 [固鎮佔領追擊敵人] |
| 08 | 鳳凰山、大孤山を占據 一擧に九里山占領 [占據鳳凰山、大孤山,一舉占領九里山] |
| 09 | 東部方面の敵集團を爆擊 [轟炸東部方面的敵集團] |
| 10 | 九里山北部も猛攻 [九里山北部也遭到猛攻] |
| 11 | 蘭封東方の敵 大損害を受く [蘭封東方的敵人遭受了重大損害] |
| 12 | 夾溝集を拔き 省境近く迫る [拔出夾溝集,接近省境] |
| 13 | 機關車、客車を抑留 [扣留機關車和客車] |
| 14 | 我が○○部隊劉庄を占領 進擊を開始 [我方○○部隊占領了劉莊,開始進擊] |
| 15 | 敗走の敵二萬を 空中に吹飛ばす! [將潰敗的兩萬敵軍吹飛到空中!] |
| 16 | 徐州東北よりも 我渡河部隊猛進 孫連仲軍潰走す [從徐州東北方向,我渡河部隊猛進,孫連仲軍潰敗逃走] |
| 17 | 駱駝山、馬頭山 兩飛行場を占據 陸の荒鷲が一番乘り [駱駝山、馬頭山 兩飛行場被占據 陸地的荒鷲率先到達] |
| 18 | 徐州飛行場を 占領 我が兩角部隊が [我方兩角部隊占領了徐州飛行場] |
| 19 | 蘭封を猛爆擊 [猛烈轟炸蘭封] |
| 20 | 內黃をも占領 [占領內黃] |
| 21 | 我南北兩軍が挾擊 敵大部隊の殲滅戰 徐州城の敵は東南方に退却 [我南北兩軍夾擊敵人大部隊的殲滅戰,徐州城的敵人向東南方撤退] |
| 22 | 敵は苦し紛れに 隴海線奪回を畫策 我が部隊に擊破さる [敵人因為走投無路,策劃奪回隴海線,結果被我軍擊潰] |
| 23 | 北支新政權 承認を求む 旅日華僑聯合會長張氏が 首相官邸、陸軍省等を歷訪 [北支新政權 尋求承認 旅日華僑聯合會長張氏 拜訪首相官邸、陸軍省等處] |
| 24 | 徐州の一番乘りは 兩角、渡邊兩部隊 [徐州的第一批進攻部隊是兩角和渡邊兩個部隊] |
| 25 | 寺內最高指揮官 第一線へ飛び視察 [寺內最高指揮官 飛往前線視察] |
| 26 | 北、中支兩委員會 夫夫開催す [北、中支兩委員會 夫夫舉行] |
| 27 | 戰況の實感を中繼放送 けふ廿分間に亘り [戰況的實況轉播 今天持續了二十分鐘] |
| 28 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 29 | 我が空の三英雄に 白色、綠色、紅色有功章 帝國飛行協會より [我國的三位空中英雄獲得了白色、綠色、紅色有功章,來自帝國飛行協會] |
| 30 | 航研機の公式記錄 飛行距離一萬一千六百五十一粁 飛行時間は六十二時間廿二分餘 [航研機的官方記錄:飛行距離為一萬一千六百五十一公里,飛行時間為六十二小時二十二分鐘餘] |
| 31 | 內務部長會議 貯蓄獎勵を中心に [內務部長會議 以儲蓄獎勵為中心] |
| 32 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 33 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 貯蓄獎勵と金の賣却
[社論 貯蓄獎勵與黃金的出售]社論 一 物價騰貴に伴ふ惡性インフレを防ぐために大藏省では國庫金の拂出を叫び戻すために大童になつて國民貯蓄奬勵に乘り出してゐる事は周知の通りである。臺灣に於ても中央政府の政策と相呼應して十九日より督府に於て內務部長會議を開き貯蓄獎勵に關する各種の具體的方法を協議する事となつたのである。併しながら臺灣では內地の如き軍需工業が殆どなく從つて時局によつて潤す部面がないと云つていい位であるから、消費節約によつて貯蓄するより外に方法はない筈である。 二 殊に臺灣の如く比較的に金利の高い所では公債買入れの資金たる貯蓄獎勵は大して期待する事が出來ず、年年貯蓄して來た金額に幾分增加せしめる事が關の山ではないかと思はれる。此の際若し貯蓄獎勵の金額を多からしめるには主として本島人間に死藏してゐる金を政府に賣却せしめる事が最も實行し易き方法である。蓋し本島人は平素金銀細工を以て種種婦女子の裝飾品たる習慣を有してゐるから、それを出來る丈國家の手に集中すれば恐らく千萬圓以上の巨額たるであらうと推察する事が出來る。さうすればそれ丈臺灣の預金額が增加し以て公債買入れの資金に充當すればこれ以上有意義な事はないと信ずるのである。 三 今や重大な時局に直面してゐる我國としては貿易尻の決濟及び為替の維持をなす上に於て出來る丈金を政府の手に集めなければならぬ事は言を俟たない。上記の如く主として本島人をして金を賣却せしめる事は單に貯蓄の獎勵によって利子の產まざる物を資金化させるためでなく、國策達成の一翼ともなる事であるから真に一石二鳥の良法であると云はねばならぬ。 殊に金の買上げ價格は五月十五月以來一瓦三圓八十五錢、一匁換算十四圓四十五錢七厘五毛となり、米國の金買入れ値たる一オンス三十五弗を二十九弗の為替相場を邦貨で換算すると金一瓦三圓八十八錢となり僅か三錢しかの差がない。換言すれば今回金の買入れ引上げによつて海外市價に對するマージンが消滅したので、今後金買上げ値の大幅引上げは一寸考へられなくなつたのである。 四 若し更に金の買上げ値を引上げようとすれば為替の維持が出來なくなると共に物價の騰貴に拍車を掛ける事となるので、今後政府としては國際水準を上廻りして迄も產金の獎勵をなす事が出來なくなつた。從つて是非とも產金獎勵をなす必要あらば、必ずや獎勵金の交付等の方法を講ずるであらうと思はれる。此の點から見ても金の賣却はこれ迄になかつた好機會であるが、金を多く死藏する者はかかる個人的立場よりも此の際國策順應の大乘的見地から擧つて金の政府集中政策に協力せられん事を切望して止まざる次第である。 |
| 02 | 廈門攻略部隊の 輝かしき閱兵式 中山公園で盛大に擧行 [廈門攻略部隊的輝煌閱兵式在中山公園盛大舉行] |
| 03 | 救濟品を滿載して 照南丸、廈門へ急行 聖戰の目的を顯現! [滿載救濟品的照南丸急速駛向廈門,顯現聖戰的目的!] |
| 04 | 激戰あったとは思へぬ 靜り返へる廈門島 江間本社特派員發第一報 [激戰過後的廈門島恢復了平靜 江間本社特派員發來的第一報導] |
| 05 | 北警保甲協會に 褒狀を下賜さる [北警保甲協會獲頒褒狀] |
| 06 | 藤重部隊、一般の面會を謝絕 廿二日から一週間 [藤重部隊,謝絕一般會面,從二十二日起為期一週] |
| 07 | 新竹州產組簿記講習會 各郡の日割決定 [新竹州產組簿記講習會 各郡的日期決定] |
| 08 | 內地旅行印象記 (四)
[內地旅行印象記 (四)]/一記者海外遊記 阪急西宮球場に於いて開催中の支那事變聖戰博覽會を見る。丁度日曜日のために入場者が殺到し、文字通り身動き出來ぬ程に大混雜であつた。後で聞いたらその日はザツト三十萬人だと云ふ。臺北市の全人口を動員したと同じだからすばらしい。支那の真相、戰況の全貌、現代兵器戰利品その他さまざまの陳列がある。又七千坪の廣大な面積に作られた支那全土の模型地勢圖が展げてある。模野野戰陣地には各種のトーチカ、防空壕、塹壕、鐵條綱等も見られ、皇軍の輝かしい活躍がしのばれる。この支那事變に關してわれわれの知りたいことを教へて吳れた。これは旅行の一收獲として團員は凡て大滿悅である。 恰かも聖戰博見物後、同會場に於いて伊太利國訪日親善使節パウリツチ侯一行の歡迎式が擧行された參列者は無慮五萬人に上る。われら一行も歡迎の意を表すべく、無遠慮に群眾をかきわけて一番前の座席を占領した式場には日伊兩國國旗がへんぼんと飜り、日伊親善の空氣が橫溢してゐた。使節團パウリツチ侯一行が入場と同時に日伊兩國國歌の合唱が始まり、双方の挨拶があつて花束の贈呈をなしたそれより會眾一同フアシスト黨歌合唱、愛國行進曲齊唱に移り盛大に閉式したが、使節團を送迎する時に群眾の萬歲の叫び實に熱狂そのもので、とても臺灣では見られない光景であつたパウリツチ侯一行もさぞ滿足したであらう。 旅行團一行は十二日入浴した京都は一千百餘年間わが國の帝都で、古典的都市として今尚そのおもかげを多分に殘してゐる。大阪の生生した活氣はないが住みどころ勉學のところとしては申し分がないと思つた。桃山御陵參拜を始めとして各神社佛閣に參拜、史蹟名勝を遊覽した。山の都と云はれるだけあつて四周をめぐるに嵐山、比叡等の名山がある。嵐山は天下の名勝地として知られてゐるが、その潺溪とした大堰川の流が山の影、人の影を、又長い橋の影を入れたところ確かに絕景だ櫻が散り果てたのは惜しい氣がしてならない。比叡山へのぼつた。風光明媚と云ひ、日本佛教各宗派開祖修行の淨地と云ひ、何れも旅客の足をひかずには置かなかつた。 奈良市は今から千三百年ばかり前の帝都、これまた遊覽客のよく來るところである。どこの店先にも塗物、細工、人形等の土產物を並べて遊覽都市の特異性をあらはしてゐる。殊に公園の神鹿は人によく馴れて居るのでなかなか有名だ。その神鹿が一齊に餌を貰ひに群れ集つて來るところ、遊覽客の深く印象に殘るであらう。又誰でも本で讀んで知つてゐる奈良の大佛が有る。それから春日神社等に參拜した。この奈良も曾遊の地であるためか大した興味は感じないが、遊覽氣分から離れて、舊都の感じと二十年前に來た時の友の顏が髣髴して見えた。その內十名ばかりが故人になつたと思へば感慨無量であつた。私は深い瞑想に耽らずにはゐられなかつた。 |
| 09 | チフス豫防注射 廿日實施場所 [傷寒預防注射 二十日實施場所] |
| 10 | 鄭萬金第一回公判 愈よ愈よけふ開廷 [鄭萬金第一回公判 今日愈加開庭] |
| 11 | 十日目取組 [第十天的安排] |
| 12 | 九日目勝負 [第九天的勝負] |
| 13 | 高砂丸無電 [高砂丸失去聯絡] |
| 14 | “前居留民の歸還 相當制限されん" 內田廈門總領事語る [“前居留民的歸還將受到相當限制” 內田廈門總領事表示] |
| 15 | 新ヴオードビル 來月中旬來臺 [新雜耍劇團將於下月中旬來臺] |
| 16 | 優良乳兒決定 男十名、女十名きのふ發表 [優良嬰兒決定 男十名、女十名昨日發表] |
| 17 | 概評/酒井潔 |
| 18 | 定期航空 [定期航空] |
| 19 | 人事‧消息 |
| 20 | ときの声 [時之聲] |
| 21 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 22 | 辰馬汽船 |
| 23 | 近海郵船基隆出帆 |
| 24 | 大連汽船 |
| 25 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 本期新式工場產糖高 一千六百十萬擔 前期より三十五萬擔減 平均步留一二、二六% [本期新式工廠產糖高達一千六百一十萬擔,比前期減少三十五萬擔,平均出糖率為12.26%] |
| 02 | 昭和製糖產糖高 七十一萬餘担 [昭和製糖產糖高 七十一萬餘擔] |
| 03 | 鹽糖も全部終了 二百五十萬擔 [鹽糖也全部用完了,兩百五十萬擔] |
| 04 | 日糖總產糖高 三百九十七萬擔 [日本糖總產量高達三百九十七萬擔] |
| 05 | 肥料購買一元化 渾然協力せられよ 土光臺中州勸業課長談 [肥料購買一元化 渾然協力起來吧 土光臺中州勸業課長談] |
| 06 | 廿日限蓬萊戰 買方慘敗で閉幕 受渡米三百四十四車 [廿日限蓬萊戰 買方慘敗而閉幕 交付米三百四十四車] |
| 07 | パイン種苗打合會 けふ殖產局で開催 [鳳梨種苗協議會 今日在殖產局舉行] |
| 08 | 蔗作面積の增加 購買肥料に反映 昨年は十四萬七千瓲 [甘蔗種植面積的增加 反映在購買肥料上 去年是十四萬七千噸] |
| 09 | 四月末迄の砂糖移出 一千二百十餘萬擔 直消糖半分を占む [截至四月底的砂糖移出量為一千二百多萬擔,其中直銷糖佔了一半] |
| 10 | 臺中州產米輸送に 割引運賃制度設定 鐵道部に陳情書を提出 [向鐵道部提交陳情書,要求設定臺中州產米輸送的折扣運費制度] |
| 11 | 一期米作面積の 州廳別內譯 [一期稻米種植面積的州廳別內譯] |
| 12 | 照明燈 [照明燈] |
| 13 | 市價及商況 十九日 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 祝山林會十五周年紀念其二 森林と人類の生活(上) [祝山林會十五週年紀念其二 森林與人類的生活(上)]/田端幸三郎特輯 |
| 02 | 全臺材木界に君臨し 年賣上高、五百萬圓 最新式の機械を据付、從業員六百名 淡水施合發商行の偉容 [全台木材界的霸主 年銷售額達五百萬元 安裝最新式的機械,擁有六百名從業員 淡水施合發商行的雄偉姿態]特輯 |
| 03 | 材木業界を睥睨し 取引高は逐年膨脹 羅東許瑞發商行の躍進 [睥睨木材業界,交易額逐年膨脹,羅東許瑞發商行的躍進]特輯 |
| 04 | 內地杉、福州杉の 大量取引をなす 臺北松記材木商行 [內地杉、福州杉的大量交易 臺北松記材木商行]特輯 |
| 05 | 躍進に躍進 の花蓮木材會社 [躍進中的躍進 花蓮木材公司]特輯 |
| 06 | 東興材木商行 旭日昇天の勢 [東興材木商行 旭日昇天之勢]特輯 |
| 07 | 昭和材木會社の堅實な經營振 [昭和材木會社的堅實經營狀況]特輯 |
| 08 | 業績大に擧る 合發材木商行 代表者陳火生氏 [業績大幅提升 合發材木商行 代表者陳火生先生]特輯 |
| 09 | 祝臺灣山林會十五週年記念 [祝臺灣山林會十五週年紀念]特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 皇民化運動の實行單位 皇民塾を設置 始政記念日を期して 曾文郡下一齊に開設 [皇民化運動的實行單位皇民塾設置於始政紀念日,曾文郡下一齊開設] |
| 02 | 防諜協會桃園支部 發會式を擧行 十八日郡會議室にて [防諜協會桃園支部 舉行發會式 十八日在郡會議室舉行] |
| 03 | 霧峰庄の健康週間 [霧峰庄的健康週] |
| 04 | 旗山春季野球戰 榮冠は美濃團へ 三日間に亘り激戰展開 [旗山春季棒球賽 榮冠歸美濃隊 三天激戰展開] |
| 05 | 紅裙連の學藝會 五週間の講習で素晴しい成績 淡水龍山寺で開催 [紅裙連的學藝會 五週的講習取得了優異的成績 在淡水龍山寺舉行] |
| 06 | 蕭團圍振業會社の 社長召喚さる 不正事件發覺か [蕭團圍振業會社的社長被召喚 是否發現不正事件] |
| 07 | 臺中州下の海產問屋 同業組合を結成 員林街で創立總會 [臺中州的海產批發商成立同業組合,在員林街舉行創立大會] |
| 08 | 霧峰信組總代會 あす檢米倉庫で [霧峰信用合作社總代表大會 明天在檢查米倉庫] |
| 09 | 鹿港街健康週間 [鹿港街健康週間] |
| 10 | 斗六女公保護者會 あす開催に變更 [斗六女公保護者會 改為明天舉行] |
| 11 | 日本產業增資か [日本產業增資嗎?] |
| 12 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 不良品種の驅逐に 新たに播殖田設置 補助金三萬圓で州下に廿五甲 臺中州の米質提高對策 [驅逐劣質品種 新設播種田 補助金三萬元在州內設置二十五甲 臺中州的米質提升對策] |
| 02 | 血書の現役志願 高雄の徵兵檢查好成績 [血書的現役志願 高雄的徵兵檢查好成績] |
| 03 | 國民婦人服講習會 屏東郡役所で發會式 [國民婦人服講習會 屏東郡役所舉行開會儀式] |
| 04 | 山下少尉以下 白衣の凱旋 [山下少尉以下 白衣的凱旋] |
| 05 | 林業功勞者 表彰された八氏の略歷 [林業功勞者 表彰的八位人士簡歷] |
| 06 | 展覽會の受賞者 二百五十點の內六十餘點入選 [展覽會的得獎者 二百五十件中有六十餘件入選] |
| 07 | 屏東農業健康週間 全校マラソン [屏東農業健康週 全校馬拉松] |
| 08 | 大祝賀陣が待機 公報入手次第市民擧げて街頭へ 屏東市準備に大童 [大祝賀陣已待命 公報一到市民將上街慶祝 屏東市忙於準備] |
| 09 | 新工場の敷地 愈よ買收着手 合同パインの臺南工場 [新工廠的用地 正在著手購買 合同派恩的台南工廠] |
| 10 | 高齡者表彰式 高雄市健康週間 [高齡者表彰儀式 高雄市健康週] |
| 11 | 入試問題漏洩事件 如何に斷罪するか 市民間に噂とりどり [入試問題洩漏事件 如何斷罪 市民間眾說紛紜] |
| 12 | 蕃地堆肥品評會 表彰式を擧行 [蕃地堆肥品評會 表彰式舉行] |
| 13 | 陳均殺しの餘波 相當の紛糾を見ん 三つ巴になつて訴訟提起か [陳均殺害的餘波 相當的紛爭將會出現 可能會形成三方對立並提起訴訟] |
| 14 | 彰化工科學校 盛大に開校式 同時に大祝賀會を開催 [彰化工科學校 盛大舉行開校典禮 同時舉辦大祝賀會] |
| 15 | 高雄市の滯水 早急處置を要望さる [高雄市的積水 需要盡快處理] |
| 16 | 狂人に刃物 高雄署に取押へらる [狂人持刀 高雄署將其逮捕] |
| 17 | 若者の厭世自殺 [年輕人的厭世自殺] |
| 18 | 高賓閣の開業披露 [高賓閣的開業揭幕式] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(109) [山路上的女性(109)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | ラヂオ [收音機] |
| 03 | 講演 開學十週年に際して [演講 在開學十週年之際]/三田定則 |
| 04 | 家庭醫學 大便だけでは判らぬ 乳幼兒の病氣 從來の療法には錯誤がある [家庭醫學 大便無法判斷 乳幼兒的疾病 傳統療法存在錯誤] |
| 05 | 子供には間食が必要 但し量と種類が問題です [孩子需要吃零食,但問題在於量和種類] |
| 06 | 慢性胃腸病で 食慾なく便秘の子供 [患有慢性胃腸病、食慾不振和便秘的孩子]/青木万次郎 |
| 07 | 圖像:カブト のカッちゃん [圖像:甲蟲的小甲]/中島菊夫 |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州陷落す! 引續き敗敵擊滅中 大本營陸軍部發表 [徐州陷落! 繼續擊敗敵人中 大本營陸軍部發表] |
| 02 | 陷落までの經過 大本營陸軍部當局談 [陷落過程 大本營陸軍部當局談] |
| 03 | 最後の止めを刺す 敵は既に支離滅裂 [最後一擊 敵人已經支離破碎] |
| 04 | 徐州其他で約七千 敵の大量投降者續出 蔣介石の奸策に憤激して [在徐州其他地區約有七千名敵軍大量投降者繼續出現,對蔣介石的奸詐策略感到憤怒] |
| 05 | 琵琶山を占領 敵を急追 [佔領琵琶山 急追敵人] |
| 06 | 兩政府の合流進捗 本格的中央政府へ 津浦線は近く開通の運び [兩政府的合併進展 邁向正式的中央政府 津浦線即將開通] |
| 07 | 今田快速部隊等も 徐州へ突入 九里山を突破して [今田快速部隊等也突入徐州,突破九里山] |
| 08 | 慘澹たる情景中に 想像に反する平靜 占領直後の徐州 [在慘淡的情景中,出乎想像的平靜,佔領直後的徐州] |
| 09 | 大和魂が敵を壓倒 戰死者出さずに徐州一番乘り 渡邊部隊長語る [大和魂壓倒敵人 無戰死者首度進入徐州 渡邊部隊長談話] |
| 10 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 11 | 號外發行 [號外發行]報社消息 |
| 12 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 13 | 曉の合唱(83) [曉之合唱(83)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 奉祝徐州陷落 “徐州陷落しても 戰局は終結せぬ" 臺灣軍參謀長田中少將談 聖代の偉業 [慶祝徐州陷落 “即使徐州陷落 戰局也不會結束" 臺灣軍參謀長田中少將談 聖代的偉業] |
| 02 | 誠に慶賀に堪へぬ 森岡總務長官語る [誠摯地感到無比慶賀 森岡總務長官表示] |
| 03 | 畏し・大御心 高砂丸入港 臺灣の事情を御聽取 歸臺した川村知事語る [敬畏・大御心 高砂丸入港 聽取臺灣的情況 歸臺的川村知事談話] |
| 04 | 徐州陷落奉祝放送 今夜九時卅一分より [徐州陷落奉祝廣播 今夜九時三十一分開始] |
| 05 | 戰捷祝賀の行事 けふ全島一齊に擧行 [戰捷祝賀的儀式今天全島同時舉行] |
| 06 | 奉祝提燈行列 今夜盛大に擧行 [奉祝提燈遊行 今夜盛大舉行] |
| 07 | 呆れた宋天才! ドサクサ紛れに一稼ぎ [真是無語的宋天才!趁亂撈一筆] |
| 08 | 龜山島附近で 遊覽船遭難 乘客廿八名行衛不明 [龜山島附近遊覽船遭難,乘客二十八名行蹤不明] |
| 09 | 四助救助さる [四助救助猴子] |
| 10 | 「譽の軍夫」公開 本日より永樂座で [「譽的軍夫」公開 今日起在永樂座上映]報社消息 |
| 11 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 12 | 商況 二十日前場 |
| 13 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(158) [「假面鬼」(158)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 春の誘惑に對し 女性は無抵抗狀態 一生を臺なしにするな 悲劇はここから起る [家庭‧婦人 春天的誘惑 女性毫無抵抗 不要毀掉一生 悲劇從這裡開始]/金子準二 |
| 03 | 姙產婦の健康に就て(下) [關於孕產婦的健康(下)]/高敬遠 |
| 04 | 金屬に硝子を塗る [在金屬上塗玻璃] |
| 05 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 06 | 揭示板 [公告欄] |
| 07 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 蔣の逃げ口上 敗戰の責任のがれに 苦肉な放送をさせた [國語的實習 蔣的逃避責任 為了推卸戰敗的責任 讓人進行了苦肉計的廣播] |
| 02 | 留日華僑全部ガ 蔣政權ヲ打倒 華僑聯合會で宣言 [留日華僑全部在華僑聯合會宣言打倒蔣政權] |
| 03 | 軍國ノ母 凱旋ノ遺骨ヲ抱イテ 笑ツテ息ヲ引キ取ツタ [軍國之母 抱著凱旋的遺骨 笑著咽下最後一口氣] |
| 04 | 李宗仁を處罰 [處罰李宗仁] |
| 05 | 大會戰ノ實況ヲ 中繼放送 [大會戰的實況轉播] |
| 06 | カタカナ欄 スズヤアエンナドノ シヨウヲセイゲン [片假名欄 鈴谷鋅等的 使用限制] |
| 07 | 支那海軍の 水雷艇母艦 九龍で進水式を擧げた [支那海軍的水雷艇母艦「九龍」舉行了下水典禮] |
| 08 | コドモ 夏夜の空に輝く この頃のお星樣(下) [孩子們 在夏夜的天空中閃耀 這時期的星星] |
| 09 | 動脈はなぜ見えない 身を守る為め [動脈為什麼看不見 是為了保護自己] |
| 10 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 陽光燦として輝く 晴れの徐州入城式 萬歲の聲全城を震撼
[陽光燦爛地輝耀著 晴朗的徐州入城儀式 萬歲的聲音震撼全城]頭條新聞 【徐州二十日發同盟】國民待望の晴れの徐州入城式は陽光燦として輝やく二十日正午擧行されたこの日◯◯部隊長は馬上凜凜しく郯海公路を幕僚と共に正午徐州城門に到着一番乘りの殊勳を樹てた兩角部隊渡邊多粮部隊を先頭に街路兩側に堵列した各部隊の吹奏する□喨たる喇叭に迎へられて肅肅として感激の入城を行つた、蔣介石が數年の長年月と自國軍事專門家の建策によつて構築した隴海線敵の最大據點徐州城に敢然攻略の軍を進めて以來幾多の尊き犠牲を拂つて城頭高く日章旗を飜へしたその感激の一夜を心良い熟睡に送つた將兵の顏は銃衣は泥塗れになつてゐるが凛然たる肝盛の意氣に溢れてゐる城內各所には自發的に殘留民眾の揭げた日章旗が飜つてゐる斯くて入城部隊の行進は約半時間に亘つて行はれ萬歲の聲は徐州全城を震撼した斯くて◯◯部隊長は宿舍において各部隊長等とともに日本酒を酌み交はし高く杯を擧げて遙か東方を拜し茲に輝やく入城式を終つた |
| 02 | 征戰の完結までは 唯前進するのみ 畑最高指揮官、喜びを語る [在戰鬥結束之前,只能不斷前進畑最高指揮官談論著喜悅] |
| 03 | 今後魚がどれだけ 獲れるかが樂みだ 張切る杉山陸相語る [今後能捕到多少魚是令人期待的,杉山陸相充滿幹勁地說] |
| 04 | 閑院參謀總長宮殿下 御祝電を發せらる 寺內、畑兩最高指揮官宛に [閑院參謀總長宮殿下 發送祝賀電報 給寺內、畑兩位最高指揮官] |
| 05 | 杉山陸相の祝電 [杉山陸相的祝賀電報] |
| 06 | 卑怯な支那側の 負惜しみ [卑鄙的中國方面的失敗後的怨恨] |
| 07 | 沛縣を占領 [佔領沛縣] |
| 08 | 血路を開かんとし 支那軍逆に潰滅す 我が包圍圈內に押込められて [試圖開闢血路的中國軍隊反而被殲滅,被壓制在我們的包圍圈內] |
| 09 | 我が大黃河 渡河部隊の與へた 敵の死傷約二萬 [我方大黃河渡河部隊給予敵方的死傷約兩萬] |
| 10 | 南北友軍の協力に依り 直ちに大追擊戰へ 敵に徹底的打擊を加ふ [由於南北友軍的合作,立即展開大規模追擊戰,給予敵人徹底的打擊] |
| 11 | 要衝双溝を占據 敗敵の退路を遮斷 [要佔據雙溝,切斷敵人的退路] |
| 12 | 五千の敵を追詰めて 一兵も殘さず殲滅 我が添田部隊の戰功 [追擊五千敵軍,無一倖免殲滅,這是我添田部隊的戰功] |
| 13 | 敵機十機を擊墜 蘭封附近の空中戰 [擊落敵機十架 蘭封附近的空中戰] |
| 14 | 關、王の兩軍潰滅に瀕す [關、王兩軍瀕臨潰滅] |
| 15 | 身分保障令を撤廢 閣議で大體の意向一致 [撤廢身分保障令 閣議大致達成共識] |
| 16 | 維新政府が 我が大捷を祝す [維新政府慶祝我們的大捷] |
| 17 | 定例閣議 [定期內閣會議] |
| 18 | 斷末魔の國府 銀行會議を開く 財政の難局打開を討議 [斷末魔的國府 召開銀行會議 討論解決財政困難的對策] |
| 19 | 日伊民間經濟會議 双方の意見一致 けふ覺書內容を發表 [日伊民間經濟會議 雙方意見一致 今天發表備忘錄內容] |
| 20 | 山林大會第二日 特別講演會開かる [山林大會第二日 特別講演會舉行] |
| 21 | 島都の海軍記念日 數數の催物決定 [島都的海軍紀念日 各項活動決定] |
| 22 | 戰歿者合同慰靈祭 抗日頑敵の據點廈門大學で しめやかに擧行さる [戰歿者聯合慰靈祭 在抗日頑敵的據點廈門大學 莊嚴舉行] |
| 23 | 臺東飛行場完成 廿二日盛大に開場式 [台東飛行場完成 於二十二日盛大舉行開場儀式] |
| 24 | 府關係辭令 [政府相關人事命令] |
| 25 | 苑裡米穀改善協會總會 [苑裡米穀改善協會總會] |
| 26 | 今日の天氣 [今天的天氣] |
| 27 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 28 | 辰馬汽船 |
| 29 | 近海郵船基隆出帆 |
| 30 | 大連汽船 |
| 31 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 徐州大捷は聖代の偉業 蔣政權沒落近し
[社論 徐州大捷是聖代的偉業 蔣政權的沒落近在眼前]社論 一 歷史的徐州攻略戰は去る五月上旬我が北上部隊の一齊進擊に依つて愈愈總攻撃の幕は切つて落された。爾來、忠勇無比なる皇軍は迅速果敢なる機動に依つて、朝に一城夕に一壘を拔き、旬日を出でずに敵の生命線とも云ふべき隴海線を切斷して大包圍陣を完成し、四五十萬の大敵は袋の中の鼠と化し、徐州は遂に我掌中に陷つた。茲に愈愈包圍殲滅戰が始まつたのであるが、我砲門が開くや、敵は一たまりもなく潰れて、十九日遂に徐州城を完全に占領し、城頭高く大日章旗が翩翻としてゐるのである。國民待望の大捷の日が遂に來たのだ。聖代の偉業として誠に慶賀感激に堪へない次第である。吾等は戰捷を祝賀すると共に、酷暑と凡ゆる艱難辛苦を排除しつつ不眠不休奮戰苦闘した我が精銳なる第一線の將兵に對して、衷心より感謝の意を表すると同時に、その武運長久を祈らねばならないのである。 二 南京陷落後、蔣介石は隴海沿線に大兵を集中し、徐州附近には李宗仁を總司令として虛勢を張り、臺見莊附近に於ける虛偽の戰勝を宛も支那軍の全面的大勝利の如く報道し、凡ゆるデマを飛ばして世界の耳目をいつはつたのである。 又蔣介石は南京陷落後躍起となつて自己政權の統制力の强化、敗戰軍隊の整順、補強を圖つた。そのためには國外に對しては支那軍の抵抗力の增大を誇大に報道し、國內にありては日本の戰闘力の減少を告げ、もつて列國の援助を誘ひ、敗戰後の民心をつないで來たのである。これを實證するのが徐州の會戰である。從つて蔣介石は相當無理をして大兵を集中し、烏滸がましくも我國との決戰態勢を示した。それ故に支那軍がこの一戰に殲滅的打撃を蒙つたならば、長期抗戰に於ける勝利の見透しが根抵より覆され、敗戰支那の落ち行くところを正確に示すことになるのだ。徐州殲滅戰の意義は此處にあるのである。 三 徐州及び臨海一帶の軍事に對しては、蔣介石は敗戰後の支那の殆んど全力を擧げてゐる。この一戰は蔣介石にとつては乾坤一擲の氣構へか見えた。徐州附近に四、五十萬の大兵を集中し、過去六年間極秘裡に築いた堅固なる陣地に據つて我軍に對する必勝の虛勢を張つたのである。然るに我軍が一度び攻撃を開始するや、手も足も出でず、忽ち包圍され殲滅されたのである。この結果は敗戰支那の抵抗力の復原力を根本的に挫折せしむる事になり、殘存軍力の大半を潰滅せしむる結果、支那の武力的抵抗力に最後のとどめを刺す事になり、その軍事的再起能力を喪失するに至るのである。蔣介石が假令、重慶或は南に落ち延びて次の抗戰を試みるとしても、客觀的情勢は彼にとつては決定的不利である。それは今まで放送した大勝デマが徐州の敗戰に依つて全く粉碎され、內外の信用を失ひ、彼を支持してゐた內外の諸勢力は結局彼を見離す外ないからである。內に民心が離れ、外に外國の援助なくんば、蔣が如何に足掻いても所詮没落する外はないのである。 四 徐州會戰大捷は上述の如く蔣介石の武力抵抗力を潰滅せしむると共に、蔣政權の根抵に決定的打撃を與へる重大意義を持つてゐる。が更に蔣政權の没落を早める致命的なものがある。それは津浦全線が我手中に落ち、北支と中支とは鐵路によつて完全に連絡せられ、臨時、維新兩政權の融和結合の道が開かれたことである。兩政權の安定發展の礎地が念念固められ、强力なる政權が結成されて戰地に於ける建設が飛躍的に進展することは蔣政權没落の時機を益益早めるに相違ないからである。徐州陷落が今事變に齎らす効果は質に重大であり、南京陷落以上だと云はれる所以である。 しかしながら事變は之を以て終局したのではない。容共抗日の蔣政權が尚餘喘を保つてゐる限りは、何處までもこれを追撃し、最後の止めを刺さねばならぬのである。吾吾は更に一致協力堅忍持久以つて聖戰の目的達成に邁進せねばならないのである。 |
| 02 | 徐州に響けよと 聲を限りに萬歲! 雨中に爆發する歡喜感激 旗の波、火の海、島都の奉祝 [響徹徐州吧,聲嘶力竭地萬歲!在雨中爆發的歡喜與感激,旗幟的波浪,火焰的海洋,島都的慶祝] |
| 03 | 川村知事から祝電 [來自川村知事的賀電] |
| 04 | 總督から祝電 本島官民を代表して [總督發來賀電 代表本島官民] |
| 05 | 臺灣神社御造營 設計圖愈よ完成 [台灣神社御造營 設計圖已經完成] |
| 06 | 圖像:島都の奉祝 [圖像:島都的奉祝] |
| 07 | 鄭萬金に懲役十年 昨日第一回公判で求刑 [鄭萬金被求刑十年徒刑 昨日第一回公審] |
| 08 | 嘉義彰化、高雄屏東間 鐵道を複線化 坂本技師踏查に南下 [嘉義彰化、高雄屏東間 鐵道複線化 坂本技師南下踏查] |
| 09 | 臺灣美術展 官展第一回とし 華華しく開催 [台灣美術展 官展第一回 盛大舉行] |
| 10 | 豐澤市助役の視察談 [豐澤市助役的視察談話] |
| 11 | 廿六名は絕望か 海上大搜查で更に一名發見 遭難の見取丸續報 [二十六名是絕望嗎?在海上大搜查中又發現一名遭難的見取丸續報] |
| 12 | 小川課長急行 醫師三名を帶同 [小川課長急行,帶同三名醫師] |
| 13 | 江間記者を廈門へ特派 [派遣江間記者前往廈門]報社消息 |
| 14 | ビル病の正體判明 空氣イオン減少のため [大樓病的真相揭曉 由於空氣離子減少的緣故] |
| 15 | 基隆郡で模範部落を建設 [在基隆郡建設模範部落] |
| 16 | 基金募集舞踊會 [基金募款舞蹈會] |
| 17 | 人事‧消息 |
| 18 | ときの声 [時之聲] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 熱帶林業大會 盛大に開催さる けふ更に協議會を開く [熱帶林業大會 盛大舉行 今天將進一步召開協議會] |
| 02 | 田端會長の挨拶 [田端會長的致詞] |
| 03 | 栽植用パインの 種苗取締を協議 近く具體的に實施せん [討論栽植用鳳梨的種苗管理,將在近期具體實施] |
| 04 | 合同鳳梨臺南工場 冬物より製造開始 工費二十萬圓を計上 [合同鳳梨台南工廠 從冬季開始製造 工費預計二十萬元] |
| 05 | 臺灣鑛業會長三毛氏に內定 近く臨時總會開催 [台灣礦業會長三毛氏內定 近期將召開臨時總會] |
| 06 | 本島の對外貿易 滿支、南洋却つて好轉 [本島的對外貿易 滿洲、中國、南洋卻開始好轉] |
| 07 | 五月中旬貿易 入超千三百餘萬圓 [五月中旬貿易 入超一千三百餘萬元] |
| 08 | 島內混合用の 無水酒精を增額 糖聯支部も之に同意 [增加島內混合用的無水酒精,糖聯支部也同意此事] |
| 09 | 作付減少乍ら 米價は反落 [由於需求減少,米價回落] |
| 10 | 佐佐木技師鮪市場を調查 [佐佐木技師調查鮪魚市場] |
| 11 | 臺北州自動車 運輸會社創立 七月中に愈よ總會 [台北州汽車運輸公司創立 七月中旬即將召開總會] |
| 12 | 中村商船支店長 六月に赴任 [中村商船分店經理 六月上任] |
| 13 | “貯蓄實踐の成功談"を募集 [徵集「儲蓄實踐的成功故事」] |
| 14 | 照明燈 [照明燈] |
| 15 | 市價及商況 二十日 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 祝山林會十五周年紀念其三 森林と人類の生活(中) [祝山林會十五周年紀念其三 森林與人類的生活(中)]/田端幸三郎特輯 |
| 02 | 建築界に貢献多大 兄弟三人協力一致經營の結晶 協和商行名實共に整備 [在建築界貢獻巨大,兄弟三人協力一致經營的結晶,協和商行名實相符地整備]特輯 |
| 03 | 協和商行の支店 羅東販賣所の活躍振 主任林柳賓氏の敏腕認めらる [協和商行的分店羅東販賣所的活躍表現,主任林柳賓先生的才能受到認可]特輯 |
| 04 | 臺灣林業界の發達を 衷心から期待する 臺北植松店主平戶吉藏氏談 [台灣林業界的發展,衷心期待台北植松店主平戶吉藏氏談]特輯 |
| 05 | 彭順發材木商行 事業愈發展 代表者彭金塗氏 [彭順發材木商行 事業愈發展 代表者彭金塗先生]特輯 |
| 06 | 祝臺灣山林會十五週年記念 [祝臺灣山林會十五週年紀念]特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 草屯街の教聯結成 皇民化運動に拍車 同時に教化打合會開催 [草屯街的教聯結成 皇民化運動加速 同時舉行教化聯合會] |
| 02 | 瑞芳街方委增員 二十名を二十八名に [瑞芳街方委增員,從二十名增加到二十八名] |
| 03 | 大甲街方委月例會開催 [大甲街坊委員會月例會議召開] |
| 04 | 產米改善打合 東港郡の主催で [產米改善會議 由東港郡主辦] |
| 05 | 石門庄でも 茶業者統制 近く新團體を組織 [石門庄也將近組織新的茶業者統制團體] |
| 06 | 出征軍人の武運長久祈願 曾文神社に於て [在曾文神社祈願出征軍人武運長久] |
| 07 | 時局克服學校長 會議 廿六日竹東にて [時局克服學校校長 會議 於二十六日在竹東舉行] |
| 08 | 麻豆教育後援會 きのふ役員會開催 [麻豆教育後援會 昨天舉行了幹部會議] |
| 09 | 隣接地の無斷開墾者を 恐喝して贌耕料を詐取 [恐嚇毗鄰土地的無權開墾者,詐取租耕費] |
| 10 | 昭和製糖竹山工場人事異動 [昭和製糖竹山工廠人事異動] |
| 11 | 趙巡查の美擧 賞金を國防献金 [趙巡查的美舉 獎金捐獻給國防] |
| 12 | 西松山公學校長敍勳祝賀會盛況 [西松山公學校長敘勳祝賀會盛況] |
| 13 | 武骨な酌婦 遊客を毆打す [粗魯的女服務生毆打遊客] |
| 14 | 五百圓の懸賞で 真犯人をさがす 七年越しの五千圓紛失事件 [以五百圓的懸賞尋找真兇 七年來的五千圓失竊事件] |
| 15 | 牛盜人四人組 東港郡に檢擧さる [牛盜人四人組 在東港郡被逮捕] |
| 16 | 斗南の詐欺師 失敗して豚箱入 [斗南的詐欺師 失敗後進了監獄] |
| 17 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州陷落の快報に 全市歡喜に湧立つ 夜の臺中練兵場は火の海 [徐州陷落的快報傳來,全市歡喜湧動,夜晚的臺中練兵場成了一片火海] |
| 02 | 感激の市民陸續 高雄神社に額く [感激的市民陸續前往高雄神社參拜] |
| 03 | 蜿蜒日の丸の流 高雄市の旗行列 [蜿蜒的日之丸之流 高雄市的旗幟遊行] |
| 04 | 歡呼に轟く嘉義市 [歡呼聲轟鳴的嘉義市] |
| 05 | 祝賀の坩堝!花蓮港 [祝賀的熔爐!花蓮港] |
| 06 | 高雄州米の 改善に就て 內海高雄州知事談 [關於高雄州米的改善,高雄州知事內海的談話] |
| 07 | 屏東商工會議所 初總會を開催 來る二十五日 [屏東商工會議所將於二十五日舉行初次總會] |
| 08 | 清水中尉、鈴木淮尉の 合同告別式 十九日嚴肅に執行さる [清水中尉、鈴木淮尉的聯合告別式於十九日嚴肅地舉行] |
| 09 | 嘉義商工會議所 きのふ創立總會 會員二百七十餘名出席 [嘉義商工會議所 昨天舉行創立總會 會員二百七十餘名出席] |
| 10 | 借家難愈よ深刻化 銀行會社に社宅の建造方を 高雄市遂に通牒を發す [租屋困難日益嚴重 銀行公司建造員工宿舍 高雄市終於發出通知] |
| 11 | 臺中州美術展 來月二十四日より開く [臺中州美術展 將於下月二十四日開幕] |
| 12 | 健康週間行事 彰化郡と和美庄 [健康週活動 彰化郡與和美庄] |
| 13 | 新興トマト工業 統制機關を設立 臺南高雄兩州業者が蹶起 [新興番茄工業 統制機關設立 臺南高雄兩州業者崛起] |
| 14 | 王姓公業紛糾 臺南州刑事課で取調中 [王姓公務員糾紛 在臺南州刑事課接受調查中] |
| 15 | 移入庄長はご免 太平庄有力者郡守に陳情 [移入庄長請求免除 太平庄有力者向郡守陳情] |
| 16 | 屏東蕃地鐵線橋本月末に竣工 大串課長ら入蕃 [屏東蕃地鐵線橋本月末竣工 大串課長等人進入蕃地] |
| 17 | 撒水自動車と自轉車側面衝突 [灑水車與自行車側面衝突] |
| 18 | 無理心中の千葉 懲役三年の求刑 きのふ臺中法院で公判 [無理心中的千葉 被求刑三年徒刑 昨日在臺中法院進行公判] |
| 19 | モダン蕃屋は 來月中に完成 屏東郡下の蕃地愈よ面目一新 [現代化的蕃屋將在下個月內完成,屏東郡下的蕃地將煥然一新] |
| 20 | 元刑事の舊惡暴露 窃盜の贓品を詐取 [前刑警的舊惡暴露 詐取竊盜的贓物] |
| 21 | 盲人の献金 係官痛く感激 [盲人的捐款 官員深受感動] |
| 22 | 白晝の強盜 罪狀を自白 [白晝的強盜 自白罪狀] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我が腹面奇襲部隊 退路遮斷に大活躍 十萬の敵軍捕捉殲滅に [我方腹面奇襲部隊在遮斷退路方面大顯身手,捕捉殲滅了十萬敵軍] |
| 02 | 南北軍の劇的握手 相互に感謝、激賞し合ふ [南北軍的戲劇性握手 互相感謝、讚賞對方] |
| 03 | 大運河渡河部隊 宿縣占領部隊と握手せん [大運河渡河部隊 與宿縣占領部隊握手] |
| 04 | 開封を急襲 [突襲開封] |
| 05 | 六萬の敗敵に大爆擊 [對六萬敗敵的大轟擊] |
| 06 | 內臺一如となつて 時艱に處して欲しい 南支開發は本島人が適任 小林總督船中で語る [內臺一如,應對時艱南支開發適合本島人小林總督在船中談話] |
| 07 | 宿縣南方に進出 [進出宿縣南方] |
| 08 | 敵の密集部隊を猛爆 [猛烈轟炸敵人的密集部隊] |
| 09 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 10 | 包圍線を壓縮 各部隊前進又前進 [壓縮包圍線 各部隊不斷前進] |
| 11 | 三十萬の大兵を集中 敵軍、開封蘭封間に [集結三十萬大軍於敵軍開封與蘭封之間] |
| 12 | 敵一萬を粉碎 進擊、呂館を占領 [粉碎敵軍一萬,進擊並占領呂館] |
| 13 | 軍令部總長宮殿下 及川長官、寺內、畑兩軍司令官に 御祝電を發せらる [軍令部總長宮殿下 向及川長官、寺內、畑兩位軍司令官發送了祝賀電報] |
| 14 | 上海為替相場 [上海匯率市場] |
| 15 | 我が海軍主力部隊 連雲港に敵前上陸 [我方海軍主力部隊在連雲港敵前登陸] |
| 16 | 日本航空會社 新會長に大谷氏 職制變更は卅日の株主總會に [日本航空公司 新會長由大谷氏擔任 職制變更將在30日的股東大會上進行] |
| 17 | 南京陷落以上の 明朗色を與へん 徐州陷落と財界方面 [南京陷落以上的明朗色彩將會帶來,徐州陷落與財界方面] |
| 18 | 臺北市の登山計畫 廿二日鍛鍊日 [臺北市的登山計畫 二十二日鍛鍊日] |
| 19 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 20 | 曉の合唱(84) [曉之合唱(84)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ケンブリッジ大学 入試に日本語採用? 學制の改革を機會に 我が教育制度を調查 [劍橋大學 入學考試採用日語? 借學制改革之機 調查我國教育制度] |
| 02 | 本島の總人口 五、六○九、○四二人 十二年末現在(調查課發表) [本島的總人口為五百六十萬九千四十二人,截至十二年底(調查課發表)] |
| 03 | 中研農學部の小泉博士 蓖麻蠶飼育に成功 我が養蠶界に新機軸 [中研農學部的小泉博士 成功飼育蓖麻蠶 為我國養蠶界帶來新突破] |
| 04 | 基隆新竹の奉祝 [基隆新竹的奉祝] |
| 05 | 發作的に精神異狀 無殘!廿七名射殺 犯人山中に逃亡、岡山縣下の慘劇 [發作性精神異常 無情!二十七人被射殺 犯人逃入山中,岡山縣下的慘劇] |
| 06 | 業佃視察團 [業佃視察團] |
| 07 | 基隆の短艇競漕具體案 [基隆的短艇競賽具體方案] |
| 08 | 基隆郡の產業 開發三年計畫 具體案作成を急ぐ [基隆郡的產業 開發三年計畫 具體方案作成加速進行] |
| 09 | 林投藺草履四萬足 大阪から大量注文 不況の新竹州帽子組合大喜び [林投藺草履四萬雙 大阪大量訂購 不景氣中的新竹州帽子組合大喜過望] |
| 10 | 學校荒らし御用 チンピラ三人組北署で檢擧 [學校破壞者落網 三人流氓團伙在北署被捕] |
| 11 | 部落振興會幹部講習會 [部落振興會幹部講習會] |
| 12 | 基隆幸町市場竣工 [基隆幸町市場竣工] |
| 13 | 異彩を放つ 花卉展盛況 [異彩紛呈 花卉展盛況] |
| 14 | 臺北市營バスの サービス訓練 明朗化を期して [臺北市營公車的服務訓練為了實現透明化] |
| 15 | 新竹市內の下水溝を改修 [新竹市內的下水道進行改修] |
| 16 | 外交員が橫領 [外交官挪用公款] |
| 17 | 本島關係者三氏表彰さる 圖書館大會から [本島關係者三氏獲表彰 來自圖書館大會] |
| 18 | 機械工顛落 組立中誤つて [機械工摔落 組裝中出錯] |
| 19 | 女が投身自殺 [女子投身自殺] |
| 20 | 競馬成績書無料で進呈 [免費贈送賽馬成績書] |
| 21 | 野外カフヱー 綠の園披露宴 川端で開かる [野外咖啡廳 綠色花園婚宴 在河邊舉行] |
| 22 | 定期航空 [定期航空] |
| 23 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 24 | 商況 廿一日前場 |
| 25 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 26 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 27 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(159) [「假面鬼」(159)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 能率の下る今頃 これは耳よりな話 能率增進の 秘傳をお知らせする 考へるより行へ [家庭‧婦人 效率下降的這個時候 這是一個值得注意的消息 告訴你提高效率的秘訣 與其思考不如行動] |
| 03 | 灰汁を用ひて 古塀の若返り法 [使用灰汁 讓古老的圍牆煥然一新的方法] |
| 04 | どんな配置がよいか 子供部屋を吟味 注意して頂きたい數數 [什麼樣的配置比較好呢?仔細考慮孩子的房間,請注意以下幾點] |
| 05 | 揭示板 [公告欄] |
| 06 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 07 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 徐州を完全に占領 大本營陸軍部から發表 [國語的實習 完全佔領徐州 大本營陸軍部發表] |
| 02 | 食料品缺乏の 廈門住民を救助 總督府が米等を送つた [總督府向廈門居民送去了米等物資,以救助因食物短缺而受困的居民] |
| 03 | 天叢雲劍の 聖蹟に大鳥居 [天叢雲劍的聖蹟大鳥居] |
| 04 | 播種田ヲ設ケテ 米種ヲ改良 臺中州農會デ計畫 [設置播種田並改良稻種,臺中州農會計劃] |
| 05 | 圖像:進水した「瑞穗」 [圖像:進水的「瑞穗」] |
| 06 | カタカナ欄 チヤウチンギヤウレツデ カクチオホニギハヒ [片假名欄 チヤウチンギヤウレツデ 各地オホニギハヒ] |
| 07 | カタカナ欄 クワウミンジユクデ クワウミンクワウンドウ [片假名欄 クワウミンジユクデ クワウミンクワウンドウ] |
| 08 | コドモ 私達と同じ樣に 睡るしよくぶつ それはどういふわけか [孩子們 和我們一樣 睡覺和吃東西 這是為什麼呢] |
| 09 | 猫の眼は 夜なぜ光るか 光を集めて反射 [貓的眼睛為什麼在夜晚會發光呢?是因為它們會聚集光線並反射] |
| 10 | 臺南第二高等女學校 入學試驗問題 [台南第二高等女學校 入學考試問題] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 連雲港一帶を占據 軍艦旗山上に燦と飜る
[連雲港一帶被佔據,軍艦旗在山上燦爛地飄揚]頭條新聞 【上海二十一日發同盟】艦隊報道部發表 二十日午前我が海軍有力部隊は作戰の必要上連雲港上陸を敢行之を占領せり 【上海二十一日發同盟】二十日早曉薄闇を衝いて連雲港入口東連島沖に集結した我が艨艟◯◯艦は突如静寂の海面を壓して隴海線の起點たる連雲港目蒐けて一齊に火蓋を切つた、これを合圖に數十機の海軍機は連雲港一帶の敵に對し猛烈な爆擊を行へばこの時果敢なる◯◯名の陸戰隊は山上から猛射する敵の砲火を潜りつつ見事敵前上陸に成功し同港を圍む三條の敵陣を制壓、忽ちにして連雲港一帶を占據した、折柄水平線に現はれた燦然たる旭を浴びて感激の軍艦旗を山上高く飜へし茲に要衝連雲港は全く我手に掌握され徐州方面から潰走する敵の退路を完全に斷つに至つた。 |
| 02 | 五十五軍長孫連仲 爆死は最早決定的 その麾下敗殘部隊も全滅 [第五十五軍軍長孫連仲的陣亡已經幾乎確定,他麾下的殘餘部隊也全軍覆沒] |
| 03 | わが曉の殲滅戰は 刻刻と効果を擧ぐ 一擧に二萬餘を屠る [我們的曉之殲滅戰逐漸顯現出效果,一舉殲滅了兩萬餘人] |
| 04 | 蘭封陣地中央を突破 楊堌集、圈章を占領 [突破蘭封陣地中央,佔領楊堌集和圈章] |
| 05 | 陸軍の作戰に協力 海軍機、戎克群を猛爆 [協助陸軍的作戰 海軍飛機猛烈轟炸戎克群] |
| 06 | 外務辭令 [外務辭令] |
| 07 | 四千を完全に擊滅 徐州城攻略戰で [在徐州城攻略戰中,完全殲滅了四千人] |
| 08 | 徐州東方で猛烈な追擊戰 [徐州東方的猛烈追擊戰] |
| 09 | 南下部隊主力も 徐州に入城 [南下部隊主力也進入徐州] |
| 10 | 敵の死傷約二萬 曹州攻略戰のみで [僅在曹州攻略戰中,敵方的死傷人數約為兩萬] |
| 11 | 第廿二軍長譚を捕虜 鈴木快速部隊の殊勳 [第廿二軍長譚被俘虜 鈴木快速部隊的殊勳] |
| 12 | 包圍陣の收縮に呼應 敗殘大部隊に反復猛擊 [響應包圍陣的收縮,對殘敗的大部隊進行反覆猛擊] |
| 13 | 伊國兩陛下御訪獨 今秋十月と御決定か [伊國兩陛下訪問德國 是否已決定在今秋十月進行] |
| 14 | 圖像:城壁に寄り敗敵掃蕩中の皇軍部隊 [圖像:皇軍部隊在城牆旁掃蕩敗敵] |
| 15 | 敵、廬州の奪回を企圖 [敵人企圖奪回廬州] |
| 16 | 夾溝を占領 [佔領夾溝] |
| 17 | 井戶には悉く細菌 青酸加里等を投入 言語に絕する敵軍の非人道 [井裡面全部都投入了細菌、氰化鉀等,敵軍的非人道行為真是無法用語言形容] |
| 18 | 政友會の顧問會議 總裁決定促進を希望 [政友會的顧問會議 希望促進總裁決定] |
| 19 | 小林總督神戶着 [小林總督抵達神戶] |
| 20 | 總督入京 [總督進京] |
| 21 | 三千萬圓を目標に バーター制を實現 日伊覺書の骨子 [以三千萬圓為目標 實現以物易物制度 日義備忘錄的要點] |
| 22 | 獨人と官憲衝突頻發 チ國內依然騷然 [獨人與官憲衝突頻發 中國內依然騷然] |
| 23 | 資本金一億圓の アルミ會社創立 來月中に創立總會 [資本金一億元的鋁業公司創立 下個月中旬舉行創立總會] |
| 24 | 唐山集、閔賢集占領 [唐山集、閔賢集被佔領] |
| 25 | 海陸空襲部隊一萬の敵擊滅 [殲滅海陸空襲部隊一萬的敵人] |
| 26 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 27 | 佛伊會談は 事實上決裂か A・P羅馬支局の報道 [佛伊會談事實上破裂 A・P羅馬支局報導] |
| 28 | 德川公渡歐の途へ 赤十字社總會に出席 [德川公前往歐洲的途中 出席了紅十字會總會] |
| 29 | 山形氏を任命 コ國公使に [任命山形氏為駐韓國公使] |
| 30 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 31 | 近海郵船基隆出帆 |
| 32 | 辰馬汽船 |
| 33 | 大連汽船 |
| 34 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 再び半ドン廢止に就て
[社論 再次關於廢除半天班]社論 一 東洋永遠の平和の礎となり大陸に於いて涙ぐましい活躍をしてゐる將兵を思へ、といふので、先般企畫院では日光利用について研究調查を進めてゐる。この夏から早速全日本の時間を一時繰上げて、統後全般の業務能率をあげようとしてゐる。これに對し本欄に於いて旣に論じた所である。旣ち夏季の日光利用によりて國民の精神緊張、健康保持、物資節約を圖ると共に、電力その他夜間設備費用等の物資を節約することが出來る、また官廳の半ドン廢止に依りて、獨り一般政務の能率を增進するのみならず、社會全般をも刺戟する、斯くの如く最早議論の時代を通り過ぎて、實行の時代に移り變つたのである、殊に世は非常時局に對處し國家總動員の今月一刻も早くこれを斷行すべきである。 二 先づ役人からその緊張振りを示さなくてはならぬと、大藏省は各省に率先して半ドン廢止を決議、次いで司法省が二十日間の夏季休暇全廢を發表した。この國家非常時を乘り切るには、當然と云へば當然な措置であらうが、そのトツプを切つたところの英斷に對しては見上げたものと云はねばならない。司法省の廢止理由につき鹽野法相の談話によれば、未曾有の事變下にあつて第一線の將兵は身命を賭して君國の為めに盡し銃後國民はこれに協力すべき時に、官吏だけが獨り安閑として暑中だからと云つて休んでゐるべき場合ではない。それで斷然廢止することにした。半ドン廢止、暑休の全廢は苦にする者があれば、第一線の將兵の勞苦を思へば、真夏の暑さも大したことはないと云つてよいのである。 三 わが本島に於てもこの半ドン廢止につき非常時に則應して斷行すべきは云ふまでもない。先づ官廳が率先して模範を示せば、それにつれて民間の銀行、會社等でも土曜日の半ドンを廢止することになるであらう。目下の非常時を乘り切るために、斯くの如く官民が一致して勉勵することが肝要であらう。わが本島に於て率先して半ドン廢止に決定したのは臺中州警務部である。勿論戰時體制下に於ける警察の職務は何處でも事實上晝夜兼行の時は多い。實質上は從來でも半ドン廢止同樣になつてゐるが、ただ名義上の半ドンだけでも、國民精神總動員の見地から考へて面白くない。だから緊張振りを示す意味に於て名實とも半ドンを廢止すべきであらうこの傾向は官廳のみならずやがて自治團體や民間團體にも波及して益益業務に精勵するに至るであらう。かくて非常時下の國家總動員に一大協力となり、有終の美を收める實績を一層擧げ得るものと信じて疑はないのである。 |
| 02 | 我が廈門占領は 蔣の咽喉を扼す! 惡宣傳、排日策源地として 膺懲に斷乎投ずべき一石 [我們佔領廈門是扼住蔣的咽喉!作為惡劣宣傳和排日策源地,應堅決予以懲罰] |
| 03 | 敵、脫兔の如く逃亡 三日を出ずして全島に日章旗 [敵人像脫兔般逃亡,不出三天全島便插滿了日章旗] |
| 04 | 鼓浪嶼に水を送る 第三國人我軍に感謝 [向鼓浪嶼送水 感謝第三國人和我軍] |
| 05 | 日比野一曹の武勳 單身門內へ跳び込み 竿頭高く日章旗を飜へす [日比野一曹的武勳,單槍匹馬衝進敵營,高高舉起日章旗] |
| 06 | 大掃海空し 遺族は葬儀の準備 [大掃海空了,遺族正在準備葬禮] |
| 07 | 蘭陽各地の戰捷提燈行列 [蘭陽各地的戰捷提燈遊行] |
| 08 | 臺灣山林會が官民を招待 [臺灣山林會邀請官民參加] |
| 09 | 狂殺人鬼自殺 逃げられぬと觀念して [狂殺人鬼自殺 認為無法逃脫而放棄了] |
| 10 | 兇行は計畫的 犯人は最近失戀 [兇行是有計劃的 犯人最近失戀了] |
| 11 | 雜貨屋が出せる 山積の贓品押收 運送店倉庫苦力御用 [雜貨店可以提供 堆積如山的贓物被扣押 運輸店倉庫苦力專用] |
| 12 | 內地旅行印象記 (五)
[內地旅行印象記 (五)]/一記者海外遊記 いよいよ旅行の本目的である神宮參拜の日になつた。旅行團一行は十五日特に、二見ケ浦の夫婦岩に日の出を拜んで心身を清め皇大神宮參拜に出發した。皇大神宮は上皇室を首め奉り、下億兆の庶民に至るまで、わが國の宗祖と仰ぎ奉るところである臺灣から千島まで、即ち帝國の端から端までの人は、一生一度は必ず參拜すべきものだと心得てゐる。それで每日參宮の人人の流れは、絕えることなく續いてゐる。老若男女を問はず、小學生、大學生、實業家、勞働者官公吏、陸海軍、運動家等或は富めるも貧しきも參宮は盡きるところを知らない。平均日に二萬人以上の參拜者がある。殊に最近では全國各地から、皇軍の武運長久の祈願團が多い。この情景こそは世界中何れにも見られぬものである。 われら一行は宇治橋を渡つて神苑に入る。清涼の氣身に逼りて敬虔の念が湧き出る五十鈴川の手洗場も一行の心を惹いた。それより古杉老檜が兩側に聳へ立ち、神神しい念自ら胸に迫るを覺えた。外玉垣御門に額いて參拜、皇軍の武運長久を祈つた。次いで豐受大神宮に參拜、同樣に皇軍の武運長久を祈願したが神宮參拜は私としては二度目であつた。初めて參宮したのは大正八年の秋で今から二十年前の一昔であつた。當時までは本島からの神宮參拜者は算へられる程少數であつたが、今や神宮參拜者が大激增して枚擧に遑まがない程である。尚未だ參宮せずとも各家庭には殆ど大麻の頒布を受けて奉祀してある。これ島民の皇民化の一證左であり、日本精神の高揚であるとつくづく感じた。今回參宮に大麻授與所より大麻を頒與されたから、特に神都と稱する宇治山田市で大麻奉安御扉箱を頒けて貰つた、この度の旅行で最も有意義であるとつくづく感じた。 それより名古屋、鎌倉の名勝舊蹟を遊覽の上、橫須賀軍港の三笠艦を見學して十七日入京。恰かもわが國の自治制發布五十周年記念の盛典が宮城前に於て擧行された日であつた。東京市はわが國の帝都などと紹介する程野暮である。むしろわが本島からの留學生が約三千名ばかり居り知名の士も相當多く滯在してゐると紹介する方がよいかも知れない。この東京に滯在中の私は丁度東京大震災に遭遇したのであつた、その震災によつて廢墟に化した東京は今やその跡を止むる何ものもない、入京の第一印象としてむしろ餘程整頓して來た、立派になつたと感ずるのみであつた、その復興の早きことは躍進日本の國力の一端を示すものではないかと思つたのである 東京に於ける一行は先づ二重橋前にて皇居遙拜次で明治神宮、靖國神社に參拜、皇軍の武運長久を祈願した參拜者はわが國の端から端に至るまでの各地から殺到し大混雜を呈してゐる殊に滿洲國からの參拜團や歐米人の參拜者も目につく、今更のやうにわが國の國光が四海に輝くことを感じて日本國民として肩身が廣くなつたやうな氣がしてならない、それから市內の各所舊蹟を遊覽した。新宿御苑の拜觀首相官邸、貴眾兩院議事堂の見學は印象深かかつた、內外に知られてゐる日光の地を訪れたが、華嚴の瀑布、中禪寺湖に遊覽した。惡い時に來たのでよく目にうつらなかつたのが惜しいところが東照宮は精巧の極を盡した大建築で嘆賞するに躊躇しない、德川家の昔日の權勢を想像するに餘りあるものだと思つた。 |
| 13 | 圖像:皇軍廈門を占領 [圖像:皇軍佔領廈門] |
| 14 | 集團的勤行作業 市郡視學會議で意見一致し 臺北州近く實施 [集團的勤行作業在市郡視學會議上達成一致意見,臺北州即將實施] |
| 15 | 早大先勝 早法一回戰 [早稻田大學先勝 早稻田大學對法政大學的第一場比賽] |
| 16 | 立教勝つ 慶立第一回戰 [立教勝出 慶立第一回合戰] |
| 17 | 國鐵疑獄事件公判 內田氏の審理に入る [國鐵疑獄事件公判 進入內田氏的審理階段] |
| 18 | 龍山公保護者會 [龍山公保護者會] |
| 19 | 下奎府町第四區會發會式 [下奎府町第四區會發會式] |
| 20 | 淺間山噴火 燒石のため山火事 [淺間山噴火 因燒石引發山火] |
| 21 | 大稻埕大賣出し抽籤(廿三日發表) [大稻埕大拍賣抽籤(23日發表)] |
| 22 | 新竹の宿舍荒し 今明日中に逮捕されん [新竹的宿舍竊賊 預計在今明兩天內被逮捕] |
| 23 | 十一日目勝負 [第十一天的勝負] |
| 24 | 十二日目取組 [第十二天的安排] |
| 25 | 塚本氏遙弔式 [塚本氏遙弔式] |
| 26 | 富士丸無電 [富士丸沒電了] |
| 27 | 定期航空 [定期航空] |
| 28 | 人事‧消息 |
| 29 | ときの声 [時之聲] |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 農會統制の下に 豚皮を原料に供給 皮革資源の府議決る [在農會的統制下,提供豬皮作為原料,決定皮革資源的分配] |
| 02 | 皮革資源開發は 國策上望ましい 森岡總務長官談 [森岡總務長官表示,皮革資源開發在國策上是值得期待的] |
| 03 | 高雄青果組合の檢查四萬六千籠 [高雄青果組合檢查了四萬六千籠] |
| 04 | 島內肥料商の 硫安配給權危し 農會產組の蠶食進む [島內肥料商的硫酸銨配給權岌岌可危,農會產組的蠶食行動正在進行] |
| 05 | 朝鮮の業者奮起 中央聯合會を結成 配給の一元化を要求 [朝鮮的業者奮起 結成中央聯合會 要求配給的一元化] |
| 06 | 來期甘蔗買收價格 据置と多少の引下 糖聯支部の方針決定 [下期甘蔗收購價格 據置和稍微的下調 糖聯支部的方針決定] |
| 07 | 熱帶林業大會 數多の議案を決議 昨日・有意義に終幕 [熱帶林業大會 多項議案通過 昨日圓滿結束] |
| 08 | 商銀、潮州に 支店を設置 “岡山出張所も昇格" [商銀在潮州設立支店,“岡山出張所也升格”] |
| 09 | 一期米作總收穫高 四百六十五萬石か 作柄は全島的に良好 [一期稻米總收穫高達四百六十五萬石,作物生長情況在全島範圍內都非常良好] |
| 10 | 人造糖移入で 赤糖市價反落 [人造糖進口導致紅糖市價下跌] |
| 11 | 統制強化を懸念し 玉整理で株式暴落 [擔心強化統制 玉整理導致股市暴跌] |
| 12 | 廿日迄の合格米 十萬袋を突破 蓬萊米の出廻り順調 [截至二十日,合格米突破十萬袋,蓬萊米的上市順利] |
| 13 | 照明燈 [照明燈] |
| 14 | 市價及商況 廿一日 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 祝山林會十五周年紀念其四 業績ますます隆昌 躍進の一途を辿る 年賣上約百萬圓投資額卅萬圓 集大成材木商行の素描 辜翁遺業の片鱗 [祝山林會十五周年紀念其四 業績蒸蒸日上 躍進不斷 年銷售額約百萬元 投資額三十萬元 集大成材木商行的素描 辜翁遺業的一角]特輯 |
| 02 | 雜木六十萬石產出の櫻井組 社長櫻井貞次郎氏 [雜木六十萬石產出的櫻井組 社長櫻井貞次郎氏]特輯 |
| 03 | 老成發山記商行 嘉義市に出張所を置き 全島に販路を擴張す [老成發山記商行在嘉義市設有出張所,並將銷售網路擴展至全島]特輯 |
| 04 | 森林と人類の生活(下) [森林與人類的生活(下)]/田端幸三郎特輯 |
| 05 | 南部木材界の王座 年取引額約百萬圓 臺南永森記商行旭日昇天の勢 重役社員、協力一致が目標 [南部木材界的王座 年交易額約百萬元 臺南永森記商行旭日東昇之勢 高層員工協力一致為目標]特輯 |
| 06 | 全島に確固の地盤 益益發展性を帶びてゐる 臺北順泰商行の片鱗 [全島有著堅固的基礎,臺北順泰商行正日益展現其發展潛力的一角]特輯 |
| 07 | 內地杉の普及徹底は 天龍木材會社の功績 支店長飯田清氏の烱眼 [內地杉的普及徹底是天龍木材會社的功績,支店長飯田清氏的慧眼]特輯 |
| 08 | 發展途上にある 義利材木商行 代表者は青年實業家 [發展中的義利材木商行,代表者是青年實業家]特輯 |
| 09 | 三兄弟が協力して 事業經營に當る 新榮順商行の特色 [三兄弟共同經營的新榮順商行的特色]特輯 |
| 10 | 共榮材木商行 代表の不屈の精神と 絕間なき努力酬らる [共榮材木商行 代表的不屈精神與 不斷努力的回報]特輯 |
| 11 | 廣告特輯 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 耐久性に富む 臺灣產香杉材は 福州杉に劣らず 未だ普及されざるは遺憾の極 營林所材對支輸出商同興材木商行陳金萬氏談 香杉‧扁柏‧紅檜專門 [耐久性優越的台灣產香杉木材不亞於福州杉,尚未普及實在是非常遺憾營林所材對支輸出商同興材木商行陳金萬先生談,專門經營香杉、扁柏、紅檜]特輯 |
| 02 | 施合發、許洽發の檜專屬製材工場 太發木材會社 內容外觀頗る整備 [施合發、許洽發的檜木專屬製材工廠 太發木材會社 內容外觀非常整潔]特輯 |
| 03 | 東臺に雄視する 森茂木材會社 社長は圓滿な許聰敏氏 [雄視東臺的森茂木材會社社長是圓滿的許聰敏先生]特輯 |
| 04 | 陳榮裕材木商行 旭日昇天の勢で益益發展を遂ぐ [陳榮裕材木商行 旭日東昇的氣勢持續發展]特輯 |
| 05 | 國家總動員下に於ける 熱帶林業の重要性に就て (一) [關於國家總動員下熱帶林業的重要性(一)]/山田金治 |
| 06 | 祝臺灣山林會十五週年記念 [祝臺灣山林會十五週年紀念]特輯 |
| 07 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州陷落の喜び 斗六街の提燈行列 參加街民無慮一萬人 [徐州陷落的喜悅 斗六街的燈籠遊行 參加街民無慮一萬人] |
| 02 | 參加者五千人 朴子街の提燈行列 [參加者五千人 朴子街的燈籠遊行] |
| 03 | 假裝行列で賑ふ 桃園の文昌公園忽ち滿員 [假裝行列熱鬧非凡,桃園的文昌公園忽然間就滿員了] |
| 04 | 全街火の海 員林の提燈行列 [整條街成了火海 員林的燈籠遊行] |
| 05 | 官民合同祝賀會 岡山街で盛大に擧行 [官民合同祝賀會 在岡山街盛大舉行] |
| 06 | 故陳屋軍夫の慰靈祭を擧行 草屯の自宅にて [在草屯的家中舉行故陳屋軍夫的慰靈祭] |
| 07 | 高齡者表彰會 朴子の健康週間 [高齡者表彰會 朴子的健康週] |
| 08 | 學甲王氏の美擧 [學甲王氏的美舉] |
| 09 | 防犯協會羅東支會 盛大に發會式 郡下の有力者を網羅 [防犯協會羅東支會 盛大舉行成立大會 群內的有力人士悉數到場] |
| 10 | 日月潭漁業組合 總代會を開催 原案通り可決 [日月潭漁業組合總代表大會召開 按原案通過] |
| 11 | 高砂ビールの試飲會を開催 麻豆電姬館にて [在麻豆電姬館舉辦高砂啤酒的試飲會] |
| 12 | 大溪桃園間道路 工事一向進まず 街民の非難囂囂 [大溪桃園之間的道路工程一直沒有進展,街坊居民的批評聲不絕於耳] |
| 13 | 羅東公四十週年記念事業打合會 [羅東公園四十週年紀念事業協調會議] |
| 14 | トロツコ脫線 同乘者が重傷 [托洛茨基脫軌 同乘者重傷] |
| 15 | 大溪防諜協會支部 盛大に發會式擧行 [大溪防諜協會支部 盛大地舉行發會儀式] |
| 16 | 老媼厭世自殺 [老太太厭世自殺] |
| 17 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 18 | 社告報社消息 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 大甲溪の鱒を護れ 臺中州通牒を發す 近く蕃界の各駐在所に [保護大甲溪的鱒魚 臺中州發出通牒 近期向蕃界的各駐在所發佈] |
| 02 | 工業化と呼應して 築港問題愈よ有望 臺南州で具體案を急ぐ [隨著工業化的進展,築港問題愈加有望,臺南州正在加緊制定具體方案] |
| 03 | 彰化專賣品小賣人組合役員の改選 [彰化專賣品小賣人組合幹部的改選] |
| 04 | 非常時局下の臺灣に於て 急施を要する事項 (一) [在非常時期的臺灣,急需施行的事項(一)]/川村直岡 |
| 05 | 高齡者の表彰式 [高齡者的表彰儀式] |
| 06 | 高雄市小公學校長會議 [高雄市小學校長會議] |
| 07 | 海軍記念日 臺南市で防空演習 [海軍紀念日 臺南市進行防空演習] |
| 08 | 中川前總督の業績を偲ぶ 中川館愈よ建設 近く部局長會議で正式に決定 [緬懷中川前總督的業績 中川館即將建設 將在近期的部門長會議上正式決定] |
| 09 | 物價騰貴の為め 高雄市に貧民續出 當局生計調查に乘出す [物價高漲的緣故,高雄市貧民不斷增加,當局展開生計調查] |
| 10 | 新米スリ失敗の卷 [新手扒手失敗的故事] |
| 11 | 氷饑饉解消近し 日本水產の新工場今秋に完成 [冰饑荒即將解除 日本水產的新工廠將於今年秋天完工] |
| 12 | 保甲制度の改善案 花蓮港廳近く府に提出 [保甲制度的改善方案 向花蓮港廳附近的政府提交] |
| 13 | 臺中市理髮組合の 役員總辭職 新役員きのふ發表さる [台中市理髮組合的幹部總辭職,新幹部昨日發表] |
| 14 | 屏東馬事普及會 きのふ創立總會 議案何れも原案可決 [屏東馬事普及會 昨天成立總會 議案全部按原案通過] |
| 15 | 白稱記者ご用 蕃界遁入の一步手前 蘇澳郡警察課に檢擧 [白稱記者使用 蕃界遁入的一步之前 在蘇澳郡警察課被檢舉] |
| 16 | 彰化の提燈行列 參加者一萬八千 [彰化的燈籠遊行 參加者一萬八千] |
| 17 | 順風耳 [順風耳] |
| 18 | 消息 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(110) [山路上的女性(110)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | ラヂオ [收音機] |
| 03 | 山林講座 「臺灣產木材の工藝的利用」 [山林講座 「臺灣產木材的工藝利用」]/杉浦庸一 |
| 04 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 05 | スポーツ放送 [體育廣播] |
| 06 | 日活多摩川超特作 噫!友田伍長 廿一日より國際館 [日活多摩川超特作 噫!友田伍長 二十一日起在國際館上映] |
| 07 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 敵四十萬の大軍 絕望の潰走を續く 敗殘兵の脫捨た軍服銃器散亂 [四十萬敵軍在絕望中潰敗,敗退的殘兵丟棄的軍服和槍械散落一地] |
| 02 | 蟻も逃さぬ包圍陣 殲滅的火蓋を切らんとす 我が軍完全に左右連繫 [螞蟻也無法逃脫的包圍陣 殲滅的戰火即將點燃 我軍完全左右連繫] |
| 03 | 津浦線全通近し! 鹵獲客車一千五百輛 完全な機關車三十輛 [津浦線即將全線通車!繳獲客車一千五百輛,完好的機關車三十輛] |
| 04 | チ大統領急遽 ズ地方を視察 [總統緊急視察某地區] |
| 05 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 06 | チエツコ憲兵 獨人二名を射殺 軍、警隊全市を嚴戒中 [憲兵射殺兩名獨人 軍隊和警察在全市嚴密戒備中] |
| 07 | チエブ事件に關し ドイツ政府が發表 [關於切布事件 德國政府發表聲明] |
| 08 | 駐屯國防軍出動 ボ地方の空氣不穩 [駐屯國防軍出動 當地的氣氛不穩] |
| 09 | 杭州方面に作戰して 敵遊擊隊を悉く擊滅 驚くべき機動力を發揮す [在杭州方面作戰,徹底殲滅敵方游擊隊,展現了驚人的機動力] |
| 10 | 國家總動員法 今後の發動範圍(上) 平時規定と工業動員 [國家總動員法 今後的發動範圍(上) 平時規定與工業動員] |
| 11 | チエツコ政府 豫備隊を召集 [捷克政府 召集預備隊] |
| 12 | 花蓮港附近に 金屬精煉會社設置 資本金一千萬圓を豫定 [花蓮港附近將設置金屬精煉公司,預計資本金為一千萬元] |
| 13 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 14 | 曉の合唱(85) [曉之合唱(85)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 長期戰に備ふる為め 軍需農產物の栽培 採算不能の物に對し相當保障 不用作物の栽培を禁止 農林省の計畫 [為了備戰長期戰爭,軍需農產品的栽培將會得到相應的保障,對於無法盈利的產品將提供相應的補償,並禁止種植不需要的作物這是農林省的計劃] |
| 02 | 全國林業試驗協議會 本日より開幕 市內協和會館に於て [全國林業試驗協議會 今日起開幕 於市內協和會館舉行] |
| 03 | 神苑擴張工事の 奉仕作業を實施 新竹州下實業補習學校生徒が 本年夏休を利用して [神苑擴張工程的奉獻作業由新竹州下實業補習學校的學生在今年暑假期間進行] |
| 04 | 國民の體位向上策を 協議して來た 村橋體協理事談 富士丸情報 [村橋體育協會理事談論了提升國民體位的策略富士丸情報] |
| 05 | 健康強調週間に 腸チフス豫防注射 臺北市で實施中 [在健康強調週期間,正在臺北市進行預防腸傷寒的注射] |
| 06 | 戰爭歷史繪展覽會 廿四日より市內博物館で [戰爭歷史繪畫展覽會 於二十四日起在市內博物館舉行] |
| 07 | 教育者大會開幕 宣言を決議して閉幕 [教育者大會開幕 宣言決議後閉幕] |
| 08 | シヤム航路バンドン丸 きのふ高雄に入港 [暹羅航路萬隆丸 昨天進港高雄] |
| 09 | アメリカ大學生の氣質 [美國大學生的氣質] |
| 10 | ユダヤ人の血液は 最後の一滴迄摘發 獨逸政府の國勢調查 [猶太人的血液被徹底揭發到最後一滴 德國政府的國勢調查] |
| 11 | “罐詰專用種を栽培" トマト加工業の協定に就き尾崎氏が語る [「栽培罐頭專用品種」 尾崎先生談番茄加工業的協定] |
| 12 | 千秋樂取組 [千秋樂對戰組合] |
| 13 | 人事‧消息 |
| 14 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 15 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 蘭封陷落近し 城壁を前に皇軍意氣軒昂 敵の重要陣地に突入
[蘭封陷落在即 皇軍在城牆前意氣風發 突入敵人的重要陣地]頭條新聞 【石家莊二十二日發同盟】蘭封攻略を開始した我が◯◯部隊は二十一日拂曉行動開始以來破竹の勢ひを以て群がる敵を撃破し正午第一線陣地を突破し同日夕刻には早くも敵の重要陣地に突入した、この時戰車六臺を先頭に逆襲し來つた五千の敵と交戰、これを撃破し敵は死體五百を遺棄して城內に遁入し我軍は蘭封の城壁を眼前に意氣軒昂たるものがある。 【石家莊二十二日發同盟】二十一日蘭封前面の敵を蹴散らした我が◯◯部隊は蘭封南方及び西方地區に進出完全にこれを制壓し蘭封の完全占領は今明日中と見らる。 |
| 02 | 本格的包圍殲滅戰 徐州南方地帶に展開さる [本格的包圍殲滅戰 在徐州南方地帶展開] |
| 03 | 投降者一萬を突破 敵の戰線參加部隊 二十一個師と判明 [投降者突破一萬 敵方參戰部隊 確認為二十一個師] |
| 04 | ドイツ、危急に備へ 國防軍に待機命令 英の出方如何を重視 [德國,為應對緊急情況 向國防軍下達待命命令 重視英國的反應] |
| 05 | 英國、獨政府に警告 強硬態度を披瀝す [英國向獨立政府發出警告 展示強硬態度] |
| 06 | グラスリツに 戒嚴令 [在格拉斯里茨實行戒嚴令] |
| 07 | 英佛兩政府は 緊密な協調へ パリ外交界俄然緊張 [英國和法國兩國政府緊密協調,巴黎外交界突然緊張] |
| 08 | 國境侵入者を反擊せよ チ農民共和黨首言明 [反擊國境侵入者 農民共和黨首領聲明] |
| 09 | 武力行使撤回を ズ黨から要請 [要求撤回武力行使 來自ズ黨的請求] |
| 10 | 隴海線を制壓 退路を斷つ [制壓隴海線,斷絕退路] |
| 11 | 早くも掃蕩が完了 連雲港諸施設の復舊を開始 [掃蕩已經完成,連雲港各設施的修復工作已經開始] |
| 12 | 海軍航空隊の活動(廿一日) [海軍航空隊的活動(21日)] |
| 13 | 中央軍を基幹 總兵數八萬 蘭封附近の敵陣 [以中央軍為主力 總兵力八萬 蘭封附近的敵陣] |
| 14 | ゲ・ペ・ウの將兵五名 ス・ワ兩氏暗殺計劃 軍部獨裁政治を企圖 [格別委員會的五名將兵 圖謀暗殺蘇和兩氏 企圖軍部獨裁政治] |
| 15 | 臺灣の司法權は 中央直轄にする必要あり 前法相林賴三郎氏談 [前法務大臣林賴三郎表示,臺灣的司法權需要由中央直轄] |
| 16 | 廿六軍司令部粉碎 六安附近を急襲 [廿六軍司令部粉碎 急襲六安附近] |
| 17 | 天津、徐州間の鐵道連絡完成 [天津、徐州之間的鐵路連接完成] |
| 18 | 招會營を占領 開封、蘭封を陴睨 [占領招會營,威脅開封、蘭封] |
| 19 | 山險地帶の掃蕩 殆んど完了す [山險地帶的掃蕩幾乎完成] |
| 20 | けふより三日間 全國警察部長會議 治安の確保を協議 [從今天起三天,全國警察局長會議將討論治安的確保問題] |
| 21 | 戰爭歷史繪展 博物館卅周年記念に 愈よけふから開く [戰爭歷史繪展 博物館三十周年紀念 今天開始開展] |
| 22 | ソ聯兵又も不法射擊 目下對峙中で成行注目 [蘇聯士兵再次非法射擊 目前對峙中,事態發展備受關注] |
| 23 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 24 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 25 | 近海郵船基隆出帆 |
| 26 | 辰馬汽船 |
| 27 | 大連汽船 |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 待焦れた我軍の進擊 家族と萬歲を絕叫 淚が溢れて何も見えなくなる 葉成業君、一生の感激談 迫害を受けつつ 廈門で權益擁護 [我軍焦急等待的進擊,家人們高喊萬歲,淚水湧出,什麼都看不見了葉成業君,一生的感激談,雖然受到迫害,仍在廈門維護權益] |
| 02 | 南支要衝、廈門島の 皇軍の攻略戰を見よ その神速果敢は實に壯絕 輝やく幾多の武勇談 [南方要衝、廈門島的皇軍攻略戰,請看其神速果敢,實在壯絕,輝煌的無數武勇故事] |
| 03 | 圖像:廈門から [圖像:從廈門] |
| 04 | 苦心の沿岸封鎖 怒濤風雨と戰つて十ケ月 海軍將士に只感謝 [苦心的沿岸封鎖 與怒濤風雨奮戰了十個月 只對海軍將士表示感謝] |
| 05 | 搜查を打切る 佐佐木警務部長歸北 [結束搜查 佐佐木警務部長返回北方] |
| 06 | 支那避難民救濟の 細井課長一行着廈 直ちに救濟に乘出す [支那避難民救濟的細井課長一行抵達廈門,立即展開救濟行動] |
| 07 | 內地旅行印象記 (六)
[內地旅行印象記 (六)]/一記者海外遊記 わが神宮參拜內地視察團は豫定の日程を首尾よく終へた時、吉富團長も重荷を下した想ひをしたであらう。島內各地から集まつて來た團員達が、殆ど互に面識のない者ばかりで、それがうまく團體行動がとれるか、どうか?出發當時一寸氣にしてゐたが、結局それは杞憂に終つた之全く團長吉富氏の統制と指揮が宜しきを得たのは云ふまでもなく、內地の關係者と黃會計氏の助力並びに諸團員の御理解に待つところが多いと見るのが至當であらう。殊に諸團員が解散を前に、今般の旅行に參加して多大の成果を收めたと云ふ理由を以つて感謝の意を表すべく、本社同人を東京雅叙園に招待した。その誠意の存するところ一層本旅行團をして錦上添花の觀あらしめたことは實に喜ばしい次第である。 旅行團は東京に於いて自由解散になつた。日程の通りに歸臺したのは團員の三分の一にも達しない少數であつた。記者はこの團體解散後、直ちに單獨にて未知の朝鮮、滿洲、北支への視察旅行に出發する豫定になつてゐる。だが出發して以來、旅行團と行動を共にした關係上每日朝から晩まで東奔西走した。ところが東京は曾遊の地だけあつて思ひ出の多い土地であつた十二年振りに母校と恩師を訪問したい、數年世話して吳れた下宿の婆さんにも挨拶したい、先輩や舊知の友と一緒に回顧談をやつて見たかつたのが人情であるそんなことは一つとしてなし得なかつた。遂ひにその旅行を見合せにして內地に滯在することに決した。これより一人で思ふ存分にかけ廻はつたり飛び廻はつたりした。東京滯在中のことが嫌やになる程、活動寫真のフイルムの如く連續的に思ひ出された。當時世話をして下さつた方方に對する感謝の念が泉の如く湧き出てならなかつた。 今回の旅行について尚語るべき他方面の材料を持つてゐる。先づこれを一段落にして打ち切ることにしよう。 最後に東京を後に歸臺する直前、恰かも靖國神社臨時大祭が執行された。その狀況の一端を述べ□せて貰ふて筆を擱く。今回の臨時大祭は支那事變のために、北支、中支、滿洲の各地に散つた忠勇の四千五百の英靈が新たに護國の鬼として靖國神社に祭られたのである。その大祭に畏くも天皇陛下の行幸を仰ぎ奉り、いと莊嚴に執り行はれた。當日の參拜者も二十餘萬人の多數に上る程盛儀を極めた。記者もその日靖國神社に參拜、心から謝恩の默禱を捧げてからこれら將士達の限りなき勞苦、血の犠牲を想ひ、感激に堪へないものがあつた。 この臨時大祭に參列の光榮に浴すべく、上京した全國各地の遺族達、紋付の背に生まれて間もない戰死した夫の忘れ形見を背負つた若い母、野良仕事に日焦けした顏を感激にふるはせる老農夫、端坐してただ手を合せる老母、無心に係り武官の大禮服を見つめる幼兒等が見えた。この人達は東洋平和の礎石として生命を捧げた第一線將士を送り出した尊い家の家族だ。今その父、その子、その夫が靖國神社に祀られるのだ。この光榮、この名譽に感激したまりかねてハンカチを眼にあてる光景を見た時、肅然として襟を正し、暗然として涙をのんだ。實に感慨無量で私はまた瞑想に耽らずにゐられなかつたのである。 |
| 08 | 九死に一生を得て 敵の監獄から脫出 此度の廈門攻略で救はれた 籍民許植亭氏の感激 [九死一生從敵人的監獄中脫出,在此次廈門攻略中獲救,籍民許植亭氏的感激] |
| 09 | 林業試驗協議會 協和會館で開かる [林業試驗協議會 在協和會館舉行] |
| 10 | 決意を宣明!鄉軍基隆市聯合分會總會 昨日盛大に開かる [決意宣明!鄉軍基隆市聯合分會總會 昨日盛大開幕] |
| 11 | 市バス同志の追突 車掌振り落されて重傷 [市公車相撞 車掌被甩落受重傷] |
| 12 | 教育者大會 公會堂で開かる しめやかに物故者追悼 [教育者大會在公會堂舉行 莊重地追悼逝者] |
| 13 | 人事‧消息 |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 戰爭と高物價 常に統制され得る [戰爭與高物價 常常能夠被控制] |
| 02 | 物價對策の發展過程 全面化から體系化へ [物價對策的發展過程 從全面化到體系化] |
| 03 | 商況 廿二日 |
| 04 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 農家製造の叺を 肥料包裝用袋に採用か 田中に肥料配合所設置により 員林郡民窃かに待望 [農家製造的麻袋被採用為肥料包裝用袋,因田中設置了肥料配合所,員林郡民悄悄地期待著] |
| 02 | 全街火の海 歡呼の聲溢る 南投の徐州陷落祝賀 [整條街道成為火海,歡呼聲四起,慶祝南投的徐州陷落] |
| 03 | 埔里街でも徐州陷落祝賀 [在埔里街上也慶祝徐州陷落] |
| 04 | 旗山の祝賀 [旗山的祝賀] |
| 05 | 北港郡各街庄戰捷の祝賀 [北港郡各街庄戰捷的祝賀] |
| 06 | 徐州陷落奉祝 鹿港街の賑ひ [徐州陷落奉祝 鹿港街的熱鬧] |
| 07 | 霧峰信用組合 通常總會を開く [霧峰信用合作社召開通常總會] |
| 08 | 桃園街水道工事 廿八日に竣工式擧行 [桃園街水道工程 將於二十八日舉行竣工典禮] |
| 09 | 高齡者表彰式 [高齡者表彰儀式] |
| 10 | 感心な生徒 謝禮を献金 [感人的學生 捐獻謝禮] |
| 11 | 屏東高女生が 音樂舞踊演奏會 [屏東高女的音樂舞蹈演奏會] |
| 12 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 植民地理講座 第八講「植民地としての南洋」 [殖民地理講座 第八講「作為殖民地的南洋」]/富田芳郎 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 家庭講座 「ス・フの話」(其の一) [家庭講座 「關於舒芙蕾的故事」(第一部分)]/大野一月 |
| 05 | 晝間娛樂時間 レコード演奏 [白天娛樂時間 唱片演奏] |
| 06 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 07 | 講演 國民精神總動員健康週間健康報國(七) [演講 國民精神總動員健康週間健康報國(七)]/下村宏 |
| 08 | 講演 國民精神總動員健康週間 「性病の害毒と其豫防」 [演講 國民精神總動員健康週 「性病的危害及其預防」]/高橋信吉 |
| 09 | ピアノ獨奏 [鋼琴獨奏] |
| 10 | 講演 「英國極東政策の變遷」 [演講 「英國極東政策的變遷」]/永雄策郎 |
| 11 | ラヂオ風景 [收音機風景] |
| 12 | 趣味娛樂 ざつと八百種! 南國の妖花サボテン [趣味娛樂 大約八百種! 南國的妖花仙人掌] |
| 13 | 「エノケンの法界坊」配役 エノケン、章二郎の顏合せ [「エノケン的法界坊」角色分配 エノケン、章二郎的合作] |
| 14 | メトロ スタジオ便り [地鐵工作室通訊] |
| 15 | 「國民の誓」に 西條八十の主題歌なる [「國民的誓言」成為西條八十的主題歌] |
| 16 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 山線開通祝賀は 盛大に行ふ事に決定 當局の方針確定後、相呼應して 臺中實業協會評議會で決議 [山線開通祝賀將盛大舉行當局方針確定後,臺中實業協會評議會決議相應配合] |
| 02 | 叺の自給自足に 彰化郡では大童 獎勵要項定まる [為了實現叺的自給自足,彰化郡制定了獎勵要項] |
| 03 | 西子灣グランドで 閱兵、分列式擧行 來る海軍記念日に [在西子灣大操場舉行閱兵和分列式,迎接即將到來的海軍紀念日] |
| 04 | 天牛を驅除せよ 彰化郡農組聯合會が 驅除競勵會を開催 [驅除天牛 彰化郡農會聯合會舉辦驅除獎勵會] |
| 05 | 海軍記念日に祝賀野宴開催 [海軍紀念日慶祝野宴舉行] |
| 06 | 臺南市教育會總會を開く [召開臺南市教育會總會] |
| 07 | 鹽埔男女青年團大會 [塩埔男女青年團大會] |
| 08 | 岡本部隊長が 戰死者遺族を訪問 陸相代理として [岡本部隊長以陸軍部長代理的身份拜訪了戰死者遺族] |
| 09 | 彰化高賓閣披露宴盛況 [彰化高賓閣披露宴盛況] |
| 10 | 烏山頭遊記(上) [烏山頭遊記(上)]/一記者 |
| 11 | 卸市仲買人組合定時總會を開く [召開卸市仲買人組合定期總會] |
| 12 | 酒煙草小賣組合 定期總會 [酒煙草小賣組合 定期總會] |
| 13 | 彰化水利組合評議員會開催 [彰化水利組合評議員會議召開] |
| 14 | 旗山郡校長會議 去る廿日開催 [旗山郡校長會議 於二十日舉行] |
| 15 | 臺中水利會館敷地 知事官邸向ひに決定 八萬圓を以て近近工事に着手 [台中水利會館用地 知事官邸選址確定 以八萬元即將開始施工] |
| 16 | 二十圓賠償して 事件圓滿解決 [賠償二十圓 事件圓滿解決] |
| 17 | 國民保健講演會 南投公學校で開催 [國民保健講演會 在南投公學校舉行] |
| 18 | 通學の事故防止に ガードを建設 鶯歌の有志、促進會を組織 [為了防止上學途中的事故,鶯歌的有志們組織了促進會並建設了護欄] |
| 19 | 新竹州防諜協會 中壢支部發會式 廿日擧行さる [新竹州防諜協會 中壢支部成立儀式 於二十日舉行] |
| 20 | 屏東市本年度初回區長會議 [屏東市本年度首次區長會議] |
| 21 | 宜蘭信組代表 皇軍の武運長久を祈願 [宜蘭信用組合代表 祈願皇軍武運長久] |
| 22 | 每朝健康祈願 終つて武道の練磨 屏東の健康週間行事 [每天早晨祈願健康,並進行武道的鍛鍊,這是屏東的健康週活動] |
| 23 | 南投中寮間の鐵道 竣工式を擧行 來る廿五日中寮で [南投中寮間的鐵道竣工典禮將於本月二十五日在中寮舉行] |
| 24 | 健康週間に高齡者を表彰 [在健康週期間表彰高齡者] |
| 25 | 臺南州合同廳舍 廿八日に竣工式 [臺南州合同廳舍 於二十八日舉行竣工典禮] |
| 26 | 彰化修養團の一夜講習會 [彰化修養團的一夜講習會] |
| 27 | 屏東春季軟式野球大會 [屏東春季軟式棒球大會] |
| 28 | 主婦國講所開所式を擧行 [舉行主婦國講所開所儀式] |
| 29 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 全く大元帥陛下の 御稜威に仰ぐ所 偉大なる戰果に付き 畑部隊當局談 [完全仰仗大元帥陛下的威嚴,取得了偉大的戰果,這是畑部隊當局的談話] |
| 02 | 卅五、六ケ師廿數萬 包圍內で右往左往 逃走したもの九ケ師位か [三十五、六個師團約二十多萬人在包圍圈內四處奔逃,逃走的約有九個師團左右] |
| 03 | 南下兩部隊の偉功 捕虜三萬人に達し 戰利品も亦夥し [南下兩部隊的偉大功績,俘虜達到三萬人,戰利品也非常豐富] |
| 04 | 歸德で更に一戰か 敵軍續續同方面に集結 [是否要在歸德再戰一場?敵軍陸續在同一地區集結] |
| 05 | 五百の敵を蹴散らす 李渡口に於て [在李渡口擊潰五百敵軍] |
| 06 | ヘンライン黨首 ヒ總統と會見か 維納を發して行先不明 [亨萊恩黨首與希總統會面 維也納出發後行蹤不明] |
| 07 | 英國緊急閣議 [イギリスの緊急閣議] |
| 08 | 關係惡化回避を勸告 英政府、チ國に對しても [勸告避免關係惡化 英國政府對中國也是如此] |
| 09 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 10 | 昆明への遷都を準備 最高軍事會議で 漢口防備策を協議 [準備遷都昆明 在最高軍事會議上 協商漢口防備策略] |
| 11 | 徐州南支方面に 海の荒鷲活動 [徐州南支方面的海上雄鷹活動] |
| 12 | チ國の選擧 平穩裡に行はる [中國的選舉 平穩地進行] |
| 13 | 對獨警告は筋違ひ デ獨大使、英外相を訪問 [對德國的警告是錯誤的 德國大使拜訪英國外相] |
| 14 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 15 | 曉の合唱(86) [曉之合唱(86)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 平和の鋤を揮つて 軍農夫元氣に働く 一部分は種蒔を終了 [揮動和平的鋤頭 軍農夫精神抖擻地工作 一部分已經完成了播種] |
| 02 | 財政愈よ窮乏 悲鳴を擧げた福建省の 武平縣長辭表を提出 [財政愈加窮乏,悲鳴四起的福建省武平縣縣長提交了辭呈] |
| 03 | 廈門語辭典と廈門案內圖 文教局で發行 [廈門語辭典和廈門指南圖 由文教局發行] |
| 04 | 大大的に祝賀 基隆の海軍記念日行事 [熱烈祝賀基隆的海軍紀念日活動] |
| 05 | 御上陸記念祭 卅一日澳底御遺蹟地で執行 [登陸紀念祭 三十一日在澳底遺址舉行] |
| 06 | 圖像:海軍記念日ポスター [圖像:海軍紀念日海報] |
| 07 | 高砂族青年團の 內地見學感想 新竹で座談會を開く [高砂族青年團的內地見學感想 在新竹舉行座談會] |
| 08 | 張發奎福州に現る 陳儀と防備を打合せ [張發奎現身福州 與陳儀商討防備事宜] |
| 09 | 喋喋の一組 基隆で押へらる [喋喋組在基隆被捕] |
| 10 | 臺北州下女子 中等庭球大會 始政記念日に開催 [臺北州女子中等網球大會在始政紀念日舉行] |
| 11 | 麻繩で人妻を絞殺 荒川區日暮里夜の殺人 [用麻繩勒死人妻 荒川區日暮里夜間的殺人事件] |
| 12 | 大陸進出のため 上海に臺灣館建設 歸臺した北川福大公司技師談 廣東丸で清水署長來臺 [為了進入大陸市場 在上海建設臺灣館 歸臺的北川福大公司技師談 廣東丸船隻載著清水署長來臺] |
| 13 | 二十七年振りに 故國の地を踏む 英系日本人基隆に寄港 [時隔二十七年 踏上故國的土地 英籍日本人停靠基隆港] |
| 14 | 毆られて死亡 [被毆打致死] |
| 15 | 人事‧消息 |
| 16 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 17 | 容易に見られぬ 戰爭歷史繪展 けふ華華しく開幕 [不易見到的戰爭歷史畫展 今日華麗開幕] |
| 18 | 定期航空 [定期航空] |
| 19 | 商況 廿三日前場 |
| 20 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(160) [「假面鬼」(160)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 變り易い 煉乳とコナミルク 暑さの前には 正しい知識が必要 小罐を度度買ふ方がよい [家庭‧婦人 變化多端 煉乳和奶粉 面對炎熱 需要正確的知識 小罐裝的比較好] |
| 03 | いくら步いても 疲れない步き方 ハイキングもこの要領で [無論走多久都不會累的走路方法,徒步旅行也可以用這個要領] |
| 04 | 身上相談 [身體狀況諮詢] |
| 05 | 揭示板 [公告欄] |
| 06 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 支那軍の非人道 井戶に悉く細菌や 毒物をなげ入れる [國語的實習 支那軍的不人道 把細菌和毒物全部投進井裡] |
| 02 | 西鄉さんに誓つて 鹿兒島少年義勇軍出發 [向西鄉先生宣誓 鹿兒島少年義勇軍出發] |
| 03 | 今年ハオ米ガ 澤山取レマス [今年稻米豐收] |
| 04 | 丹頂の鶴が 皇軍を導く 部隊の先頭にたつて飛ぶ [丹頂鶴在部隊的前方飛翔,引導皇軍] |
| 05 | コドモ のろまさうで 案外利口な烏(一) 編隊飛行で犬を總攻擊 [孩子們看起來很笨拙,卻意外地聰明的烏鴉(一) 編隊飛行對狗進行總攻擊] |
| 06 | カタカナ欄 臺灣ニ居ル人ハ 五百六十萬人 一年ニ十五萬人フエタ [片假名欄 在台灣居住的人有五百六十萬人,一年增加了十五萬人] |
| 07 | 日本一の豆放送局 放送局も舌を卷いた 岐阜女師範の附屬校 [日本第一的豆放送局 連放送局也驚嘆不已 岐阜女子師範學校的附屬學校] |
| 08 | 國史川柳(一) [國史川柳(一)] |
| 09 | 笑話 無着陸 [笑話 無著陸] |
| 10 | 臺南第二高等女學校 入學試驗問題 [台南第二高等女學校 入學考試問題] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 蘭封城に突入 更に城內を掃蕩す 敵の重要據點を制壓
[突入蘭封城,進一步掃蕩城內,制壓敵人的重要據點]頭條新聞 【石家莊二十三日發同盟】蘭封攻略部隊は二十二日に引續き附近殘敵を掃蕩逐次その包圍を狹めつつあるがその一部は既に城壁に據る敵と交戰中で蘭封の陷落は最早時間の問題になつた 【濟南二十三日發同盟】○○部隊は二十二日夕蘭封城內に突入目下城內掃蕩中である 【濟南二十三日發同盟】○○部隊は二十一日蘭封、祀縣間を連ねる堅陣を楊堌集で突破進出し二十二日遂に蘭封西方十六粁の地點で蘭封、開封間の鐵路及び道路を完全に遮斷し更に鉾を東方に急轉し同日より蘭封城攻撃し周章狼狽した敵は開封附近より約八百の兵で我が背後より急襲し來つたが一たまりもなく撃破され蘭封城內の中央軍三十六、四十六、八十一各師の精銳は重砲、戰車で必死の抵抗を試みたが、我軍は東西より猛烈なる砲火を浴せつつ逐次城壁に迫り同夕刻城內に殺到し更に城內を掃蕩中である、斯くて蘭封の命脈は全く制せられ開封、鄭州西部隴海線敵重要據點も我が制壓下に置かれるに至つた |
| 02 | 蘭封口を占領 [佔領蘭封口] |
| 03 | 開封、鄭州大動搖 蔣介石が死守を嚴命 [開封、鄭州大動搖 蔣介石下達死守的嚴令] |
| 04 | 朱屯で遭遇戰 敵大部隊を擊滅 [在朱屯遭遇戰中殲滅敵人大部隊] |
| 05 | 圖像:皇軍堂堂徐州に入城 [圖像:皇軍堂堂進入徐州] |
| 06 | 總督、拓相を訪問 [總督拜訪拓相] |
| 07 | 陸の隼大活躍 [陸地上的隼大顯身手] |
| 08 | 卅八師長張自忠も 徐州戰線で戰傷 遂に死亡と傳へらる [據傳,第三十八師師長張自忠在徐州戰線受傷,最終不治身亡] |
| 09 | 湯恩伯漢口に逃ぐ 敗戰の罪名で處分? [湯恩伯逃往漢口 會因敗戰罪名被處分?] |
| 10 | 最も頑強に抵抗 各師の混成部隊と判明 [最頑強的抵抗 各師的混成部隊已確認] |
| 11 | 河南省南部地方に 反蔣自治軍が起つ 中央軍に對し攻擊を開始 [河南省南部地方的反蔣自治軍起義,對中央軍展開攻擊] |
| 12 | 三提督に御陪食 有難き御下問を賜ふ [陪同三位提督用餐,承蒙賜予寶貴的詢問] |
| 13 | コ代表以下十二名が退京 伊經濟使節團中 [代表以下十二名已經離開北京,屬於經濟使節團中的成員] |
| 14 | 獨の武力行動に反對 チ國に最大限の讓步を勸告 英國、閣議で意見一致 [反對單方面的武力行動 勸告中國做出最大限度的讓步 英國在內閣會議上意見一致] |
| 15 | ズデーテンドイツ黨 コムミユニケ發表 強硬態度を表明 [蘇台德德國黨 發表聲明 表明強硬態度] |
| 16 | 市町村會第一回選擧 ズ獨逸黨大進出 反ナチス主義の社會民主黨不振 チ國の運命を卜す [市町村會第一次選舉 德國黨大進展 反納粹主義的社會民主黨不振 預測德國的命運] |
| 17 | 全國警察部長會議 [全國警察局長會議] |
| 18 | 政友の總裁問題 具體化の一步へ 昨日定例代行委員會 [政友的總裁問題 具體化的一步 昨日定期代行委員會] |
| 19 | 鐵鑛の輸出禁止は 濠洲政府の不信行為 情報部長談を發表 [鐵礦的出口禁止是澳洲政府的不信行為,情報部長發表談話] |
| 20 | 熊本宮崎兩縣下に 怪飛行機が飛來 反戰ビラを撒く 記事解禁 [熊本宮崎兩縣出現怪飛機飛來,散發反戰傳單,消息解禁] |
| 21 | 支那側が反對宣傳に躍起 「我が九州地方空襲ビラを撒布」と 笑止・大大的に囃し立つ [中國方面積極進行反對宣傳 「我們在九州地區投放了空襲傳單」 可笑至極・大肆宣揚] |
| 22 | 眾議院各派 交涉會 [眾議院各派 交涉會] |
| 23 | 支那軍事顧問等に 歸還を電命 ヒ獨總統が [中國軍事顧問等歸還的電報命令由德國總統發出] |
| 24 | 貯銀高雄支店 八月より店開き [高雄儲蓄銀行分行將於八月開業] |
| 25 | 瑞芳街諸會合 [瑞芳街諸會合] |
| 26 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 27 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 28 | 近海郵船基隆出帆 |
| 29 | 辰馬汽船 |
| 30 | 大連汽船 |
| 31 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 皇民化運動と指導者の實踐
[社論 皇民化運動與指導者的實踐]社論 一 我が臺灣は改隷以來の特殊情勢下に發達して來た為めに、官尊民卑の風氣が他處よりも濃厚であつて四十年來本島社會各般の進步は一つとして官廳の指導援護に依らざるものはないのである。從來にも民論の行はれないではないが所謂特殊事情の制約下に在る臺灣では純正な民論の容易に現はれて來ないものである。社會發展の過程として斯る狀態は望ましいことであるか否かは議論のある所であるが、ただ現實の問題として、臺灣を今日の如くあらしめた官界先人の治績に對して、充分に敬意を表すべきであると同時に、現在献身的に努力しつつある官吏公人の勞を多とせねばならない。 二 唯茲に注意すべきことは若し官權獨り昂揚された結果、官吏が反省なき獨善に陷る恐れなきにしも非らず、また民論萎縮の結果、事の善惡とも無批判の盲社會となる祀憂なきを得ないといふ一事である。我が本島の過去においては勿論、今後においても凡べての事情は官吏の指導援助に依つて成立するものである以上、その官吏個人の行為が一般の民眾に如何に大なる影響を及ぼすかは甚だ見易きことであらう。勿論官吏とて人間であるから、完全無缺の者として之れに凡べてを求めることは固より無理である。然し本島の官吏は國家の政務を遂行する一職員たるに止まらずして前述の如く社會的に見て民眾の指導者としての責任を負されてゐるものである。この意味に於て本島の官吏はその個人行為に於て社會的責任が甚だ重大であると云はねばならない。 三 今日本島に於て皇民化運動が絕叫され、凡べての社會的事象がこの一點に集中され、全臺灣を擧げてこの方向に向つて進展しつつあると言つても過言でない。然し皇民化運動は勿論官廳の指導下に行はれてゐるが、それは一つの政治的運動であると云ふよりも、寧ろ一つの倫理的運動である。曰く尊皇、曰く宗祖、曰く敬神等等、その何れも人生の大道であり、倫理の極致に屬する根本問題である。斯る大問題は指導者の人格的光りと嚴格たる實踐の跡がなければ、如何に形式を整へたところで、容易にその徹底的効果を收め得るものではない。吾吾は皇民化運動の本島に取つての重大なる意義を痛感すればする程、その指導者の言動に對して嚴格なる實踐を要求せざるを得ないのである。同時に現在各地方の第一線に立つてゐる指導者の中にこの一面を閑却する者あるか見て、切にその自肅自戒を促がしたいものである。 |
| 02 | 防共三國の首都で 青年オリムピック 獨逸から我國に提案 [防共三國的首都 青年奧林匹克 從德國向我國提案] |
| 03 | 見取丸の遭難模樣 命拾ひした生存者の談 [見取丸的遇難情況 死裡逃生的倖存者的談話] |
| 04 | 見取丸の遭難者 廿六日宜蘭で慰靈祭 遺族には鄭重に見舞 [見取丸的遇難者 二十六日在宜蘭舉行慰靈祭 鄭重慰問遺族] |
| 05 | 圖像:徐州へ迫る我進擊部隊 [圖像:我進擊部隊逼近徐州] |
| 06 | 不可抗力 必死の搜查から歸北した 佐佐木警務部長語る [不可抗力 必死的搜查後歸來 佐佐木警務部長講述] |
| 07 | 天氣不穩に拘ず 無理に決行? 旅行クラブ非難さる [天氣不穩定仍然強行出發? 旅行俱樂部遭到批評] |
| 08 | 白衣の勇士 木原少尉等あす歸還 [白衣的勇士 木原少尉等明天歸還] |
| 09 | 手なが女給 新竹署に擧らる [手長女侍被新竹署逮捕] |
| 10 | 教育人事異動 井上視學官の後任に 石井北二女校長拔擢 [教育人事異動 井上視學官的後任 石井北二女校長被拔擢] |
| 11 | 東北、關東、中部地方に 稀な大規模の地震 震央附近には多少の被害か [東北、關東、中部地區發生罕見的大規模地震,震央附近可能會有一些損害] |
| 12 | 被害は小さい 本田技師が語る [損害很小 本田技師表示] |
| 13 | 州治懇談會 きのふ新竹州で [州治懇談會 昨日在新竹州舉行] |
| 14 | 基隆教護聯盟 全職員が當る [基隆教護聯盟 全體職員到位] |
| 15 | 性懲りない 三人組窃盜犯 [屢教不改的三人組竊盜犯] |
| 16 | テープ式電報 近く臺北、基隆間で開始 [磁帶式電報 近在臺北、基隆間開始] |
| 17 | 偽大學生 油を絞らる [假大學生 被逼供] |
| 18 | 未曾有の六六連勝 双葉山・霸業を完成 大相撲夏場所閉幕 [前所未有的六十六連勝 雙葉山完成霸業 大相撲夏場所閉幕] |
| 19 | 基隆專賣品小賣組合總會 [基隆專賣品小賣組合總會] |
| 20 | “譽れの軍夫" 廿五日迄日延べ [“榮譽的軍夫” 延期至二十五日] |
| 21 | 定期航空 [定期航空] |
| 22 | “臺灣の夕" 始政四十三週年記念に 全國に中繼放送 [「臺灣的黃昏」始政四十三週年紀念 全國中繼廣播] |
| 23 | 臺北州警察幹部異動 [台北州警察幹部異動] |
| 24 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 25 | 人事‧消息 |
| 26 | ときの声 [時之聲] |
| 27 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 本島米作農家の 生活程度は低い 殖產局の家計調查終る [本島稻米農家的生活水準很低,殖產局的家庭收支調查結束] |
| 02 | 林業試驗協議會 きのふ盛大に閉幕 “多大の効果を收む" [林業試驗協議會 昨天盛大閉幕 “取得了巨大的效果”] |
| 03 | 高雄工場を設けて 過燐酸の自給を圖る “臺灣肥料"の積極政策 [設立高雄工廠 力圖實現過磷酸鈣的自給 “臺灣肥料”的積極政策] |
| 04 | 島內の肥料製造高 五個年間に大飛躍 價格では十四割の激增 [島內的肥料製造量在五年間大幅躍進,價格則激增了十四倍] |
| 05 | 昨年度も著しく 增加を示す 總額一千二百萬圓突破 [去年也顯著地顯示出總額突破一千二百萬元] |
| 06 | 內地買氣薄で 新蓬萊米低落 南部出廻り逐日增加 [內地購買力低迷,新蓬萊米價格下跌,南部的出貨量逐日增加] |
| 07 | 蓬萊標準米の 查定會開催さる [蓬萊標準米的查定會舉行] |
| 08 | 廿日限の受米 殆ど處分濟か 現物壓迫解消されん [二十日限期的收購大米幾乎已經處理完畢,現貨壓力將得到緩解] |
| 09 | 朝鮮の金融組合は 素晴らしい存在だ 商工課天野係長談 [朝鮮的金融組合是非常了不起的存在,商工課天野係長如是說] |
| 10 | 交通局官制改正 近く勅令を公布 [交通局官制改正 近日將公布敕令] |
| 11 | 照明燈 [照明燈] |
| 12 | 市價及商況 廿三日 |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 讀書 本島人ノミニ關スル 親族法並相續法ノ大要 高等法院上告部判官姉齒松平著 [讀書 僅限於本島人的親族法及繼承法概要 高等法院上訴部法官姉齒松平著] |
| 02 | 獨逸の戰爭文學 我が空中戰記 リヒトホーフエン著 [德國的戰爭文學 我的空中戰記 里希特霍芬著] |
| 03 | 事變と讀書 [事件與讀書]/新居格 |
| 04 | 認定圖書 臺灣圖書館協會 [認定圖書 臺灣圖書館協會] |
| 05 | 圖像:裸婦(臺陽展出品) [圖像:裸婦(臺陽展覽作品)]/李梅樹 |
| 06 | 新刊雜誌 [新刊雜誌] |
| 07 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 時局を忘れた 警察官と教員 一杯機嫌で人妻に戲れ 制止の夫や街民に暴行 [忘記時局的警察官和教師,因為喝得高興而戲弄人妻,對制止的丈夫和街上的市民施暴] |
| 02 | 又も教員の暴行 兒童重傷を負ふ 庄民の非難囂囂 [又有教員施暴 兒童受重傷 民眾非難聲四起] |
| 03 | 南投公學校の 四十週年祝ひ 愈よ具體案決定 [南投公學校的四十週年慶祝活動具體方案已經決定] |
| 04 | 陳情書愈よ提出 竹山庄の煙草耕作地指定運動 [陳情書愈來愈多 竹山庄的煙草耕作地指定運動] |
| 05 | 苗栗郡街庄長 小公校長の會議 兩日間に亘り開催 [苗栗郡街庄長 小公校長的會議 持續兩天舉行] |
| 06 | 東港郡小公學校長 定例打合會 [東港郡小學校長 定期會議] |
| 07 | 鹿港漁組の役員 遂に辭表を提出 けふの臨時總會で改選か [鹿港漁會的幹部終於提交了辭呈,今天的臨時總會可能會進行改選] |
| 08 | 診療所近く開所 二林庄方委會が設立 [診療所附近開設 二林庄方委會成立] |
| 09 | 沙鹿信組役員近く互選せん [沙鹿信用合作社的幹部即將進行互選] |
| 10 | 東港街各團體の 打合會を開催 [舉辦東港街各團體的聯合會議] |
| 11 | ビール試飲會 六甲媽祖宮にて [啤酒試飲會 六甲媽祖宮舉行] |
| 12 | 酌婦の逃亡 [酌婦的逃亡] |
| 13 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 講演 「坪內逍遙博士に見たる 教育家としての一面」 [演講 「從坪內逍遙博士身上看到的教育家的一面」]/五十嵐力 |
| 03 | 通俗科學講座 「我國鐵道車輛の概況」 [通俗科學講座 「我國鐵道車輛的概況」]/速水和彥 |
| 04 | 義太夫 增補忠臣藏 [義太夫 增補忠臣藏] |
| 05 | 晝間娛樂時間 レコード演奏 [白天娛樂時間 唱片演奏] |
| 06 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 07 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 08 | 名曲フアンタジー [名曲幻想曲] |
| 09 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 10 | 子供時間 幼兒童話 [孩子時間 幼兒童話] |
| 11 | 初等北京語講座 [初等北京語講座]/種村保三郎 |
| 12 | 小花の群れ咲く 珍花アリツサム 白く綺麗で秋迄咲く [小花成群綻放 珍花阿里山香雪球 白色美麗綻放至秋天] |
| 13 | 溝口健二の新作 「ああ故鄉」 [溝口健二的新作 「啊,故鄉」] |
| 14 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 15 | 衛生 “健康胃腸" [衛生 "健康腸胃"] |
| 16 | 今までと違ふ治療法 慢性胃腸病に 新しい藥が できました [與以往不同的治療方法 慢性胃腸病 有了新的藥物] |
| 17 | 胃腸の働きが 活潑となる! 一時的にあらず [胃腸的功能變得活躍!這不是暫時的] |
| 18 | こんな症狀に [這樣的症狀下] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺中州の貯蓄獎勵 四百八十萬圓位か 州で具體案を作製中 [臺中州的儲蓄獎勵 四百八十萬元左右 州政府正在制定具體方案] |
| 02 | 臺中の海軍記念日 水源地で大記念式 各團體參加の下に市內大行進 [台中的海軍紀念日 水源地舉行大紀念儀式 各團體參加市內大遊行] |
| 03 | 中等學校長會議 來る卅日高雄州に於て [中等學校校長會議 將於本月三十日在高雄州舉行] |
| 04 | 高齡者の表彰式 高雄市公會堂にて擧行 [高齡者表彰儀式 於高雄市公會堂舉行] |
| 05 | 烏山頭遊記(下) [烏山頭遊記(下)]/一記者 |
| 06 | 阿緱神社で健康祈願祭 健康週間終る [在阿緱神社舉行健康祈願祭 健康週結束] |
| 07 | 傳書鳩競翔會 入賞鳩を決定 [傳書鳩競翔會 決定入賞鴿子] |
| 08 | 下淡水溪護岸の 落成祝賀を打合 沿岸各郡關係者きのふ屏東で [在屏東舉行了下淡水溪護岸落成祝賀會,沿岸各郡的相關人士昨日齊聚一堂] |
| 09 | 臺南州視學會議 兒童の勤勞奉仕その他を協議 きのふ會議室に於て [臺南州視學會議 協議兒童的勤勞奉獻等事項 昨日在會議室舉行] |
| 10 | 庭球爭霸戰 屏東公園コート [網球爭霸戰 屏東公園球場] |
| 11 | 甘夜中毒で 若もの死亡 [因甘夜中毒 年輕人死亡] |
| 12 | 花蓮港の流腦 更に保菌者四名 [花蓮港的流行性腦膜炎 更有四名帶菌者] |
| 13 | 四百餘名の受驗者 合格僅かに廿七名 臺中州國講講師の檢定試驗 不成績に當局啞然 [四百餘名的考生 合格僅僅只有二十七名 臺中州國語講師的檢定考試 成績不佳令當局驚訝] |
| 14 | 鹽糖新工場行惱む 花蓮港廳に對する土地拂下げ 臺拓豫定地と牴觸して許可難 [鹽糖新工廠的建設陷入困境 花蓮港廳對於土地的撥用 與臺拓預定地發生衝突,難以獲得許可] |
| 15 | 彰化參禪護國團 講演會を開催 [彰化參禪護國團 舉辦講演會] |
| 16 | 氷塊販賣組合 創立總會を開催 二十二日彰化署に於て [冰塊販賣組合 創立總會在二十二日於彰化署舉行] |
| 17 | 學甲庄方委辭令交付式 [學甲庄方委辭令交付式] |
| 18 | 體協臺中支部 本年の豫定表 野球大會が皮切り [體協台中支部 本年度的預定表 棒球大會作為開端] |
| 19 | 苗栗產業組合總代を選擧す [選舉苗栗產業組合總代表] |
| 20 | 空巢狙ひご用 [空巢狙擊服務] |
| 21 | 新化部落振興會の 褒賞授與式 [新化部落振興會的表彰授予儀式] |
| 22 | 變死 |
| 23 | 順風耳 [順風耳] |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(113) [山路上的女性(113)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 嘉納先生の思ひ出 師弟關係四十六年 (上) [嘉納先生的回憶 師徒關係四十六年 (上)]/森岡常藏 |
| 03 | 水牛の角 良い社會小說 今後に待つもの [水牛的角 好的社會小說 未來的期待] |
| 04 | 文學の成立と發展 [文學的成立與發展]/工藤好美 |
| 05 | 開學記念展を觀る 醫學部と附屬醫院 (下) [參觀開學紀念展 醫學部與附屬醫院(下)]/小川憲二 |
| 06 | 學藝消息 鐵道省で國策映畫 「躍進日本」製作 [學藝消息 鐵道省製作國策電影「躍進日本」] |
| 07 | 心聲漢詩 内子五十生日喜贈/林其美、圓山卽事/林其美、輓奎府治/林其美、輓奎府治/林其美 |
| 08 | 新刊紹介 [新刊介紹] |
| 09 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州東方と南方の 我が包圍作戰進展 大殲滅戰完成の段階 [徐州東方和南方的包圍作戰進展順利,大殲滅戰已進入完成階段] |
| 02 | 津浦線の全通は あと十日以內か [津浦線的全線通車是否會在十天內完成呢?] |
| 03 | 寺內、畑兩指揮官 近く歷史的會見 [寺內、畑兩位指揮官 近距離歷史性的會面] |
| 04 | 蘭封の敵敗走 [蘭封的敵人敗走] |
| 05 | 圖像:徐州にて乾杯する○○部隊 [圖像:在徐州乾杯的○○部隊] |
| 06 | 那須部隊が蘭封東方進出 [那須部隊向蘭封東方進出] |
| 07 | 英印綿業會商決裂 [英印棉業會談破裂] |
| 08 | 海の荒鷲が各方面を爆擊 [海上的荒鷲在各個方面進行轟炸] |
| 09 | 國府獨人顧問は 二週間內に引揚ぐ [國府獨人的顧問將在兩週內撤回] |
| 10 | 嚴正中立のため 駐支ドイツ大使談 [為了嚴正中立 駐中國德國大使談話] |
| 11 | 總裁問題を繞り 政友黨情重大化? 茲數日間の推移注目さる [總裁問題繞來繞去,政友黨情勢重大化?最近幾天的動向備受關注] |
| 12 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 13 | チエツコ兵士の 國境橋梁爆破未遂發覺 センセーションを起す [捷克士兵未遂炸毀國境橋梁事件引起轟動] |
| 14 | チ外相が陳謝 獨公使の來訪を求め [外相致歉,要求德國公使來訪] |
| 15 | 獨、チ兩人種の 對立が益益尖銳化 [獨、チ兩種人的對立越來越尖銳化] |
| 16 | 問題再惡化防止に 英人監視員派遣 英より獨、チに提案 [為了防止問題進一步惡化,英國提議向德國和中國派遣監視員] |
| 17 | ヘンライン黨首 ホ首相と會見 [亨萊恩黨首會見霍首相] |
| 18 | 選擧の大勝利に 獨逸政府は滿足 [選舉的大勝利讓德國政府感到滿意] |
| 19 | 東亞文化研究所 七月頃設立せん 企畫院で計畫案成る [東亞文化研究所預計在七月左右設立,企劃院已經完成了計畫案] |
| 20 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 21 | 曉の合唱(87) [曉之合唱(87)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 空、陸、海相呼應して 對岸敵陣地を攻擊 廿二日一齊に砲門を開く [空、陸、海相互呼應,攻擊對岸敵陣地,二十二日一齊開火] |
| 02 | 山岳地帶の殘敵掃蕩 我軍、包圍して之を殲滅 [山岳地帶的殘敵掃蕩 我軍包圍並殲滅之] |
| 03 | 支那、敗戰を糊塗 虛報を連發して 抗戰の指導に狂奔 [中國敗戰後,為了掩蓋事實,不斷發布虛假報導,瘋狂地進行抗戰的指導] |
| 04 | 南支進出を企つ 有志、公司設立を急ぐ [計劃進出南方市場的有志之士,正在加緊設立公司] |
| 05 | 郡庶務課長及視學會議 [郡庶務課長及視學會議] |
| 06 | 長沙丸出帆 [長沙丸出帆] |
| 07 | 新竹競馬場廿五日地鎮祭 [新竹競馬場二十五日地鎮祭] |
| 08 | 臺南州の棉作 六千甲步に達す 愈愈播種に着手 [台南州的棉花種植面積達到六千甲步,愈來愈多地開始進行播種] |
| 09 | 盲人の福音 指で觀る映畫出現 [盲人的福音 用手指觀看的電影出現] |
| 10 | 戀の皇儲を繞る愛戀悲話 [繞著戀愛的皇儲的愛戀悲話] |
| 11 | 昭和ビルにギャング 拔身の日本刀を翳して侵入 三百餘圓を浚つて逃走 [昭和大樓有黑幫 持日本刀闖入 搶走三百多圓後逃走] |
| 12 | 金屬類專門のチンピラ御用 [金屬類專門的流氓專用] |
| 13 | 駈落の男女 送還さる [被驅逐的男女 被遣返回國] |
| 14 | 六月一日を「愛馬日」 全國的に愛馬運動を起す [六月一日定為「愛馬日」 全國發起愛馬運動] |
| 15 | トランプで 村長を決定 ヤンキー連の話題 [用撲克牌決定村長 不良少年團的話題] |
| 16 | 國防献金 [國防獻金] |
| 17 | 高千穗丸無電 [高千穗丸無電] |
| 18 | オ大會施設費 千二百餘萬圓 東京市會で一致可決 [大會設施費 一千二百餘萬圓 東京市議會一致通過] |
| 19 | 定期航空 [定期航空] |
| 20 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 21 | 商況 廿四日前場 |
| 22 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(161) [「假面鬼」(161)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 胸ばかりでなく 結核は眼をも冒す 男は前、女は後が罹る 失明防止に必要な知識 [家庭‧婦人 結核不僅侵襲胸部 也會影響眼睛 男性先發病,女性後發病 預防失明所需的知識] |
| 03 | 圖像:松竹少女愛婦分會發會式 [圖像:松竹少女愛婦分會發會儀式] |
| 04 | 枕の吟味 硬いと柔い どちらがよいか [枕頭的選擇 硬的還是軟的 哪個比較好] |
| 05 | 未亡人よ・嘆くなかれ [寡婦啊・不要嘆息] |
| 06 | 炭酸水の良否 見分けはかうして [碳酸水的好壞 如何辨別] |
| 07 | 揭示板 [公告欄] |
| 08 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 09 | ビール黨を喜ばす 烏賊の雲丹和へ [讓啤酒愛好者開心的 烏賊拌海膽] |
| 10 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 11 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 二十數萬の敵軍 全滅の外ない 降參した者既に三萬人 [國語的實習 二十數萬的敵軍 全滅之外沒有其他選擇 投降的人已經有三萬人] |
| 02 | 阿部野神社(大阪) 北畠卿六百年祭 二十一日から三日間 [阿部野神社(大阪) 北畠卿六百年祭 從二十一日起為期三天] |
| 03 | 兄の志ついで 航空兵を志願 [繼承哥哥的志向 志願成為航空兵] |
| 04 | 皇軍ノ廈門攻擊デ、 敵ノ監獄カラ命拾ヒ [在皇軍攻擊廈門時,從敵人的監獄中撿回了一條命] |
| 05 | シヤム國の 密林中で大象狩 第一日に百五十頭を 柵の中へ追ひこんだ [在暹羅國的密林中狩獵大象,第一天就把一百五十頭大象趕進了柵欄裡] |
| 06 | コドモ のろまさうで 案外悧巧な烏(二) 子供を馬鹿にする [笨拙的孩子意外地聰明的烏鴉(二)嘲笑孩子] |
| 07 | カタバルト 竹を使つて [彈射器 使用竹子] |
| 08 | カタカナ欄 カマスヲツクルヤウニ ノウクワイデシヤウレイ [片假名欄 像製作梭魚一樣 農會的謝禮] |
| 09 | カタカナ欄 ヒレウイレニハ ゼヒカマスヲ [片假名欄 ヒレウイレニハ ゼヒカマスヲ] |
| 10 | カタカナ欄 スイドウコウジガ チカククワンセイ [片假名欄 水道工事が 近く完了] |
| 11 | 數字あそび 不思議に當る [數字遊戲 不思議之處] |
| 12 | 新竹中學校 入學試驗問題 [新竹中學校 入學考試問題] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 支那捕虜射殺は虛報 英國に嚴重警告! 我陸戰隊司令部聲明
[中國俘虜被射殺是虛假報導 嚴重警告英國! 我陸戰隊司令部聲明]頭條新聞 【廈門二十二日橫地同盟特派員發】鼓浪嶼在駐の英、米、佛・租外交團は二十一日我が○○陸戰隊司令官に對して會見を申込んで來たので同司令部では正午厦門市に外交團を引見會見を行つたが外交團側からは佛ド・プーラート主席領事米エル・シ・オルタツフアー副領事、和ジエーモーラス領事並に英國領事の四氏我が海軍側からは◯◯部隊長以下幕僚が出席外交團側からは我が海軍に對して正式挨拶を兼ねて廈門島における外國權益の保護方の依賴があつたが我方からはこの席上英國領事に對して我軍が厦門攻略の際支那捕虜を射殺したと英國が報道してゐるがかかる事は全く虛報であることを力說して英國に嚴重警吿を發した右に關して廿二日午後六時同司令部では海軍の中正なる行動を聲明左の如く發表した 東京よりの通信によれば厦門島攻略の際バンドに於て我軍が支那兵捕虜を射殺したりとの報道が英國に傳はりたりとのとにて其虛構の報に驚く次第なり元來厦門島攻略の如きは一日をもつて足るに拘らず支那兵の離島を容易ならしめ避難市民をして戰火より免れしめんが為全島の攻略を四日間に豫定しその通り實施せり而して最近支那軍當局は敗退兵を射殺する為廈門島に於ても守備兵は頑強に抵抗し我軍に投降したものは極めて少かつたがこれ等は保護を加へ適當に待遇しあり厦門市バンドに於ては支那軍は第三國人の家屋に據り抵抗を試みたることあるも我軍に壓迫され胡里社砲臺方面に退却したものにして捕虜を射殺したる事實更になし、萬一ありと假定せば六百米に足らざる海岸皷浪嶼より何人も認め得る筈なり然るに現地に於ては何人よりもかかる無稽の說を聞くことなし右は誤報にあらざれば何等か為にせんとする底意の存することを疑はしむ。 |
| 02 | 民眾は極力保護 捕虜、市民銃殺說は捏造の宣傳 大本營海軍部當局談 [民眾極力保護 捕虜、市民被槍殺的說法是捏造的宣傳 大本營海軍部當局談] |
| 03 | 誤報に基く答辯 英政府の是正要望 外務省情報部長談を發表 [基於誤報的答辯 英國政府的更正要求 外務省情報部長發表談話] |
| 04 | 英國に抗議提出 吉田駐英大使に訓電 [向英國提出抗議 向吉田駐英大使發出訓令] |
| 05 | 總裁決定を 代行委員に進言 [向代理委員建議總裁決定] |
| 06 | 米穀證券の 借替發行 [米穀證券的借替發行] |
| 07 | 小林總督 陸相を訪問 [小林總督 拜訪陸相] |
| 08 | 府交通局官制改正 昨日閣議で決定 [府交通局官制改正 昨日閣議決定] |
| 09 | 陳留口渡河點を占領 開封、鄭州に絕大な威壓 [占領陳留口渡河點,對開封、鄭州形成絕大的威脅] |
| 10 | 敵又も毒ガス使用 [敵人再次使用毒氣] |
| 11 | 羅王驛で機關車 軍需品多數鹵獲 [在羅王驛繳獲了大量軍需品和機關車] |
| 12 | 痛快、敵陣地を粉碎 廿二日の我が大陸攻擊 [痛快,粉碎敵陣地 二十二日的我方大陸攻擊] |
| 13 | 王克敏委員長 寺內大將と會見 徐州陷落を祝す [王克敏委員長與寺內大將會面 慶祝徐州陷落] |
| 14 | 蘭封を完全に占領 我が軍敗敵を急追擊 [完全佔領蘭封 我軍急速追擊敗敵] |
| 15 | 又も橋梁に放火未遂 緊迫せる空氣愈尖銳化 [再次企圖縱火於橋樑 緊張的氣氛愈加尖銳化] |
| 16 | 召集豫備兵の 即時解除を勸告 佛、チ政府に對し [勸告法國和捷克政府立即解除召集預備兵] |
| 17 | リ蘇聯外相がパリから歸任 [蘇聯外相從巴黎返回] |
| 18 | 獨、チ兩政府との 折衝經過を說明 チ英首相が下院で [獨、義兩政府之間的交涉經過,英國首相在下議院說明] |
| 19 | 海軍航空部隊 敗殘敵軍爆擊 [海軍航空部隊 敗殘敵軍轟炸] |
| 20 | 官吏制度改正內容 きのふ閣議で最後決定 [官吏制度改正內容 昨天在閣議上最終決定] |
| 21 | 防諜協會新竹市支部 卅日發會式を擧行 [防諜協會新竹市支部 於三十日舉行發會儀式] |
| 22 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 23 | 國民の慎重な態度を稱揚 チエツコ政府が [稱揚國民的謹慎態度 捷克政府] |
| 24 | 淡水神社地鎮祭 來る卅日執行 [淡水神社地鎮祭 將於三十日舉行] |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 少年法の本島施行を要望 人的資源と犯罪絕滅に
[社論 少年法的本質施行要求 人力資源與犯罪根絕]社論 一 四月十七日は、世界的に最も進步したと云はれる慈愛の法律「少年法」が公布された日である。每年この意義深い十七日及び十八日を少年保護記念日と定め、夫夫各關係機關を動員して本少年法を施行した根本精神の趣旨徹底に努めて來た。本年は恰も時支那事變下にあり、去る十七日十八日の兩日に亘つて全島一齊に實施されたが、本年は特に總務長官より各州知事廳長宛に、記念日に關する通牒が發せられ、人的資源としての子女保護を目ざして、各方面にその重要性を慫へ、中村法務課長は十七日マイクを通じて全島に放送し、臺灣三成協會からは、全日本司法保護事業聯盟の發行にかかる「時局と少年保護」「少年の祖國愛」「少年保護のしるべ」その他ポスター、ビラ等を各地に送つて少年の保護善導に努めた。 二 この慈愛の法律「少年法」は、內地では大正十一年四月十七日公布されて以來、旣に十六年間を閲してゐるので、組織も機構も漸次完成し、顯著な實績を擧げてゐるが、本島には未だ本法の施行を見ないのは遺憾と云はねばならぬ、去る十七日の記念日に於て、新行州下各保護會からも、少年法施行の緊要を叫び、中村法務課長宛要請電報が發せられ、同法の可及的速かなる實現方を要望するところあつたが、これは同法施行の緊要を痛感したものであることは云ふまでもない。將來の國家を背負ふべきは第二の國民である少年にある。これらの少年を正しく導き、健全なる發達を圖ることは、國家興隆、國運の進展と切つても切れない密接な關係を持つことは、更に言を俟たないところである。近時各國とも少年保護に力を注いでゐる所以もまたここに存するのである。 三 本島に於ける少年の不良化、犯罪等については、未だ具體的統計を得ず、ここに數字として擧げ得ないが、警察に於ける所謂チンピラ事件の檢擧は相當數に上つてゐると思はれる。僅か十二、三歲にして團長格として惡を働き、巧妙な手口で窃盗其の他を働き、末恐しさを思はせるものも決して少なくはない。元來少年又は少女の不良化は種種なる原因によるが、本島に於ける家庭生活上又は社會生活上尚改められぬ固陋な舊套が存するため、その不合理により純真なるべき少年少女が蝕ばまれ、將來第二の國民として國を背負ふべき彼等を罪に追込み、遂に少年法の對象となるべきものも少なくない。又長期戰に對處するため、少年少女の健全なる發達を圖ることによつて、人的資源を確保することは重大な事である一面人的資源確保の目的を達し他面少年少女の犯罪の絕滅を期し、以て總動員體制を强化する上から云つても、少年法の本島施行は緊要事と云はなければならぬ。 |
| 02 | 敵の死傷廿萬 遺棄死體六萬に及ぶ 徐州大會戰の成果 [敵方的死傷人數達到二十萬,遺棄的屍體達到六萬,這是徐州大會戰的成果] |
| 03 | 廈門總領事館開設に 內田總領事一行出發 居留民會の先發隊も同行 [廈門總領事館開設 內田總領事一行出發 居留民會的先遣隊也同行] |
| 04 | 六月廿一日から 貯蓄報國週間 內地に即應して實施 [從六月二十一日起,配合內地實施儲蓄報國週] |
| 05 | 圖像:徐州入城 [圖像:徐州入城] |
| 06 | 米穀改善協會總會 [米穀改善協會總會] |
| 07 | 新竹の海軍記念日 意義ある催し物決定 [新竹的海軍紀念日 意義重大的活動決定] |
| 08 | 盛大に祝賀式 宜蘭街の記念行事 [盛大的慶祝儀式 宜蘭街的紀念活動] |
| 09 | 慰問金を醵出 臺北織物同盟會 [捐出慰問金 臺北織物同盟會] |
| 10 | 臺北市營バスの 值上げ問題解消 內容改善、冗費の節約で [台北市營公車的漲價問題解決,通過改善內容和節約冗費] |
| 11 | 臺灣物產紹介所に 臺灣旅行案內所 內臺人士の利用を希望 [希望內地人士利用臺灣物產介紹所和臺灣旅行案內所] |
| 12 | 汕頭刺繡講習會 出征軍人家族を優先的に 一般市民からも募集 [汕頭刺繡講習會 優先招收出征軍人家屬 也向一般市民招募] |
| 13 | 惡の名コンビ 大工と左官の合作 七つ道具で忍び稼ぎ [惡名昭彰的搭檔 木匠與泥水匠的合作 用七種工具偷偷賺錢] |
| 14 | 臺北市農園 けふ開園式を擧ぐ [臺北市農園 今日舉行開園儀式] |
| 15 | 難破船神威丸を 公然、解體して盜む 一味四名三年後に檢擧 [公然拆解並盜取難破船神威丸的四名同夥在三年後被逮捕] |
| 16 | 病窓囈語 [病窗囈語]/千山萬水樓主人 |
| 17 | 好評の改良劇 第三回公演を行ふ [好評的改良劇 第三次公演即將舉行] |
| 18 | 親切も方便 虎の子を盜む 入質に舞戾つて御用 [親切也是一種方便,偷走珍貴的東西,最後還是被抓住了] |
| 19 | 石井文雄氏が北京に留學 外務省支那古代音樂研究に着手 [石井文雄先生到北京留學,外務省開始研究中國古代音樂] |
| 20 | 申込者殺到 基隆の端艇競漕 盛況を豫想さる [申請者蜂擁而至 基隆的端艇競賽 預計盛況] |
| 21 | 太田政雄氏 赤糖組合理事に [太田政雄先生就任赤糖組合理事] |
| 22 | 定期航空 [定期航空] |
| 23 | 人事‧消息 |
| 24 | ときの声 [時之聲] |
| 25 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 26 | 近海郵船基隆出帆 |
| 27 | 辰馬汽船 |
| 28 | 大連汽船 |
| 29 | 訃文:李氏笑 [訃告:李氏笑] |
| 30 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 貯蓄の標準額を 年五千萬圓に決定 金の飾物を賣つて貰度い 嶺田財務局長談 [儲蓄的標準額決定為每年五千萬元 想要賣掉金飾 嶺田財務局長談] |
| 02 | 澎湖島の開發を 具體的に協議 調查隊を實地に派遣か [具體協商澎湖島的開發,可能派遣調查隊實地考察] |
| 03 | 煙草海外進出に 輸出會社を組織 [組織出口公司進行煙草的海外進出] |
| 04 | 最近の米界事情(上) 新蓬萊米は十一圓見當 狼狽して賣らぬが得策 加賀卯之吉氏談 [最近的米界情況(上) 新蓬萊米大約十一圓 狼狽出售不如不賣 加賀卯之吉先生談] |
| 05 | 麥粉反撥 先行も強硬 [麥粉反彈 先行也強硬] |
| 06 | 支那茶の杜絕で 包種茶が獨舞臺 滿洲、沖繩への搬出激增 [隨著中國茶的杜絕,包種茶獨佔舞臺,運往滿洲和沖繩的數量激增] |
| 07 | 花蓮港の事業地は 鹽糖と牴觸せず 土肥臺拓土地課長語る [花蓮港的事業地不會與鹽糖產業發生衝突,土肥臺拓土地課長表示] |
| 08 | 飲料水統制組合 中支市場を開拓 近く上海へ千箱を輸出 [飲料水統制組合 開拓中支市場 即將向上海出口一千箱] |
| 09 | 臺北州農會 各支部へ通牒 肥料配給權掌握に努む [臺北州農會 各支部通告 努力掌握肥料配給權] |
| 10 | 南部の降雨で 蓬萊米急反撥 今後の天候に左右されん [南部的降雨使蓬萊米價格急劇反彈,未來的天氣將成為關鍵因素] |
| 11 | 各州廳の畜產會 設立認可さる [各州廳的畜產會 設立獲得認可] |
| 12 | 專賣局の生產費 三百萬圓不足せん “本年度豫算行惱む" [專賣局的生產費 三百萬元不足 “本年度預算困擾”] |
| 13 | 臺北州農會の 肥料配給成績良好 [臺北州農會的肥料配給成績良好] |
| 14 | 照明燈 [照明燈] |
| 15 | 市價及商況 廿四日 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 臺中市立農業學校が 埔里街に實習地 兩當局者間に交涉成立 [臺中市立農業學校在埔里街設立實習地,雙方當局者間的交涉已經達成協議] |
| 02 | 東港郡民風作興會 第二回評議會を開催 [舉辦東港郡民風作興會第二次評議會] |
| 03 | 苗栗銅鑼米穀改善協會 定期總會を開催 [苗栗銅鑼米穀改善協會定期總會召開] |
| 04 | 國家總動員下に於ける 熱帶林業の重要性に就て (二) [關於國家總動員下熱帶林業的重要性(二)]/山田金治 |
| 05 | 街庄長會議 斗六郡會議室で [街庄長會議 在斗六郡會議室舉行] |
| 06 | 太保庄區總代會 並に納稅優良區表彰式 [太保庄區總代表會 及納稅優良區表彰儀式] |
| 07 | 白衣の軍夫 歸還 多數官民に迎られ [白衣的軍夫 歸還 受到眾多官民的迎接] |
| 08 | 員林公業不正事件 愈よ本格的取調 會社の帳簿證據書類押收さる [員林工業不正事件 進一步的正式調查 公司帳簿和證據文件被扣押] |
| 09 | 感心な軍夫 給料を献金 [感人的軍夫 將薪水捐獻] |
| 10 | 湖口信組總會 來る廿八日開催 [湖口信用組合總會 將於本月二十八日舉行] |
| 11 | 怠けもの自殺 [懶惰者自殺] |
| 12 | 物騷な席貸 遊客毆らる [治安不好的出租座位 遊客被毆打] |
| 13 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 05 | 國際文化講座 「中亞の友邦アフガニスタンに使して」 [國際文化講座 「前往中亞友邦阿富汗」]/北田正元 |
| 06 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 07 | 浪花節 |
| 08 | 國際情勢海軍問題座談會 [國際情勢海軍問題座談會] |
| 09 | 朗詠 [朗誦] |
| 10 | 管絃樂 [管弦樂] |
| 11 | 泣蟲小僧 廿六日より大世界館 [哭泣蟲小僧 從二十六日起在大世界館上映] |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 特用作物の獎勵に 根本的方策を樹立 斯界の權威者田中博士を 迎へて高雄州調查を開始 [針對特用作物的獎勵,樹立根本的方策,迎接此領域的權威者田中博士,開始在高雄州進行調查] |
| 02 | 青年道場愈よ開場 廿三日より三週間水社林間學校で [青年道場即將開場,從23日起在水社林間學校進行為期三週的活動] |
| 03 | 臺中州で馬耕獎勵 新たに役馬利用所設置 [在臺中州設立馬耕獎勵 新設役馬利用所] |
| 04 | 各河川增水して 交通杜絕が續出 屏東郡下の豪雨禍 [各河川水位上升 交通中斷持續發生 屏東郡下的豪雨災害] |
| 05 | 竹山林內間遂に交通杜絕 [竹山林內之間終於交通中斷] |
| 06 | 圖像:伊使節團夫人連 純日本式結婚式見學 [圖像:伊使節團夫人連 純日本式結婚典禮見學] |
| 07 | 非常時局下の 內地印象記 (上)
[非常時期下的內地印象記(上)]/簡檉堉 陽春四月新民報社主催の神宮參拜內地視察團一行は吉富團長を入れて二十八名の大家族である一行は五日基隆を出帆、二十六日歸臺したが其間同社の用意周到なる御計畫と人格見識共に優れたる團長の採配宜しく且內地各支局の親切なる案內とに依り、各地で大歡迎を受け、所期以上の成績を擧げ愉快に旅行を終へたのである。期間僅かに一箇月足らずではあるが皇大神宮、明治神宮、湊川神社、靖國神社等の參拜あり、東京、大阪、京都、名古屋の大都市觀察あり、或は比叡山、嵐山、日光、二見の佳絕なる風光に接し、或は壇の浦春帆樓、鎌倉、金閣寺等の舊跡を探り、或は會社、工場、首相官邸、帝國議會議事堂等の見學、或は寶塚の遊覽、松竹の少女歌劇の觀覽等相當なる收穫を得たのである。 軍需工業殷盛 大阪は何と云つても我が國第一の工業都市で滿洲事變以來軍需工業活氣を呈し、支那事變で更に拍車をかけ、今や工業失業者は解消され、軍需關係の各工場は晝夜兼行と云ふ大繁昌振りである。即ち時局產業たる金屬、機械、化學工業の工場數は全國に於て昨年一年間に於て數千激增し、その大部分は大阪を筆頭に東京、神戶、名古屋に集中してゐる。それでこれらの地方の工業地帶の地質が鰻上りに騰り大阪東京の商店街の地價が坪三千圓であるが近郊外の工業地が坪千圓近くすると云はれてゐる地價奔騰と好一對なのは東京、大阪の大都市近郊の電話の高くなつたことだ東京の蒲田あたりは電話の申込數は割當豫定數の六十倍に達し今迄一本の相場が八百圓臺のものが一躍千六百圓を唱へ市內電話より二、三百圓高いと云ふから驚くのである。又勞働力の不足は職工の爭奪戰となり熟練工は勿論、半熟練職工引張凧である一寸した熟練工なれば月收二百圓乃至二百五十圓は稀ではないだから大阪の新女性の結婚相手は角帽でもなければ官吏でもない、その腕ある工業技術者を求めてゐるのは無理からぬ話だと感じ□遺憾なく大阪の特色を發揮してゐる軍需豫算の莫大なる金が軍需工業より直接間接大阪市民に落された關係か、あらゆる劇場、百貨店、カフエ、喫茶店は超滿員を呈し、寶塚は雨の月曜日さへ滿員朝日新聞主催の戰勝博覽會の伊使節臨場の當日の如きは入場料五十錢をとつても十萬人入つたと云ふ大盛況振りである。又首都東京、工業都市として小大阪と云ふべき名古屋、大阪に續いてゐる神戶も相當活氣を呈してゐる只一般サラリーマンが物價の三割高で頭を痛めてゐるやうであるそれで賀屋藏相の通貨の膨脹、物價の騰貴を抑制し軍需關係事業に流出したる通貨の回收と國民の浪費を防ぎ、勤儉貯蓄、國債消化を圖る為め八十億圓の愛國貯金を提唱したのである。 觀光客は減少 內地の江山は洵美で山岳に、河川に、泉石に無限の自然美にめぐまれて世界の一大公園であるあの瀨戶內海の青松白砂、京都の風光明媚、比叡山、嵐山の山紫水明、日光の幽雅、二見ケ浦の豪爽、さては霞む櫻の里、壯麗雄大なる寺院一つとして旅人の心をうたないものはない殊に歷史を語る名所舊蹟を訪ね、或は悠悠と景勝地で春を樂しむことも人生の快事である 內地の春は櫻信に始まると云はれてゐる長い冬から解放された人人は每年櫻咲く春に外へ飛び出して花見遊山の觀光客が京都日光等へ殺到するが今年は事變關係で二、三割減少を來したさうである。 しかし各神宮、神社に徽章を附けた團體の祈願參拜客の多い事も時代色を象徵して心強く感じられたのである 麗らかなる春の日に京都の嵐山に遊んだ時は何とも云はれないサラサラ流れる河の清い流れ河□の柳の綠、櫻咲く下を點在してゐる桃色の京美人、春氣分がただよふて旅人の心にしみこむのである殊に天下の靈峰比叡山の清遊は忘れ難い登山ケーブルカーの乘心地、關西勝地一帶の展望、さてはあの古杉深き處にある壯麗なる堂塔、東に詩趣豐かなる近江八景の眺めは思はず嘆聲をもらすのである京都より一日又は半日の清遊としては最適であり、旅行中此處に於て自然の神秘と風光を心行くまで讃美することが出來て最も愉快だつた。 思ふ存分美しき京都の大自然を滿喫した關係か日光を見ざれば結構を云ふなと云はれてゐる日光が德川家の豪奢を語る東照宮以外は何となく物足らなかつた櫻は未だ咲かずそれに滿山の草木は葉落ちて滿目蕭條、中禪寺湖の水かれて華嚴の瀧は水なく、汗を流す暑さで殘雪を眺めるのが珍しかつたのみである。しかし日光も秋になれば紅葉楓が一面錦を飾り中禪寺湖の水量は增し華嚴の瀧は壯觀を呈し大きな魅力を持つさうである。京都の花見は春だが日光の見物は秋、鎌倉江之島は夏が良いと感ぜられた 內地を初めて見た人は誰も寺院神社の多いことに驚くであらうこれは昔佛教の全盛時代を物語り又神國日本の姿でもある殊に歷史に古い京都、奈良が多く京都のみで千三百に上るのである各寺院は大部分相當なる基本財產をもつてゐるさうだが維持費に充てる為めか部分部分の參觀に觀覽料を取る所が多く參拜記念スタンプを押すにも五錢、十錢料金を取つてゐる所も少なくない 建築は日充の東照宮を始め二、三を除けば殆んど全部純日本式の高尚な白木造である 男神女神の神社の區別は屋根の千木の切口で示すことも案內のパスガールに教へられて初めて知つたのである內地の各都市に觀光案內のバスガールが遊覽自動車について一般觀光客に喜ばれてゐるバスガールは若くて愛嬌があり名所舊跡について詳細に說明なされて歷史上の由來概說、傳說等が分つて短時間に觀光の目的が達せられるのである、それはかりでなくバスガールの說明は詩的であり聲は一つのリズムがあつて音樂的でありその表情は劇的であるから素的で大部旅愁が慰められるのである。 |
| 08 | 黃金の雨! 農民を喜ばす 臺南州一圓を潤す [黃金的雨! 讓農民喜悅 滋潤臺南州一帶] |
| 09 | 高雄州下の蓬萊米 廿三日來の雨で大打擊 [高雄州的蓬萊米因為二十三日來的雨受到重大打擊] |
| 10 | 八掌溪の中洲で 通行人が立往生 救助に赴く青年溺死 [在八掌溪的中洲,一名通行人被困,前去救援的青年溺水身亡] |
| 11 | 屏東新劇協會俳優募集開始 [屏東新劇協會演員招募開始] |
| 12 | 各種特權を附して 水道使用者を勸誘 臺南市宣傳に大童 [附加各種特權來勸誘水道使用者,臺南市大力宣傳] |
| 13 | 工場敷地の變更 近く圓滿解決か 大屯郡當局の強腰に辟易した 臺灣パルプ條件を受諾 [工廠用地的變更 近來圓滿解決 大屯郡當局的強硬態度令人厭煩 臺灣紙漿公司接受條件] |
| 14 | 社會教化打合會 彰化郡會議室に於て [社會教化聯合會 於彰化郡會議室] |
| 15 | 合併三水利組合 評議員會を開催 彰化市公會堂に於て [合併三水利組合 評議員會在彰化市公會堂舉行] |
| 16 | 黃色種煙草の早植收納終る 去年より好成績 [黃色種煙草的早期種植和收穫已經結束,比去年有更好的成績] |
| 17 | 消息 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(114) [山路上的女性(114)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 嘉納先生の思ひ出 スポーツ獎勵に一生を終始 (下) [嘉納先生的回憶 一生致力於體育獎勵 (下)]/森岡常藏 |
| 03 | 水牛の角 閑文字氾濫 手加減の必要あり [水牛的角 閑文字氾濫 需要適當控制] |
| 04 | 北支行雜感(上) 學生使節團に參加して
[北支行雜感(上) 參加學生使節團]/橫峯利夫海外遊記 一、支那とは 實際に現地を踏んでみて支那に對し今迄認識不足であつた事を感じた。 支那と相提携するには彼の歷史、國民性、文化程度、道徳性を詳にし、長所短所をよく知つてするのでなくては、到底彼と交はる事も、指導する事も出來ないであらう。その國民性道徳性に於て我々と非常に懸隔する所がある。 ○○中將は「今日事此所に及んだのも、蔣介石二十年の抗日より、支那三千年の歷史に負う所が大である。先づ彼の國民性を詳にせねばならない。節支那教育の本態は社交、換言すれば人との接觸に最も重點を置く。大學生でも學力に於ては日本の中學三年程度のものである。裏面に虛偽暗鬪を策謀して、表面には孔孟の道を口にし、外面を裝ふに巧みな人が、偉大な人物として崇拜されてゐる。 日本人は非常に正直であり、親切丁寧であつて、學間あり、頭の良い事もよく知つてゐるがどうも好きになれないと云ふ。それは何故か。日本人は賄賂も要らず、阿片も吸はず、妾もとらないので、近づきにくいと云ふのである。かくして支那は虛偽に始まり虚偽に終る。」と、之は惡い點のみを指摘したものであるが、彼の漢民族は一面又溫順にして割合忠實、すぐれた者も多いと云ふ。 而して彼等は實に驚嘆すべき歷史的、或は世界的の文化を有してゐる。外形的のものとしては、萬里の長城始め、北京城等の雄大さ。北京城壁は高さ十米厚さ十八、九米、周圍約廿四粁東西南北に相當離れて並ぶ二重の天をも擁する樣に屹立する大城門。この中に大規模な皇城と百數十萬の民を容れてゐる。 二、北京城 東西南北に大門。周圍約一○粁四、之に廻らされた墻壁の高さ約五米八。この中には紫禁城始め大廟、社稷壇西苑景山等の立派な建物や禁苑が包含されて居り北京城の中央に位して實に帝京の中心をなした最重要の部分である。中の一部なる紫禁城でも、周圍三、五粁見て歩くのも一苦勞である。只單に大規模なるのみならず、階段等の石材は、全部大理石にして、材料に財を惜しまず、五百年前の建築とも思はれない壯麗さである。そして十數の諸大殿が次から次へと續き、支那三千年の幾多の寶藏、文化歷代朝廷の記錄文献等がここに納つてゐるらしい。 此の外昔清朝の離宮であつたのが咸豐庚申事變の際、英法聯合軍に焚燬されたものに西太后が大改修を加へたと云ふ、人工の大池直徑一粁以上)と人工の丘に作られた寺院式の優美と壯觀とを兼ねた萬壽山がある。 天を祭るための天壇、外墻の周圍は約六粁。主體なる祈年殿は祈穀壇上に建てられた圓殿にして昊天上帝以下の神位を祭る之と四百米位の距離をおいて大理石造の三成壇なる圓丘、その大規模にして壯麗なるには驚く 併しそれは支那昔王公の夢を苛酷な搾取によつて實現せるものなるか、或は支那人は如何なる狀態に置かれても、生きて行けると云ふ不屈の粘り強さによるものなるか、何れによるかは知らないが、兎に角謎の民族であると云へる。 三、東洋精神 或日支那の中等學校以上の教育關係者主催の茶話會に招かれた。支那側の某中學校長は「親善なる語は研究してみる必要がある。私の經驗を以てしてみよう。私は米國に十年居た事がある。その最も良い事は合作し得る事であるが、同時に短所あり卽ち金錢主義である。 米人に親友があり、外套新調の際色々世話してくれたがコミツシヨンを取つた。それは友情の為めではなくコミツシヨンの為めであつた。 又英國のは實利主義である。東洋方面を見るに、借金すれば三分の利子を拂へと云ふかも知れない。その代り友人となり共に或は酒を飲み、お互の意志相通ずれば、必要に應じて利子なしに融通してくれる。 此の點に於ても東洋文明と西洋文明との異る所が解る。 御國は科學も進步し工業も大いに發達してゐる。それに反し我國は土地廣く寳豐富なるも之を開發し得ない。だからして我國の寳藏と御國の科學と人材とを以て合作してすれば、將來の發展は大したものであらう。 併し願はくは西洋流の實利主義に走る事なく、東洋精神に基いて確固たる基礎を築いて行きたいものである、」と熱辯を振ふ、 次に東大出身日本に八年も居たと云ふ北京大學教授玉膜氏は誠に流暢な日本語で語る。「親善なる語は使用するも水臭い話である、只今最も重大な事は金力と智力の合作である、併しそれには相互の了解が必要である、お互に相手の惡を見ず支那人はあばら骨をしやぶるとか日本人は魚を先づ喰うとか云ふ樣な感情を捨てて相依り相近づいて行きたいものである。」と、その外彼我交々異口同音に日支文明の根本一致せるを指摘して、必然的に日支提携せざるべからざるを叫ぶ。(つづく)【寫真は北京の天壇】 |
| 05 | 圖像:シヨー翁健在 [圖像:肖翁健在] |
| 06 | 學藝消息 歌踊劇演劇の 株式會社 けふ創立總會開く [學藝消息 歌舞劇演劇的股份有限公司 今天舉行創立大會] |
| 07 | 本年度の劇評家聯盟賞 [本年度的劇評家聯盟獎] |
| 08 | 心聲漢詩 臺中吟侶招飲席上賦呈 得齊韻/洪鐵濤、席上卽事呈鐵濤先生/張笏山、席上卽事呈鐵濤先生/陳雪滄、席上卽事呈鐵濤先生/蔡遜庭、席上卽事呈鐵濤先生/陳魯詹、席上卽事呈鐵濤先生/廖居仁、席上卽事呈鐵濤先生/張子民 |
| 09 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 敗戰に喘ぐ蔣政權 最大の危機に逢着 紐育タイムスの報道 [敗戰中掙扎的蔣政權 遭遇最大的危機 紐約時報的報導] |
| 02 | 軍隊內にも內紛の兆 倫敦タイムス紙報ず [軍隊內部也有內鬨的跡象 倫敦時報報導] |
| 03 | 支離滅裂の敗殘部隊 今や我殲滅を待つのみ [支離破碎的敗殘部隊,如今只等待我們的殲滅] |
| 04 | 三千餘の敵を擊滅 徐州西方地區に於て [殲滅了三千多名敵人 在徐州西方地區] |
| 05 | 圖像:三將軍御陪食の為め參內 [圖像:三位將軍為了陪同用餐而進宮] |
| 06 | 野地少佐戰死 曹州の戰鬪で [野地少佐在曹州的戰鬥中戰死] |
| 07 | 駐日ソ聯大使 歸國に決定 [蘇聯駐日大使 決定歸國] |
| 08 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 09 | 女兵士の死體多數 夾溝で發見さる [多數女兵的屍體在夾溝中被發現] |
| 10 | 興銀、六千萬圓の 興業債券を發行 借入金返濟と貸出金に充當 [興銀發行六千萬圓的興業債券,用於償還借款和貸款] |
| 11 | 樞府に反對空氣濃厚 文官制度改革案の 前途、尚曲折あり [樞府內反對氣氛濃厚,文官制度改革案的前途仍然曲折] |
| 12 | 北支開發會社の 株式割當を協議 [協議北支開發會社的股票分配] |
| 13 | 南方銀行發行券と 雜券の流通を禁止 六月十日より施行 [禁止南方銀行發行券和雜券的流通,自六月十日起施行] |
| 14 | 中國聯銀小額紙幣發行 [中國聯合準備銀行發行小額紙幣] |
| 15 | 故福山航空兵中尉に 感狀を授與さる 負傷中見事に基地歸還 [授予已故福山航空兵中尉感狀,負傷中見事地返回基地] |
| 16 | ズ黨首と政府側の 交涉は遂に中絕 重大意見の衝突を來す [與黨首和政府方面的交涉最終中斷,導致重大意見的衝突] |
| 17 | 又も獨、チ人衝突 大事に至らず鎮る [又有獨自一人發生衝突,未造成重大事件,已經平息] |
| 18 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 19 | 曉の合唱(88) [曉之合唱(88)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 日章旗楊柳に飜る 朗か、江北の平和の姿! 營營と働く支那農民の麥刈り 麗し、皇軍兵士の手傳 [日章旗在楊柳間飄揚,展現了江北的和平景象!勤勞工作的中國農民在收割小麥,美麗的皇軍士兵在幫忙] |
| 02 | 非常時局を乘切る 生活根本改善策 服裝、食事、住宅に亘つて 企劃院、愈よ乘出す [非常時期的度過 生活根本改善策 涵蓋服裝、飲食、住宅 企劃院終於提出] |
| 03 | 三都陸上競技會 開催提案承諾に決定 水上競技擧行も希望 [三都陸上競技會 開催提案承諾決定 也希望舉行水上競技] |
| 04 | 圖像:臺北市農園開園式 [圖片:臺北市農園開園儀式] |
| 05 | 敗將韓文英 皇軍の猛威を恐れ 支那內地に遁入 [敗將韓文英 害怕皇軍的威猛 逃入中國內地] |
| 06 | 占領後の廈門點描 江間本社特派員發 [佔領後的廈門點描 江間本社特派員發] |
| 07 | 勳章傳達式 府正廳で擧行 [勳章傳達儀式 在府正廳舉行] |
| 08 | 高齡者表彰式 宜蘭街の健康週間行事 [高齡者表彰儀式 宜蘭街的健康週活動] |
| 09 | 市民の好散策地 臺北市農園開園 川端で盛大に擧式 [市民的好散步地點 臺北市農園開園 在河畔盛大舉行開幕式] |
| 10 | 多彩の船客を乘せ 高千穗丸賑かに入港 林元司法大臣來臺 [載著多彩的乘客,高千穗丸熱鬧地進港,前司法大臣林元來臺] |
| 11 | 先づ內患を解決 余漢謀、張發奎に回答 [首先解決內部問題,回覆余漢謀、張發奎] |
| 12 | 安藤教授還曆記念會 關係者が發起 [安藤教授還曆紀念會 由相關人士發起] |
| 13 | 阿片癮者が なほ二千餘名 新竹州衛生課の統計 [根據新竹州衛生課的統計,阿片癮者仍有二千餘名] |
| 14 | 戰爭歷史繪展 會期を二日延長 [戰爭歷史繪展 會期延長兩天] |
| 15 | 定期航空 [定期航空] |
| 16 | 山東丸無電 [山東丸無電] |
| 17 | 人事‧消息 |
| 18 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 19 | 商況 廿五日前場 |
| 20 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(162) [「假面鬼」(162)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 氣管や食道に 異物が入つたら 一刻も猶豫せず手當を受けよ 兒童愛護聯盟 [家庭‧婦人 如果氣管或食道中進入異物 不要猶豫,立即接受治療 兒童愛護聯盟] |
| 03 | 食用色素の種類 銅鹽の人體に及ぼす作用 [食用色素的種類 銅鹽對人體的影響]/野口寅之助 |
| 04 | 季節料理 鰹の カレー揚げ [季節料理 鰹魚咖哩炸] |
| 05 | 夏の帶 白地よりも 色物地が大もて 傾向は概して大柄に [夏季的腰帶 比起白色地 更受歡迎的是有顏色的地 傾向上大多是大花紋] |
| 06 | いつごろ來る 產後の月經 授乳よりも惡阻の有無に關係 [產後的月經大約什麼時候來,與哺乳相比,更與是否有孕吐有關] |
| 07 | 圖像:アルバニア國王御結婚 [圖像:阿爾巴尼亞國王御結婚] |
| 08 | 初夏 滋養ある 飲物いろいろ [初夏 各種滋養的飲品] |
| 09 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 10 | 洋服のやけを 取る方法 [去除衣服曬痕的方法] |
| 11 | 揭示板 [公告欄]報社消息 |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 漢口も危くなつて 昆明へ遷都の準備 [國語的實習 漢口也變得危險 準備遷都到昆明] |
| 02 | 日・獨・伊三國デ 青年オリムピック 獨逸ガ我ガ國ニ提案 [日、德、義三國的青年奧林匹克,德國向我國提出建議] |
| 03 | 少年航空學校 日本に初て出來る 六月千葉縣に開校 [少年航空學校 日本首次成立 六月在千葉縣開校] |
| 04 | わが軍へ傳書鳩 一フイリツピン人が 正義に感激して獻納 [傳書鴿送到我軍 一位菲律賓人因感激正義而獻納] |
| 05 | 日本軍の彈で 死んでも生返る 面白い敵兵の迷信 徐州前線で手向ふ紅槍會匪 [即使被日本軍的子彈打死也會復活,這是有趣的敵軍士兵的迷信在徐州前線對抗紅槍會匪徒] |
| 06 | カタカナ欄 カイグンキネンビニ ダイキネンシキ [片假名欄 海軍記念日に 大記念式] |
| 07 | カタカナ欄 グンノウフハゲンキ タネマキノサイチユウ [片假名欄 軍納夫不元氣 種撒的最中] |
| 08 | カタカナ欄 コクゴカウシフジヨノ センセイノシケン [片假名欄 國語科牛藤野 老師的考試] |
| 09 | コドモ 童話 青帽さん(一) [童話 青帽子(一)]/青柳瑞穗 |
| 10 | 面白い 數字遊び [有趣的數字遊戲] |
| 11 | 溫泉のお湯で 御飯を炊く [用溫泉的水煮飯] |
| 12 | 新竹中學校 入學試驗問題 [新竹中學校 入學考試問題] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 徐州會戰の勝利に 優渥なる御言葉 兩幕僚長宮殿下を召させられ
[徐州會戰的勝利,獲得了豐厚的嘉獎,兩位幕僚長被召見至宮殿下]頭條新聞 【東京二十五日發同盟】大本營陸海軍部發表 大元帥陛下に於かせられては二十五日午前十一時三十分兩幕僚長宮殿下を召させられ左の如き優渥なる御言葉を賜はりたり 今次ノ徐州會戰ニ於テ我ガ軍ガ迅速ニ優勢ナル敵ヲ撃破シ赫赫タル勝利ヲ收メ得タルハ其ノ作戰ノ計畫宜シキヲ得各部隊克ク艱苦ニ耐へテ勇猛果敢ニ行動シ海軍航空隊亦適切ニ之ニ協力シタル結果ト認メ深ク滿足ニ思フ此旨將兵ニ申シ傳へヨ |
| 02 | 兩幕僚長宮殿下 きのふ御參內 [兩位幕僚長宮殿下 昨日參內] |
| 03 | 小林總督も 參內 [小林總督也進宮了] |
| 04 | 杉山陸相參內 [杉山陸相進宮] |
| 05 | 小林總督首相訪問 [小林總督首相訪問] |
| 06 | 杉山陸相が小林總督訪問 答禮を述べ辭去 [杉山陸相拜訪小林總督,表達答謝之意後離去] |
| 07 | 航研機關係十二氏 拜謁仰付けらる きのふ畏き御沙汰 [航研機關係十二氏 拜謁仰付けらる 昨日畏き御沙汰] |
| 08 | 三十個師以上の敵を 我包圍網中に追込む 皇軍に降る氣運濃厚 [三十個師以上的敵人 我將其追入包圍網中 向皇軍投降的氣氛濃厚] |
| 09 | 徐州東南、西南地區の 殲滅戰の戰果擧ぐ [徐州東南、西南地區的殲滅戰戰果顯著] |
| 10 | 隴海線上の要地 碭山を占領 [佔領隴海線上的要地碭山] |
| 11 | 尹集附近に於て 敵大部隊を潰滅 [在尹集附近殲滅敵人大部隊] |
| 12 | 敵の遺棄死體二千五百以上 [敵人遺棄的屍體超過兩千五百具] |
| 13 | 潰走の敵を急追 隴海線清掃に當る [急追潰逃的敵人,負責清掃隴海線] |
| 14 | 敵軍十六個師と 騎兵十四個旅を擊破 蘭封附近に於いて [在蘭封附近擊破敵軍十六個師和騎兵十四個旅] |
| 15 | 敵軍を猛射 [猛烈射擊敵軍] |
| 16 | 我が兩最高指揮官 ○○で感激的會見 東天を拜して萬歲三唱 [我方兩位最高指揮官在○○地點進行了感激的會見,向東方敬拜並高呼萬歲三聲] |
| 17 | 兩將軍再び南と北へ [兩位將軍再次向南和向北進發] |
| 18 | ドイツ人顧問會合 歸國に眾議一決 近く漢口より引揚ぐ [德國顧問會議一致決定歸國,不久將從漢口撤離] |
| 19 | 電力審議會四日初總會 [電力審議會四日首次總會] |
| 20 | “速かに總裁を推戴" 政友會の全國支部長會議に於て 緊急決議を可決! [“迅速推舉總裁” 在政友會的全國支部長會議上 緊急決議通過!] |
| 21 | 需給調整協議會規則 二十五日公布 [需要調整協議會規則 二十五日公布] |
| 22 | 陸軍築城部の 官制中一部改正 防空技術を調查研究 [陸軍築城部的官制中部分改正,調查研究防空技術] |
| 23 | 租稅の收入は未曾有の好況 國庫現計を發表 [稅收收入達到前所未有的好況 國庫現計發表] |
| 24 | 武藤砲兵部隊長 馬道府で名譽の戰死 [武藤砲兵部隊長在馬道府光榮戰死] |
| 25 | 獨人二名の葬儀を前に チエブ市に 無氣味の氣分漂ふ ヘ黨首プフハを出發 [在兩名獨居者的葬禮前,奇布市瀰漫著一種詭異的氣氛,黨首普夫哈出發了] |
| 26 | デ駐英獨逸大使 ハ英外相を訪問 チ國問題で重要協議 [德國駐英大使拜訪英國外相,就中國問題進行重要協議] |
| 27 | 上海為替堅調を辿る [上海匯率走勢堅挺] |
| 28 | 昭和製糖總會 [昭和製糖總會] |
| 29 | 遣獨青少年團一行 昨日壯途に就く [遣獨青少年團一行 昨日踏上壯途] |
| 30 | 州民の體位向上 新竹では每月實施 [州民的體位提升 新竹每月實施] |
| 31 | 宜蘭郵便局が昇格 [宜蘭郵局升格] |
| 32 | 富士丸出帆 [富士丸出帆] |
| 33 | 中村博士逝く [中村博士逝世] |
| 34 | 皇民化運動と躍進臺灣の夕 [皇民化運動與躍進臺灣之夕] |
| 35 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 36 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 37 | 近海郵船基隆出帆 |
| 38 | 辰馬汽船 |
| 39 | 大連汽船 |
| 40 | ジヤバ、チヤイナ ジヤパン、ライン基隆出帆 [糟糕,中國 日本,航線基隆出帆] |
| 41 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 臺電の增資と增配問題
[社論 臺電的增資與增配問題]社論 一 臺電社長松木氏は同社の電源開發に要する資金として民間出資の倍額增資を計畫して居る事は、工業臺灣建設の上から至極結構な對策である。然し電源の開發なくして何の工業建設が出來るかと言ふ時代に同社が今に本來の重大使命を認識して開發資金を增資に仰ぐ事は資金調整時代では少しく手遲れの感がないでもない。今後の臺灣は各種新企業の勃興に依つて電力の需要が逐次增加して居る、然るに電源開發がそれに伴はないので、早くも一部の企業家に於いては臺電のみにその開發を期待する譯に行かず、大企業に對しては自家發電を許可すべき事を主唱し、臺電をして狼狽させて居る。事實問題として半官半民の電力國策會社として創立した同社が今迄電力需要の動向を深く推察せず、徒らに拱手傍觀の態度を取つて來た事は相當な責任問題であると云はねばならない。 二 同社の計畫に依れば、民間增資の好餌として現在の配當率年額六分を、更に二分增加し八分配當にせんとのプランである。果して同社は八分配當をせねば民間より增資を募集し得られないかは、低金利時代の現在として甚しく疑問とする所である。最近では三分五厘の愛國公債を發行し更に一層の低金利時代を招來せんとする際であるにも拘らず、國策に逆行して八分配當を計畫する事は國策會社として果して當を得た處置であるか否かは自ら明かな事である。若し增配を行はなければ民間增資を行へないとすれば、臺電自らその無力を暴露し現重役は宜しく引責すべきである。同社は國庫より半額の出資を仰いで居る特權會社であり、國策の先驅を務めることが當然の使命であるにも拘らず、若し徒らに人氣取りに苦心し、電力國策の遂行に對しては關心がなく低金利時代に逆行して增配を行はむとするが如き事があつては決して看過すべき事ではないのである。 |
| 02 | 社說 輸送力不足を緩和せよ
[社論 緩解運輸能力不足]社論 一 數年來島內に於ける重大經濟問題として論議されて居るのは官營鐵道の輪送力の不足である更に一期米の出廻る六月から九月迄の三箇月間と砂糖の出廻る十二月から三月迄の四箇月間に於ける貨車の不足は每年繰返す事であり、鐵道部としても苦痛の種となつて居る、其對策として貨車や機關車の大量新造が最も捷徑であるも財源に限度があつて急速に實現する事が出來ない。然るに荷主の立場から見るに貨車の不足に依つて產業の發達を阻害し一般商取引にも著しく打撃を與へて居る。不足した貨車でもその運用法の如何に依つては輸送能力を緩和出來る實例があるから、經營當局である鐵道部としてはその責任を負はねばならない譯である。 二 臺中州米穀商組合が率先して一期米の出盛期が切迫し貨車不足が例年に比して少しも緩和されて居らないから、その對策として南送米制度を實施して貰ひ度い事を陳情した事は當局としても一考すべき事である。殊に內地の端境期に供給する一期米であるから、貨車の不足に依つては商機を失ふ虞れがあると共に市價にも影響を及す事となる。から、鐵道部としては責任を以て貨車不足を緩和せねばならない。その應急對策としては依然として彰化以南より發送する米を高雄に向けさせるのが最も捷徑である一期米の出廻る時期には丁度二期作用肥料も入貨する時期であるから、貨車の不足を激化させる事となるので廻送距離の短縮が最も効果的である。高雄港は出入船は基隆港よりも多く、船腹も餘裕があるから、本年一期米の輸送力を擴大充實する為めには中部米の南送制度を實施すべきである。 |
| 03 | 我が漢口大空襲の 壯烈な空中戰鬪記 梶原兵曹長手記公表さる [我方漢口大空襲的壯烈空中戰鬥記 梶原兵曹長手記公佈] |
| 04 | 皇后陛下御差遣の 各宮妃殿下方の御慰問 勇士はじめ關係者一同唯唯感激 [皇后陛下派遣各宮妃殿下的慰問,勇士及相關人員無不感激涕零] |
| 05 | 圖像:白衣の勇士歸還 [圖像:白衣的勇士歸來] |
| 06 | 物價騰貴と降雨で 土木工事進捗せず 殆ど今年度に繰越す [物價高漲和降雨導致土木工程進度緩慢,幾乎全部延至明年度] |
| 07 | 保健組合を組織 各派出所を單位に [組織保健組合 以各派出所為單位] |
| 08 | 白衣の勇士歸る 故宮城軍曹の遺骨と共に 昨日入港の高千穗丸で [白衣的勇士歸來 與故宮城軍曹的遺骨一起 昨日乘高千穗丸入港] |
| 09 | 純情傾ける二萬人針 志賀○隊に飜る愛國三少女の一旋! 廈門攻略譽れの軍艦旗物語 [純情傾注的兩萬人針 志賀○隊中飄揚的愛國三少女的一曲! 廈門攻略榮譽的軍艦旗物語] |
| 10 | 御宿營記念祭 一日双溪御遺跡地で [御宿營紀念祭 在一日雙溪御遺跡地舉行] |
| 11 | 遭難見舞金を國防献金 [將慰問金轉為國防捐款] |
| 12 | 三塚大佐講演 [三塚大佐演講] |
| 13 | 邱雲福氏の學位論文通過 二週間熱の研究 [邱雲福先生的學位論文通過 兩週熱的研究] |
| 14 | 臺北春競馬 愈愈廿八日から開幕 [台北春季賽馬將於二十八日開幕] |
| 15 | 淫婦の末路 詐欺しては情夫に貢ぐ [淫婦的下場 詐騙後供養情夫] |
| 16 | 定期航空 [定期航空] |
| 17 | 人事‧消息 |
| 18 | ときの声 [時之聲] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 南送米制度の 實施方を陳情 中部の米商代表等が きのふ鐵道部を訪問 [南送米制度的實施方法陳情,中部的米商代表等昨日拜訪了鐵道部] |
| 02 | 南部米の出盛で 臨時貨車を增配 輸送力不足緩和されん [南部米的豐收 增加臨時貨車 緩解運輸力不足] |
| 03 | 無水酒精混入で 酒精係を新設 購買價格近く決る [無水酒精混入,設立酒精部門,購買價格接近確定] |
| 04 | 最近の米界事情(下) 新蓬萊米は十一圓見當 狼狽して賣らぬが得策 加賀卯之吉氏談 [最近的米界情況(下) 新蓬萊米大約十一圓 慌張出售反而不利 加賀卯之吉先生談] |
| 05 | 茶商公會 評議員會を開く [茶商公會 開評議會] |
| 06 | 米穀統制資料と 生產費の打合會 けふより二日間開催 [米穀統制資料與生產費的會議從今天起舉行兩天] |
| 07 | 南日本製鹽の 創立總會近し 本社を臺南市に置く [南日本製鹽的創立總會即將舉行,總公司設在臺南市] |
| 08 | 高雄青果組合のバナナ檢查數量 [高雄青果組合的香蕉檢查數量] |
| 09 | 日本棉花協會の 本年度事業概要 本島棉花に對する助成方針 [日本棉花協會的本年度事業概要 本島棉花的助成方針] |
| 10 | 高雄州の一期蓬萊 品質は遜色なし 標準米查定會に出席した 甲斐米商組合理事談 [高雄州的一期蓬萊 品質毫不遜色 出席標準米查定會 甲斐米商組合理事談] |
| 11 | 不急不用の紙は 使用を禁止せん “近く島民に呼びかく" [不急不用的紙張禁止使用 “請呼喚附近的島民”] |
| 12 | バナナ輸移出高(四月迄) 五百萬圓を突破 價格は昨年より高い [香蕉出口額(截至四月)突破五百萬元,價格比去年更高] |
| 13 | 照明燈 [照明燈] |
| 14 | 市價及商況 廿五日 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 公報彙集 精神病者監護法施行細則(二) [公報彙集 精神病者監護法施行細則(二)] |
| 02 | グライダーの安全率 [滑翔機的安全係數]/辻二郎 |
| 03 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 曾文郡部落振興 強調大會を開催 番子渡頭集會所に於て [曾文郡部落振興 強調大會在番子渡頭集會所舉行] |
| 02 | 美濃庄防衛團 團旗の樹立式 美濃公にて盛大に擧行 [美濃莊防衛團 團旗的樹立儀式 在美濃公隆重舉行] |
| 03 | 高齡者表彰式 鳳山街役場にて [高齡者表彰儀式 在鳳山街役場舉行] |
| 04 | 水稻早植獎勵 關係者を集めて 旗山郡にて協議 [水稻早植獎勵 集合相關人士 在旗山郡進行協議] |
| 05 | 北斗郡の喜生會 郡下各街庄に普遍設立 [北斗郡的喜生會 在郡下各街庄普遍設立] |
| 06 | 圖像:大臣も參加して司法省の運動會 [圖像:大臣也參加了司法省的運動會] |
| 07 | 献金三件 曾文郡より [獻金三件 來自曾文郡] |
| 08 | 竹東郡防諜協會支部 發會式を擧行 式後に馬場高等係長の講演 [竹東郡防諜協會支部舉行成立儀式 儀式後由馬場高等係長進行演講] |
| 09 | 沙鹿の暴行事件 不良分子廓清の為めに 斷然法の制裁を求めん 被害者極度に憤慨 [沙鹿的暴行事件 為了清除不良分子 斷然要求法律制裁 被害者極度憤慨] |
| 10 | 新役員の指名を 郡守に一任 田尾信組臨時總會 [新任幹部的指名交由郡守全權處理 田尾信組臨時總會] |
| 11 | 松山信組總代會 廿四日盛大に開催 [松山信組總代表大會 於二十四日盛大舉行] |
| 12 | 崎頂海水浴場 六月一日に開く [崎頂海水浴場 六月一日開放] |
| 13 | 豐原街後任助役 下馬評とりどり 現助役は既に辭表提出 [豐原街後任助役 各種猜測紛紛 現任助役已經提交辭呈] |
| 14 | 林邊庄農事事務打合會 [林邊庄農事事務協商會議] |
| 15 | 農業報國 模範青年黃君が蓖麻の大量栽培 [農業報國 模範青年黃君大量栽培蓖麻] |
| 16 | 岡山專賣品小賣人 組合定期總會 [岡山專賣品小賣人 組合定期總會] |
| 17 | 潮州庄內埔に殺人未遂事件 原因其他取調中 [潮州庄內埔發生殺人未遂事件,原因正在進一步調查中] |
| 18 | 醜惡な庄吏員檢擧留置さる [醜惡的鄉吏被檢舉拘留] |
| 19 | 古坑庄助役後任者決定 [古坑庄助役後任者決定] |
| 20 | 毒蛇に咬まれて 農夫重傷を負ふ [被毒蛇咬傷 農夫重傷] |
| 21 | 些細の事で喧嘩 被害者は重傷 [因為瑣事吵架 受害者重傷] |
| 22 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 夕方の音樂 [傍晚的音樂] |
| 05 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 06 | 講演 「圓の大陸進出」 [演講 「圓的進軍大陸」]/荒木光太郎 |
| 07 | ヴアイオリン獨奏 [小提琴獨奏] |
| 08 | 國民歌謠 「若葉の歌」 [國民歌謠「若葉之歌」] |
| 09 | 新日本音樂 [新日本音樂] |
| 10 | 博物館講座 「總督府博物館創立 卅周年記念日に當りて」 [博物館講座 「總督府博物館創立三十周年紀念日之際」]/青木文一郎 |
| 11 | 靜御前 太平館に於て 廿六日試寫 廿七日上映 [靜御前 太平館於 26日試映 27日上映] |
| 12 | 東洋平和の道 廿六日から國際館で [東洋和平之道 從二十六日起在國際館舉行] |
| 13 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 屏東商工會議所 初議員總會を開催 會頭其の他役員を選任 [屏東商工會議所初次議員總會召開,選任會長及其他幹部] |
| 02 | 花蓮港廳防犯協會 來月初に發會式擧行 [花蓮港廳防犯協會 將於下月初舉行發會式] |
| 03 | 屏東海軍記念日 慰靈祭その他を擧行 [屏東海軍紀念日 慰靈祭等活動舉行] |
| 04 | 圖像:警察部長會議に於ける內相の訓示 [圖像:內政部長在警察部長會議上的訓示] |
| 05 | 嘉義公會堂に軍事講演開催 [在嘉義公會堂舉行軍事講演] |
| 06 | 自治事務研究會 自協高雄支部で [自治事務研究會 自協高雄支部で] |
| 07 | 金融懇談會 高雄州代表決定 [金融懇談會 高雄州代表決定] |
| 08 | 公業不正證明事件 又意外の新人物登場 [公業不正證明事件 又有意外的新人物登場] |
| 09 | 新豐郡保正會議 多大の成果を擧ぐ [新豐郡保正會議 取得了多大的成果] |
| 10 | 非常時局下の 內地印象記 (下)
[非常時期下的內地印象記(下)]/簡檉堉海外遊記 伊使節歡迎會に臨みて 時は四月十日一行は阪神電車に乘つて毛馬閘門の大阪朝日新聞主催の戰勝博覽會を見に行つた當日は丁度日曜日でもあり且伊國使節一行の歡迎會があるので入場者は十萬を超え場內は立錐の餘地さへない盛況であつた。全關西聯盟の音樂隊を先頭に使節一行は元氣よく入場せられ、群集の熱狂的拍手は止まなかつたのである續いて日伊兩國の國歌吹奏、主催者挨拶、伊使節團團長パウルツチ氏の謝辭、博多人形の贈呈等相互の感激的場面は今でも忘れられない 殊にパウルツチ氏の快活にして何時の間にか覺えた流暢な日本語で「天皇陛下萬歲、大阪朝日新聞萬歲」を三唱せられたことは會眾をひどく感動し、外人の外交的手腕を遺憾なく發揮してゐる 博覽會場には支那事變の參考材料として皇軍の忠烈なる戰況、寫真、抗日支那の全貌等種種貴重なる材料が陳列せられ伊使節團長が一博覽會を見て日本國民は悉く英雄である一と喝破せられたのは至言である 都市の魅力 都市の魅力を遺憾なく發揮してゐるのは東京、大阪であらう東京が現代的な文化都市、大阪は活氣橫溢な工業都市であるならば、京都は古典的な幽雅なる舊都であり、名古屋は小大阪とも云ふべきであらう 京都名古屋兩市は人口百萬で程良いと思ふが、大阪の三百萬、東京の六百萬と來たら全く人の洪水で、汽車、電車、地下鐵、バス、タクシーあらゆる交通機關を總動員して運んでも運んでも運び切れない程である。夜の大阪の道頓堀、心齋橋、東京の銀座、淺草は非常なる雜沓振りである 我が國は近年の商工業の發展と都市の文化設備完成とに依り農村の人口は急速度に都市へ都市へと吸收されたのである都市には官衙、學校、圖書館、動物園、植物園、公園、研究所等の勉强機關、文化機關、映畫館、劇場、ダンスホール、カフエー、喫茶店等の娛樂機關、あらゆる交通機關が備はつてゐる殊に大阪の遊覽地寶塚の規模の大なる東京の宴會場雅叙園の華麗なるには一同思はず讃辭を洩らしたものである 都市には大百貨店あり、大會社大銀行、大商店が櫛比して工業でも商業でも一つ當つたら百萬長者、千萬長者になれるのであその豪壯な建物、銀座を活步する青年少女の甘美な姿、自動車で活躍する大政治家、大實業家、心も躍るジヤジ、目もくらむネオンサイン一つとして青年の血を湧かし、現代人をチヤムしないものはないそれで猫も杓子も東京へ大阪へと憧れて來るのであるこれが都市の魅力でなくて何であらう しかし機械の發達と分業の徹底は人間を機械化し、大工場の職工大商店の店員は朝から晩□□單調な同一仕事を年が年中繰返してゐるのである從て彼等の心身の疲勞は市民の體力低下となり、光線の不十分なる部屋の勞働は市民の視力減退となるのである それで最近東京、大阪を始め內地の大都市ではしきりに「市民のハイキング」「日光を浴びて郊外へ」と宣傳督勵して國民健康增進運動に躍起となつてゐるのである 「都市の膨脹と國民の體格低下」「百貨店の發展と小賣店の經營難」「資金の都市集中と地方の資金枯渴」等の諸問題を如何に解決すべきかが今後に殘されてゐる重要な研究問題ではなからうかと思ふ 內地事業家の經營振り 事業方面としては大阪の大日本ビール會社、大阪新聞社、大阪朝日新聞社、東寶撮影所、東京のビクター會社、ライオン齒磨工場、百鹼工場、百貨店を參觀しましたが何れも其の經營の料學的にして遠い將來を相指して設備を完全にし常に研究的態度を以て良い製品を安く顧客に供給せんとの目標に邁進されてゐる又販路擴張に對しては宣傳廣吿を思ひ切つてやられ吾吾參觀者に對しても自分の顧客として親切に案內して說明して下さつた上、ビール會社はビールと御馳走を出し、ライオン齒磨工場石鹼工場は自分の製品を贈つて下され、東寶撮影所は男女優と共に寫真を撮つてくれる等そのサービス振りは至れり盡せりである 一本の映畫を製作するに數ケ月費用數萬圓或は十數萬圓以上かかり、幾多の人人の心血が注がれて居る事を思へば其の苦心はかつてやるべきである 百貨店は時代の寵兒で到る所大繁昌を呈して居るそれは各方面の品が豐富にして食堂あり娛樂室あり、便利にして氣持よく安心して買物が出來る特點があるからあはただしい生活を送つてゐる現代人の心をチヤムする事が出來るのである一行が名古屋の松坂屋で晝食をとつた際は臺灣よりの醫師、大地主、事業家の視察團と云ふので非常な款待振りであつた 會社工場は何れも職工の保健、娛樂、修養に對しては十分なる設備を為してゐるには感心した今や北支に中南支那は我が國の努力に依り漸次明朗となりつつある今日一衣帶水にある我が臺灣の事業家、資產家、青年が奮起すべき秋である、須らく資產を活用して事業を起し、國家社會の繁榮を圖り失業者を收容すべきである しかして眼前の小利にとらはれず、姑息的な經營法を廢し遠大な計畫を立て、完全なる設備をなすべきである、真劍なる研究調查と合理的に科學的經營をなすべきである使用人に對しても保健修養、生活等を考慮し、共存共榮の實を擧ぐべきであるお客に對するサービス商品の廣告宣傳ももつと力を入れるべきではなからうか(完) |
| 11 | 圖像:練習船海王丸壯途へ [圖像:練習船海王丸壯途啟航] |
| 12 | 專門家の調查隊 督府、廈門に派遣 一行近く壯途に就く [專家調查隊 派遣至廈門 一行即將啟程] |
| 13 | 幸町市場落成式 [幸町市場落成典禮] |
| 14 | 學校長打合會 きのふ湊小にて [學校長打合會 昨天在湊小舉行] |
| 15 | 官有地の好餌で 慾張り連を釣る 二十餘名から運動費を騙取 [用官有地作為誘餌 釣到貪婪之人 從二十餘人那裡騙取運動費] |
| 16 | 問題の鹿港魚業組合 三度目の臨時總會 議事漸く無事通過 [問題的鹿港漁業組合 第三次臨時總會 議事終於順利通過] |
| 17 | 玉里街の上水道 近く擴張計畫案を提出 [提交玉里街自來水管道附近擴建計劃案] |
| 18 | 臺南の引揚民 國防献金を提出 きのふその筋に手續 [臺南的引揚民 向國防獻金提出 昨天在相關部門辦理手續] |
| 19 | 臺中曉天講座 深奧師を迎へて 教化會館で開催 [臺中曉天講座 迎接深奧師 在教化會館舉行] |
| 20 | 彰化一公後援會 委員會を開催 [彰化一公後援會舉行委員會] |
| 21 | 彰化小學校に假道場を建設 [在彰化小學校建設假道場] |
| 22 | 自轉車どろ 猶豫中再び檢擧 [自行車小偷 猶豫中再次被逮捕] |
| 23 | 巡查採用試驗 高雄市振武館で [巡查採用試驗 在高雄市振武館舉行] |
| 24 | 無理心中の千葉 懲役二年の言渡し [無理心中的千葉 被判處兩年徒刑] |
| 25 | 高雄市專賣小賣人組合 通常總會を開催 [高雄市專賣小賣人組合 通常總會舉行] |
| 26 | 消息報社消息 |
| 27 | 訃文:陳岸溪 [訃告:陳岸溪] |
| 28 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(115) [山路上的女性(115)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 戰爭とサムマー・タイム 創始者はロンドンの建築技師 [戰爭與夏令時間 創始者是倫敦的建築技師]/X・Y・Z |
| 03 | 水牛の角 赤道上の雪 テイルマン氏の新著 [水牛的角 赤道上的雪 泰爾曼先生的新作] |
| 04 | 北支行雜感(下) 學生使節團に參加して
[北支行雜感(下) 參加學生使節團]/橫峯利夫海外遊記 四、天津市政府 訪問 我々は茶を啜り乍ら市長藩毓柱氏の熱辯に耳を傾けた。 「蘆溝橋事件は共產黨が惹起せしめたものである私は事變前より頻りに日支相提携せざるべからざるを主張した為め終に下野させられた。それでも猶革政新聞等を作つて日支一體ならざるべからざるを明かにしようと力めたが、是も亦中央政府より止められた。為めに或は暗殺されようとした事も度々あつた。然るに北京城開け渡しに於ては宋哲元を說得して北京より退かしむる事に成功した。 この過渡期に於てインテリの間にはいろんな策謀あり、或は日語を解する者で確固たる國家意識無き者が、親日の假面を被つて利己のために接近して來る者がないとも限らない。御國でも是れに類する事を策する者があるかもしれない。 かかるものは非常な障害となるものであつて日支相互に對して大なる懷疑の念を懐かすものである。天津では之を徹底的に無くする積りである。 此の度全日本の代表學生の皆さんが此の地に御出になつて大いにその見聞を廣めて下さつた事を非常に喜ぶものである。扨て學生は國家の主人である。願はくは皆さんが日本の主人であると共に東亞の主人となつて戴きたい。 我々の敵は共產黨と國民黨である。今ここに我等相提携しなかつたならばやがては西洋人に壓迫せらるる事となるであらう身命を捨てて東亞の大事業に盡力しやうと。非常な熱誠さである。 併し某支那人は次の樣な事を云つてゐる「是迄親日派と見做されてゐる者は、固より蔣政權の遣り方には絕對反對して居り又日本とは是非とも提携して行かねばならぬと主張してゐる者であるが、それは平和裡に於ける平等的立場に在つての提携であつて、此度の如く我が國が完全に敗北したる今日に於て進んで、親日を提唱し提携を主張する事は卽ち絕對的降服を意味するの外何ものでもないではないか。此の意味に於て自分等は今日の立塲上進んで降服的親日を主唱するには躊躇なきを得ない。」と之は恐らく支那インテリの共通の考である。 斯くの如き敗戰國民に對し心からなる親切誠の心を以て彼等を導き、彼等に接したならば、我國の真意も自然彼等に徹底しない道理はないであらう。 五、今後の工作 現地の生々しい事實に接する時、戰は勝つたがそれは全工作の立塲より見るときは、僅かに幾分の一かに屬するものであつて、その大半は今後の大事業に懸かるものであり、而も幾多の困難が待ち伏せしてゐる事は明である。切迫せる一種の壓力を感ずる。(醫學生として考へるとき工作上醫學が先づ擧げられると思ふ、醫學は水の樣に浸潤的であつて、相互の認識了解を得るに最も都合がよい。) 六、大道を行 くもの 我々は只今四圍に一大難事を控へてゐると同時に一大雄飛を成すべき一大快事に直面してゐる事は誰も知る所である、而して日本を離れて日本を眺め、支那にあつて戰ふ支那を眺め、世界を眺める時、實に日本人たるの幸福と誇りとを今更の樣に深く感ずるのである。 有史以來幾千載、國家民族治亂興亡の跡を尋ぬれば、倏忽變轉榮枯盛衰自ら故あり、真理に順應するものは榮え之に反するものは亡ぶ。 然るに近世文明の主潮は本を治めずして末に走り、精神を輕んじて物質を尚ぶ為忽ちにして迷の暗礁に乘上げてしまつた。 不幸我が亞細亞民族の大半も亦此の誤れる指導精神に禍せられて、暗黑世界に死の彷徨を續けてゐる。就中支那は聖賢の道を往古に有して、而かも王道の實現を見ず、民生塗炭國礎累卵の危機に瀕してゐる。斯かる情勢下に於て敢然亞細亞民族の為に蹶起せるものは我大日本帝國にして、帝國が過去に於て幾度か正義の師を大陸に派し、國運を賭して不當なる東亞平和の攪亂者と干戈を交へ、一面善隣の大義に立脚して終始隣邦の反省を促したのは、一にこの崇高なる民族的使命に鑑みてである。 七、むすび 之を要するに我大日本帝國とは、大道そのもの、神そのものにして、世界を照らす太陽の如きものである。その偉大な消化力、偉大なる抱擁力、換言すれば絕對的愛、如何なるものでも之を取り入れて日本特有のものと成すの大いさである。 曾て老子嘆じて曰く「大道すたれて仁義あり」と。支那ではその昔王道あつたかの如くにして無く、その故に仁義を說くための二、三の聖賢が現はれた。 然るに今はその仁義さへも影を滅してゐる。我が大日本帝國は、大道その儘にして特に聖賢の如きものの出現も必要とせず全日本そのものが一つの大いなる人格となつて、此の混沌として迷へる世界を救ふために永遠に存するものであると云つても決して過言でないと信ずる。支那に於ては大北京と云つて讃嘆の的となつてゐるものあるも、一度郊外に出ると何年間も洗つた事はないと云つた樣なものを着た貧民の群が芋を洗ふ樣にご ろごろしてゐる。 之に反して幾多の歷史的世界的の大規模にして壯麗な建築物が大都を壓してゐる。然るに是等のものを見て我が日本に歸る時、日本人の家々は何んとなく神の住居ではないかと云つた樣な崇高さを感ずる。風光にせよ明淨そのものの權現でありその他一一例を擧ぐるに遑がない。 卽ち我が帝國の進む所、迷は暗の光に對するが如く直ちに滅し玉は益その輝きを增すであらう。而して幾多の青山が我々の光を待つてゐる。 我々は大いなる真理の子でなくてはならぬ。而して永遠に存在するもの永遠の理想でなくてはならぬ。永遠の理想なきものには真理なく真理に非ざるものは必ず亡ぶ。理想とは緣もない樣に見える現實でも、それは理想への正しい或る段階である。近視的な理屈は成り立たぬ。今や我が國は日清日露以上の重大の秋にあるとは我が先人達の口を揃へて叫ぶ所である。不屈の魂と大いなる腹とを有てる人間を必要とする事今日より急なる□のはないと思ふ。(完) 【寫真は北京市立司法部街小學に於ける筆者と小學生】 |
| 05 | 圖像:五月の空(その五) [圖像:五月的天空(第五張)] |
| 06 | 學藝消息 シヤリアピンの 自作墓碑銘 [學藝消息 謝里賓的 自作墓碑銘] |
| 07 | 學藝消息 二大洋畫輸入 東和商事が [學藝消息 兩大洋畫輸入 東和商事] |
| 08 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 近衛內閣改組 けふ午後親任式擧行 [近衛內閣改組 今日下午舉行親任式] |
| 02 | 蘭封西方の敵 致命的損害を受く 我が攻略部隊、戰果を擴張中 [蘭封西方的敵人受到了致命的損害,我方攻略部隊正在擴大戰果] |
| 03 | 蘭封附近の敵は 殆んど全滅 [蘭封附近的敵人幾乎全滅] |
| 04 | 圖像:政友會總務會 [圖像:政友會總務會] |
| 05 | 靈霹、睢寧を 完全に占領 [靈霹、睢寧完全佔領] |
| 06 | 土國少數民族に對する 佛の不法壓迫事件 ア半官通信社が論說を發表 [土耳其對少數民族的非法壓迫事件 阿納多盧通訊社發表評論] |
| 07 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 08 | 一萬の敗敵殘るもの數百 永城附近で [一萬的敗敵剩下的只有數百人,在永城附近] |
| 09 | 遠山部隊の戰果 [遠山部隊的戰果] |
| 10 | 支那の虛構宣傳! 我が生ける事實に基き 川口報道部長が論破 [支那的虛構宣傳!基於我們的真實事實,川口報道部長進行了駁斥] |
| 11 | 臨時政府第二段の 通貨對策決定す 北支券流通制限策採用 [臨時政府第二段的通貨對策決定,採用限制北支券流通的措施] |
| 12 | 宇垣一成氏と 池田成彬氏略歷 [宇垣一成先生與池田成彬先生簡歷] |
| 13 | 號外發行 [號外發行]報社消息 |
| 14 | チ國軍用機が 五回も不法越境 獨大使が嚴重に抗議 [中國軍用機五次非法越境,獨大使嚴重抗議] |
| 15 | 獨逸大使が嚴重に抗議 [德國大使嚴重抗議] |
| 16 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 17 | 曉の合唱(83) [曉之合唱(83)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 18 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 事變下に迎へる 意義深き海軍記念日 海の祝典繪卷 あす全國に繰り擴げん [在事變中迎來意義深遠的海軍紀念日 海洋慶典畫卷 明天將在全國展開] |
| 02 | 新竹州貯蓄獎勵 二百五十萬圓に決定 來月匆匆獎勵開始 [新竹州儲蓄獎勵 二百五十萬元決定 下個月匆匆開始獎勵] |
| 03 | 海外渡航者の制限 徹底を期し今後嚴重に吟味 [海外旅行者的限制 徹底執行並在今後嚴格審查] |
| 04 | 航研機關係官に 拜謁仰付けらる 一同、光榮に恐懼感激 [拜謁航研機關係官,仰蒙指示,一同光榮且恐懼感激] |
| 05 | 大日本生產黨臺灣支部改組 [大日本生產黨台灣支部改組] |
| 06 | 湖口信組總會 [湖口信用合作社總會] |
| 07 | 國防スポーツ大會 廿七日圓山球場で [國防體育大會 於二十七日在圓山球場舉行] |
| 08 | 踏切で轢死 [在平交道被輾死] |
| 09 | 正義日本の姿を 世界紹介に乘出す 早稻田國際學院學生が [早稻田國際學院的學生將向世界介紹正義的日本形象] |
| 10 | 蔡廷楷が入閩 民眾、極度に動搖 [蔡廷楷入閩 民眾極度動搖] |
| 11 | 圖像:玉錦一行の慰問角力 [圖像:玉錦一行的慰問相撲] |
| 12 | 鑛山事故 [礦山事故] |
| 13 | 正午サイレン吹鳴 あすより全島復活 [正午警報鳴響 明日起全島恢復] |
| 14 | 基隆支局移轉 [基隆支局遷移]報社消息 |
| 15 | 日產、臺產を買收 三十萬圓、近く調印 [日產、台產收購 三十萬元、即將簽約] |
| 16 | 定期航空 [定期航空] |
| 17 | 人事‧消息報社消息 |
| 18 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 19 | 商況 廿六日前場 |
| 20 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(163) [「假面鬼」(163)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 赤ちゃんの “おしつこ教育" 母親の覺悟が第一 晝間の躾けから夜へ [家庭‧婦人 嬰兒的 "如廁訓練" 母親的覺悟是第一 從白天的教養到夜晚] |
| 03 | 廢品再生讀本(一) 物を生かすには この知識と工具を 戰時下の家庭經濟の一助 [廢品再生讀本(一) 如何讓物品重獲新生 這些知識和工具 戰時下的家庭經濟幫手] |
| 04 | 大根の 使ひ分け [蘿蔔的使用方法] |
| 05 | 圖像:素晴しい東京に目をみはる北支の婦人團 [圖像:驚嘆於美麗東京的華北婦女團] |
| 06 | 籐製品 お家庭で 綺麗にする法 [藤製品在家中清潔的方法] |
| 07 | 芹の北京料理 [芹的北京料理] |
| 08 | 揭示板 [公告欄] |
| 09 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 六月二十一日から 貯蓄報國週間 [國語的實習 從六月二十一日開始 儲蓄報國週] |
| 02 | 千二百機で 戰時の訓練 ロシヤ極東軍の兵備 わが軍事行動を妨げる腹 [用一千二百架飛機進行戰時訓練,俄羅斯遠東軍的兵備,意圖妨礙我方的軍事行動] |
| 03 | 血戰突擊ラツパ はては敵と刺しちがふ 木口小平以上の勇士 戰場美談 [血戰突擊喇叭 最終與敵人同歸於盡 比木口小平更英勇的戰士 戰場美談] |
| 04 | 中南部ノ大雨 大損害ヲ蒙ツタ [中南部的大雨 造成了重大損害] |
| 05 | カタカナ欄 ウチタソウリヤウジ アモイニノリコム [片假名欄 ウチタソウリヤウジ アモイニノリコム] |
| 06 | コドモ 日本海海戰に(上) 皇軍は何故勝たか 五月二十七日 海軍記念日 [兒童 日本海海戰(上) 皇軍為何獲勝 五月二十七日 海軍紀念日] |
| 07 | 童話 青帽さん (二) [童話 青帽先生(二)]/青柳瑞穗 |
| 08 | 高雄中學校 入學試驗問題 [高雄中學校 入學考試問題] |
| 09 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 親任式を擧行 きのふ午後七時半
[親任式於昨日下午七點半舉行]頭條新聞 【東京二十六日發同盟至急報】近衛首相は二十六日午後五時宮中に參內 天皇陛下に拜謁仰付られ廣田外相、賀屋藏相、吉野商相の辭表を執奏すると同時に右に伴ふ後任及び閣僚一部の入替を內奏した依つて陛下には同日午後七時半親任式を行はせられる旨仰せ出された天皇陛下には二十六日午後七時半鳳凰の間に出御近衛首相侍立の下に新閣僚の親任式を行はせられ夫夫親任の勅語を賜ひ首相より左の如き官記を授けた 陸軍大將 從二位勳一等功四級 宇垣一成 任外務大臣 從五位 池田成彬 任大藏大臣兼商工大臣 陸軍大將 正三位勳一等功四級男爵 荒木貞夫 任文部大臣 文部大臣兼厚生大臣 政三位勳二等侯爵 木戶幸一 任厚生大臣 尚廣田、賀屋、吉野の三閣僚の辭表は卽日聽許せられ左の如く發令された 外務大臣 廣田弘毅 大藏大臣 賀屋興宣 商工大臣 吉野信次 依願免本官(各通) |
| 02 | 國民の待望に應へ 新たなるスタート 第二次近衛內閣として [回應國民的期望 作為第二次近衛內閣的新起點] |
| 03 | 內閣は一段と強化 不安の暗雲は一掃さる [內閣進一步強化 不安的陰雲被掃除] |
| 04 | 參議の補充 急がぬ方針 [參議的補充 不急的方針] |
| 05 | 時局打開策に期待 [期待時局打開的策略] |
| 06 | 改造の經緯に付き 風見書記官長談 [關於改造的經過 風見書記官長談話] |
| 07 | 武人切つての政治家 政界の惑星宇垣外相 [武人出身的政治家 政界的明星宇垣外相] |
| 08 | 池田氏の兩相兼攝 重要な意味を持つ 兩省合併の素地を作る [池田氏的兩相兼攝具有重要的意義,為兩省合併奠定了基礎] |
| 09 | 改組と各界の批評 戰時內閣を強化 貴族院側の批評 [改組與各界的批評 戰時內閣的強化 貴族院方面的批評] |
| 10 | 財界には 大きな安全感 [在財界中有一種強烈的安全感] |
| 11 | 兩新大臣(宇垣池田)の第一章 [兩位新大臣(宇垣和池田)的第一章] |
| 12 | 金融界の大御所 財界の巨星池田氏 [金融界的泰斗 財界的巨星池田氏] |
| 13 | 郵便局保管科を單一化 國債、貯蓄債券の [郵局保管科單一化 國債、儲蓄債券的] |
| 14 | 勇斷に讚辭 砂田政友幹事長談 [勇斷的讚辭 砂田政友幹事長談] |
| 15 | 東條中將急遽東上 [東條中將急速北上] |
| 16 | 號外發行 [號外發行]報社消息 |
| 17 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 18 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 19 | 近海郵船基隆出帆 |
| 20 | 辰馬汽船 |
| 21 | 大連汽船 |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 事變下に海軍記念日を迎ふ 擧國一致して時艱克服せよ
[社論 在事變中迎接海軍紀念日 舉國一致克服時艱]社論 一 明治三十八年五月二十七、八日の日本海大海戰に於ける我が聯合艦隊の大捷は世界海戰史上に光輝燦然たる記錄を留め、皇國の武威を中外に宣揚したが、爾來年年この五月二十七日を迎ふる每に、我等はその不朽なる偉勳を記念して、我が帝國の無窮なる發展を祈願してきたのである。本年は圖らずも支那事變下にこの海軍記念日を迎へ、我等は日露戰爭の當時を憶ひ、また帝國現在の躍進を眺めて、一層感慨深きものがある。 顧れば日清戰事の結果、血と鐵とを以て購ひ得た遼東半島は三國干渉に依つて奪ひ去られて以來、露國の東亞侵略が益益積極的となり、我が國にとつては聊か脅威を感ぜられたが、所謂臥薪嘗膽、十年の苦練を重ねた後、敢然起つて帝國の保全の為め、將又東洋の平和の為め、決然極東平和を蹂躙する暴露膺懲の聖戰を起したのであつた。當時は第一線の將士ばかりでなく銃後にある全國民も、皇國の興廢此の一戰に在りといふ悲壯な決意を以て、天に代りて不義を打つといふ壯烈な愛國至情を發揮し、聖上の御稜威に依つて陸に海に連戰連勝、遂に敵のバルチツク艦隊を撃滅して茲に日露戰爭の大勢を決定したわけである。是れに依り帝國は一躍して世界一等國の班に列したが、爾來、我が國運の隆隆たる發展は極東に侵入しつつあつた列强の利害と衝突するに至り、殊に歐洲大戰後、此の傾向は一層顯著となつたが、此の間支那の國民政府は抗日思想を以て支那統一を策し、また極東に利權關係ある列强は帝國の發展を喜ばざる為め暗暗裡に支那の抗日政策を助長し、殊にソ聯はその赤化政策を以て支那の抗日勢力の中に潜入して、我が帝國に拮抗するやうに至つたのである。 二 上述の如き複雜なる歷史的關係の情勢の下に途に今次の支那事變を惹起したわけであるが日本海上の强敵を撃滅して千古不朽の偉勳後を立った帝國海軍は戰後國運の飛躍的進展と國際的地位の向上に從ひ、益益その使命の重大なるに鑑み、東鄉大將が明治三十八年十二月聯合艦隊解散の際麾下一般に下した『勝つて兜の緒を締めよ』との訓示を堅く守り、常に必勝無敵の精神を以て一意海軍の精練と軍備の充實に努め、そして國防の安全を確保してきたのである。偶偶今次の事變起るや劈頭先づ上海陸戰隊は敢然十數倍の敵の猛撃攻を撃退し、旗艦出雲は黃浦江內に留り、常に敵の砲爆彈の集中を受けつつも艦隊司令長官自ら陣頭に立つて全軍作戰の指揮に當り海軍航空隊は最驅して全支各重要地點に爆撃して遺す所なく、史上空前の偉勳を立て、江上艦艇は常に至近の距離に迫る敵と奮戰して多大の戰果を收め、又支那沿岸遮斷部隊は蜒蜒二千數百里の廣漠たる海面に寒暑怒濤と戰ひつつ重大なる任務を果してゐるが如きは、何れも我が海軍に橫溢せる必勝無敵の傳統的精神を以て寸時も油斷なき猛訓練を續けて來た結果である。 三 顧れば日本海海戰に於ける我が海軍の大勝利に依つて東洋の制海權は全く我に歸し、また今次の支那事變に於てこの制海權を一層確實に掌握してきたが、然しここに今日の帝國海軍の情勢を見るに華府、倫敦兩條約は旣に効力を失ひ、一昨年のロンドン軍縮會議に於て、帝國政府が提出したところの不脅威、不侵略の原則の上に立つ公正妥當なる軍縮案が關係國の容るるところとならず、遂に帝國は會議より脫退した結果、爾來所謂無條約時代であるから、帝國の現狀に卽し、また國際情勢に對應したところの自主的軍備を自由に實施し得るやうになつたのである。その反面に於てこの無條約の新しい建艦競爭時代に對處する帝國海軍としては實に容易ならぬ苦心を存し、勿論必要以上に建艦競爭の渦中に投ずるとは避くべきであるが、帝國の地理的環境に適應したところの海軍力の充實整備を圖るべき萬全の策を樹てねばならないと同時に我が帝國國防の安固を期し東洋の平和を保つには擧國一致して國防の必要限度內に於ける精銳優秀なる海軍を整備することに努力せねばならないことを痛感するものである。 茲に第三十三回の海軍記念日を迎へるに當り、我等は先哲の培はれた必勝の教訓を溫めて、この皇國重大の秋に一層牢固たる決意を以て奮起し、擧國一致して時艱を克服すべきある。 |
| 02 | 府調查隊を乘せて 思ひ出深き廈門へ ○○丸勇躍壯途に就く [載著府調查隊 前往充滿回憶的廈門 ○○丸勇敢地踏上壯麗的旅程] |
| 03 | 日、滿、支三國の親善 「東洋婦人教育會」 總裁梨本宮妃殿下の台臨を仰ぎ 昨日盛大に發會式 [日、滿、支三國的親善 「東洋婦人教育會」 總裁梨本宮妃殿下的蒞臨 昨日盛大地舉行了開會儀式] |
| 04 | 督府人事異動 新營郡守更迭 [督府人事異動 新營郡守更迭] |
| 05 | 圖像:漢口爆擊の海の荒鷲 [圖像:漢口爆擊的海上雄鷹] |
| 06 | 「入退營の歡送迎旗 自發的制限を望む」藤重部隊長語る [「入退營的歡送迎旗 自發的限制是必要的」藤重部隊長表示] |
| 07 | 防犯協會基隆署支會 あす發會式擧行 [防犯協會基隆署支會 明天舉行發會儀式] |
| 08 | 農義團新竹州隊は 非常な張り切り方 歸臺した小野團長語る[農義團新竹州隊非常積極,歸臺的小野團長如此表示]] |
| 09 | 最高所得者は 後宮信太郎氏 臺北州所得稅調查委員會再開 [最高所得者是後宮信太郎先生,臺北州所得稅調查委員會再次開會] |
| 10 | 林元法相の島內視察日程 [林元法相的島內視察日程] |
| 11 | 收賄には無關係 內田氏力說 裁判長の進究急! 國鐵疑獄事件公判 [與收賄無關 內田氏強調 裁判長的調查緊急! 國鐵疑獄事件公判] |
| 12 | 城北地區防衛團 優良團員表彰式 [城北地區防衛團 優良團員表彰式] |
| 13 | 國際自動車聯盟一行 長驅我が國を訪問 二百名が百臺を連ねて [國際汽車聯盟一行 長途跋涉訪問我國 兩百名成員駕駛一百輛車輛連成車隊] |
| 14 | 磐谷在留の籍民 排日團に虐殺さる 臺北市出身の茶商王連澎氏 [磐谷的居民被排日團虐殺 臺北市出身的茶商王連澎氏] |
| 15 | 相圖に百雷二發 臺北競馬愈よ明日から [天氣圖上顯示有兩次雷擊,台北的賽馬將從明天開始] |
| 16 | 定期航空 [定期航空] |
| 17 | 蓬萊丸無電 [蓬萊丸無線電] |
| 18 | 人事‧消息報社消息 |
| 19 | 日光節約運動お流れ 定例次官會議の結果 [日光節約運動取消 定例次官會議的結果] |
| 20 | 支那興行禁止の 建白書を提出 けふ皇政會から [提交禁止支那興行的建白書,今天由皇政會提出] |
| 21 | 端艇競漕大會 利澤簡の記念日 [端艇競賽大會 利澤簡的紀念日] |
| 22 | ときの声 [時之聲] |
| 23 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 販賣肥料の配給權 農會に掌握されん 本年の購買高一千萬圓か [販賣肥料的配給權將由農會掌握,今年的購買額可能達到一千萬元] |
| 02 | 大豆粕の購買高 斷然首位を占む 州別では臺中がリード [大豆粕的購買量 斷然占據首位 以州別來看臺中領先] |
| 03 | 內閣改造に 米界も好感 蓬萊米成約廿萬袋 [內閣改組 美國也表示好感 蓬萊米簽約二十萬袋] |
| 04 | 茶商公會 四日に組合會開催 [茶商公會 四日舉行組合會議] |
| 05 | 金買上值の引上 產金の增加が第一目的 [提高黃金的購買價值 增加黃金產量是第一目標] |
| 06 | 白米の步留良好 聲價は向上する 加賀卯之吉氏來電 [白米的步留良好,聲譽正在提升,加賀卯之吉先生來電] |
| 07 | 本島の無水酒精 月別生產額決定す 本年度生產高約七萬石 [本島的無水酒精 按月決定生產額 本年度生產量約七萬石] |
| 08 | 無水酒精の輸送に ドラム罐を使用 酒精令、拓務省折衝中 [使用無水酒精的運輸 使用鐵桶 酒精法令,正在與拓務省協商中] |
| 09 | 紅茶早くも反動來 停滯茶遂に新記錄 外國の注文殆ど杜絕 [紅茶的需求迅速反彈,停滯的茶葉終於創下新紀錄,外國的訂單幾乎完全杜絕] |
| 10 | 臺拓總會 初配當年六分內定 [台拓總會 初次分配當年在六個月內確定] |
| 11 | 臺拓の為のシ團 遂に組織さる 加藤社長上京して挨拶 [為了臺灣拓展的團隊終於組織起來了,加藤社長上京問候] |
| 12 | 溫故信組の貸附金 恩給金庫に肩替 島內七月一日より開業 [溫故信組的貸款 由恩給金庫接管 島內七月一日開始營業] |
| 13 | 臺北商議員 選擧は遲延か 六月十日前後にならん [台北市議員選舉是否會延遲,可能會在六月十日前後進行] |
| 14 | 水產業開發に 新會社を創立 東海岸の水產期待さる [創立新公司開發水產業,期待東海岸的水產] |
| 15 | 上海為替保合 [上海匯豐銀行] |
| 16 | 全島勸業課長 近く會議を開催 [全島勸業課長 近日將舉行會議] |
| 17 | 米作付段別調查 六月に繰上げ [稻作分段調查 提前至六月進行] |
| 18 | 照明燈 [照明燈] |
| 19 | 市價及商況 廿六日 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 科學 スポーツの黃金時代は 二十五歲から卅歲まで 米國レーマン博士の發表 [科學 運動的黃金時代是 二十五歲到三十歲 美國雷曼博士的發表] |
| 02 | 寒帶と熱帶に棲む 水陸の動物相 [寒帶與熱帶棲息的水陸動物相]/岡田彌一郎 |
| 03 | 不良土と改良 ミミズの深耕作業 [不良土壤與改良 蚯蚓的深耕作業]/關豐太郎 |
| 04 | 人間の耐寒暑力 百三十六度(トリポリ)から 零下九十度(シベリア)まで 世界寒暑の兩極端 [人類的耐寒耐熱能力從攝氏一百三十六度(的黎波里)到零下九十度(西伯利亞),涵蓋了世界上最極端的寒暑兩極] |
| 05 | 豆科學 [豆科學] |
| 06 | 甘庶の害蟲を死滅さすアマゾン蠅 [使甘蔗害蟲致死的亞馬遜蠅] |
| 07 | 銀行家の二倍も 多い醫者の心臟病 [銀行家的心臟病是醫生的兩倍多] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 南投郡の大動脈 中寮線完成 廿五日竣工式を擧行 [南投郡的大動脈 中寮線完成 二十五日舉行竣工典禮] |
| 02 | 霧社、萬大間道路 愈よ開鑿に着手 九月中に竣工の豫定 [霧社、萬大之間的道路 開鑿工程開始 預計在九月中竣工] |
| 03 | 楊梅衛生部落建設 既に第一段工作を完了 [楊梅衛生部落建設 已經完成第一階段工作] |
| 04 | 海軍記念日 苗栗街の行事 [海軍紀念日 苗栗街的活動] |
| 05 | 美濃庄各部落で 講演會 [美濃莊各部落的演講會] |
| 06 | 國語村を建設 新塭分教場を中心に 全保學校教育に邁進 [建設國語村 以新塭分教場為中心 全力推進學校教育] |
| 07 | 二崙庄の課稅審查會を開催 [舉行二崙庄的課稅審查會] |
| 08 | 湖口庄區總代會 [湖口庄區代表大會] |
| 09 | 帽子界に一陽來復 大量注文が殺到して 苑裡庄頓に活氣づく [帽子界一陽來復,大量訂單湧入,苑裡庄頓時充滿活力] |
| 10 | 納稅優良區の表彰式を擧行 西螺街役場にて [在西螺街役場舉行納稅優良區的表彰儀式] |
| 11 | 熱帶醫專の 高雄設置問題 [熱帶醫專的高雄設置問題]/楊金虎(宗勳) |
| 12 | 徹底週間を設け 籾の簀乾を獎勵 湖口庄當局指導に乘出す [設立徹底週,獎勵稻穀的簀乾,並在湖口庄當局的指導下進行] |
| 13 | 埔仔信組盛大に廿週年の記念式 [埔仔信用合作社盛大舉行二十週年紀念儀式] |
| 14 | 納稅優良組合 表彰式 廿日朴子街で [納稅優良團體 表彰儀式 於二十日在朴子街舉行] |
| 15 | 自殺か他殺か? 井戶で死體發見 負傷後入水と見らる [自殺還是他殺? 井裡發現屍體 受傷後入水被認為是可能的情況] |
| 16 | 大甲郡部落研究會 來る卅一日龍井庄三塊厝に於て [大甲郡部落研究會 將於本月三十一日在龍井庄三塊厝舉行] |
| 17 | 公會を根城に 賭博を開帳 [以公會為據點 開設賭博場] |
| 18 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 全一日のプログラムを 海の一色に塗つて 輝く海軍記念日のラヂオ [將整個一天的節目塗上海的顏色,閃耀著的海軍紀念日的收音機] |
| 03 | 講演 海軍記念日に當りて [演講 在海軍紀念日之際]/福田良三 |
| 04 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 05 | 家庭講座 [家庭講座]/大野一月 |
| 06 | 子供の時間 [孩子的時間] |
| 07 | 植民地理講座 第十講(終講) 「南洋の資源」(二) [殖民地理講座 第十講(終講) 「南洋的資源」(二)]/富田芳郎 |
| 08 | 吹奏樂 [吹奏樂] |
| 09 | 連續ラヂオ・ドラマ [連續廣播劇] |
| 10 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 11 | 佐野、高杉、高峰の顏合せで 「愛より愛へ」着手 [佐野、高杉、高峰的會面,開始進行「從愛到愛」的工作] |
| 12 | 坊主と尼の 鉢合せ [和尚與尼姑的偶遇] |
| 13 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 高雄州の產業振興策 重大歧路に立つ 府の指示順應か獨自の方針か 州の出方注目さる [高雄州的產業振興政策 面臨重大抉擇 是順應府的指示還是採取獨自的方針 州的動向備受關注] |
| 02 | 山線開通祝ひに 盛り澤山の催物 知事の決裁を待ち兼ねて 臺中市ヤキモキ [山線開通慶祝活動 豐富多彩的活動 等待知事的批准 臺中市焦急不已] |
| 03 | 圖像:訪獨青年代表明治神宮參拜 [圖像:訪問德國的青年代表在明治神宮參拜] |
| 04 | 海軍記念日 彰化市の行事 [海軍紀念日 彰化市的活動] |
| 05 | 新たに主婦部設置 花蓮郡の各民風作興會 [新設主婦部 花蓮郡各民風作興會] |
| 06 | 臺中青果組合 定時總會を開催 [臺中青果組合 定期總會召開] |
| 07 | 海軍記念日の回顧 第二軍の上陸掩護 [海軍紀念日的回顧 第二軍的登陸掩護]/鹽澤喜代作 |
| 08 | 戶床庄長遂に收容 蕭姓公業不正證明被疑事件 愈よ重大化せん [戶床莊長終於被收押 蕭姓公務員涉嫌不正當證明事件 越來越嚴重] |
| 09 | 商議員選擧の選擧日程變更 [商議員選舉的選舉日程變更] |
| 10 | 彰化市農事小組合 發會式を擧行 [彰化市農事小組合舉行發會式] |
| 11 | 高品要塞司令官 戰死者遺族を弔問 [高品要塞司令官 弔問戰死者遺族] |
| 12 | 日本製高級品の 南洋進出は有望 ガンヂス丸の齎した消息 [日本製高級品的南洋進出前景看好 甘地斯丸帶來的消息] |
| 13 | 全島に誇る 新竹競馬場 盛大に地鎮祭を執行 [全島引以為傲的新竹競馬場盛大舉行了奠基儀式] |
| 14 | 盲の仁義 借金を還さない會員に制裁 [盲目的仁義 制裁不還債的會員] |
| 15 | 沙鹿部落振興會 役職員會開く [沙鹿部落振興會 舉行幹部會議] |
| 16 | 旅券は一應返還 臺南州各所持者に通達 [護照一律返還 通知臺南州各持有者] |
| 17 | 街庄職員事務研究會を開催 [舉辦街庄職員事務研究會] |
| 18 | 屏東市のサイレン けふ再び吹鳴 [屏東市的警報器今天再次響起] |
| 19 | 消息 |
| 20 | 順風耳 [順風耳] |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(116) [山路上的女性(116)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 教育放送の問題 (上) [教育廣播的問題(上)]/小尾範治 |
| 03 | 水牛の角 國家ダンス 獨逸の統制案 [水牛的角 國家舞蹈 德國的統制方案] |
| 04 | 蕃社紀行(上) [蕃社紀行(上)]/森田和夫 |
| 05 | 圖像:ピアノを彈く娘 [圖像:彈鋼琴的女孩]/伊藤慶之助 |
| 06 | 映畫評 “藤十郎の戀" 大作ではあるが失敗の作だ [電影評論 “藤十郎之戀” 雖然是一部大作,但卻是一部失敗之作]/XYZ |
| 07 | 學藝消息 音階に新提案 クナツドソン博士 [學藝消息 音階的新提案 克納茲多森博士] |
| 08 | 新刊紹介 [新刊介紹] |
| 09 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 內閣改造の事情と 近衛首相の意圖 摩擦減少、內閣を強化 [內閣改組的情況與近衛首相的意圖 摩擦減少,強化內閣] |
| 02 | 外交陣營の刷新 對支中央機關問題 宇垣外相の手腕に期待 [外交陣營的刷新 對支中央機關問題 期待宇垣外相的手腕] |
| 03 | 戰爭の為必要なら どんな犧牲も惜ます 池田藏相の財政經濟策 [為了戰爭的需要,無論任何犧牲都在所不惜——池田藏相的財政經濟政策] |
| 04 | 改造後最初の 定例閣議 [改造後首次的定期閣議] |
| 05 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 06 | 東條中將 陸相、次官と要談 [東條中將與陸軍大臣、副官進行重要會談] |
| 07 | 長期戰の決意 英國政府の批評 [長期戰的決心 英國政府的批評] |
| 08 | 防共樞軸を強化 獨、宇垣外相の登場重視 [強化防共軸心 重視德國與宇垣外相的登場] |
| 09 | 上海為替軟調 [上海匯率走軟] |
| 10 | 我が內閣強化の報に 沒落過程の國府驚愕 精神的に甚大な影響 [我內閣強化的消息 沒落過程中的國府驚愕 精神上造成巨大的影響] |
| 11 | 最も適切な處置 伊國は改造を歡迎 [最適當的處置 義大利歡迎改造] |
| 12 | 內閣改造の結果 對支作戰は強化 米極東通の觀測一致 [內閣改組的結果 對中國的作戰將會加強 美國極東專家的觀察一致] |
| 13 | 時局擔當を決意 勝民政幹事長談 [決心承擔時局責任 勝民政幹事長談] |
| 14 | 長期戰に本腰 佛外交通の觀測 [長期戰的全力投入 佛國外交的觀察] |
| 15 | 全艦隊を 大西洋へ移動 米海軍が發表す [全艦隊移動至大西洋 美國海軍發表聲明] |
| 16 | 今年度の米作 前年より豐作か [今年度的稻米收成 是否比去年豐收] |
| 17 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 18 | 曉の合唱(90) [曉之合唱(90)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 19 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 事變下の海軍記念日 廈門攻略の喜び溢るる 島都の祝賀記念式典 軍官民一萬餘名が參加して 新公園で盛大に擧行 [事變下的海軍紀念日 廈門攻略的喜悅洋溢 島都的祝賀紀念典禮 軍官民一萬餘人參加 在新公園盛大舉行] |
| 02 | 旗の波、萬歲の歡呼 基隆の奉祝大行進 [旗幟飄揚,萬歲的歡呼 基隆的慶祝大遊行] |
| 03 | 奉祝氣分橫溢 新竹市の記念日 [祝賀氣氛洋溢 新竹市的紀念日] |
| 04 | 圖像:國防體育大會 [圖像:國防體育大會] |
| 05 | 淡水神社御造營 御木曳奉仕 郡民一千餘名が參加 [淡水神社御造營 御木曳奉仕 郡民一千餘名參加] |
| 06 | 八千名が旗行進 戰勝の喜び全市に溢る [八千人舉旗遊行 戰勝的喜悅充滿全市] |
| 07 | 躍る若人の意氣! 國防體育大會の繪卷 圓山原頭に展開 [躍動的年輕人的意氣!國防體育大會的畫卷在圓山原野展開] |
| 08 | 荒木文相に祝電 皇政會から [荒木文相收到皇政會的祝賀電報] |
| 09 | 鄭萬金に 懲役八年 けふ判決言渡し [鄭萬金被判處有期徒刑八年,今天宣判] |
| 10 | 同風青年團入團式 [同風青年團入團儀式] |
| 11 | 邦人間に大衝動! 支那人の本島人茶商慘殺事件 村井公使から抗議 [日本人之間的大衝動!中國人的本島人茶商慘殺事件 村井公使提出抗議] |
| 12 | 陶業講習會 卅日新竹州で開く [陶業講習會 三十日在新竹州舉行] |
| 13 | 出征軍人 遺家族子供の會 來る五日北投で開く [出征軍人遺族子女的會議將於五日在北投舉行] |
| 14 | 冬蜜夫人の上告審 愈よ明日公判開廷 注目される林博士の辯論 [冬蜜夫人的上訴審判將於明日開庭,備受矚目的林博士辯論] |
| 15 | 大金紛失から 金塊密賣發覺 基隆郡で取調開始 [大金紛失後 金塊密賣被發現 基隆郡開始調查] |
| 16 | 人妻が厭世自殺 [人妻厭世自殺] |
| 17 | 郵便局保管科を單一化 國債、貯蓄債券の [郵局保管科單一化 國債、儲蓄債券的] |
| 18 | 高雄州で乙種巡查試驗 [在高雄州進行乙種巡查試驗] |
| 19 | 定期航空 [定期航空] |
| 20 | 人事‧消息 |
| 21 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 22 | 商況 廿七日前場 |
| 23 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 24 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 25 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(164) [「假面鬼」(164)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 子供を神經衰弱にする これからの皮膚病 榮養不良、胃腸障害が主な原因 [家庭‧婦人 使孩子神經衰弱 未來的皮膚病 營養不良、胃腸障礙是主要原因]/金子榮壽 |
| 03 | 廢品再生讀本(二) 陶器類は蓄めて利用 造型藝術には紙を 金屬と木片は廢品なし [廢品再生讀本(二) 陶器類儲存起來再利用 造型藝術使用紙張 金屬和木片無廢品] |
| 04 | 初夏 目立つて來る 爪と腕 手入れはかうして [初夏 顯眼起來的 指甲和手臂 保養是這樣做的] |
| 05 | 圖像:自動車王金婚式を擧ぐ [圖像:汽車大王舉行金婚紀念式] |
| 06 | 赤ちゃんの泣くのは 物を云ふ代り 正確に聞き分けなさい [嬰兒的哭泣是代替說話,請準確地分辨] |
| 07 | 目先を變へて頂く 筍のサラダ [改變一下口味 竹筍沙拉] |
| 08 | 贈物の包裝紙 この苦心を [禮物的包裝紙 這份苦心] |
| 09 | 壁や塀についた クレヨンの樂書 落し方の秘訣は? [牆壁或圍牆上的蠟筆塗鴉要怎麼清除呢?] |
| 10 | 體裁のよい 夏蜜柑のすすめ方 [體裁良好的夏蜜柑推薦方法] |
| 11 | 揭示板 [公告欄] |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 我が兩最高指揮官 ○○で感激的會見 [國語的實習 我們的兩位最高指揮官 在○○進行了感激的會見] |
| 02 | 陸を走る飛行機 米國陸軍の 新式裝甲自動車 [在陸地上行駛的飛機 美國陸軍的新型裝甲車輛] |
| 03 | 臺灣デモ紙ノ 無駄使ヒヲ禁止 [禁止浪費台灣的示威用紙] |
| 04 | 徐州會戰の勝利に 優渥な御言葉 [徐州會戰的勝利 優渥的嘉言] |
| 05 | カタカナ欄 カイグンキネンビニ カクチデシユクガ [片假名欄 海軍紀念日 各地慶祝] |
| 06 | カタカナ欄 ケイサツタイガ アモイニユク [片假名欄 警察隊が アモイに行く] |
| 07 | カタカナ欄 ドイツジングンジコモン シナカラヒキアゲル [片假名欄 ドイツジングンジコモン 從中國撤回] |
| 08 | アラフラ海で活躍の 日本の真珠貝船(上) もぐりにかけては世界一 [在阿拉弗拉海活躍的日本珍珠貝船(上) 潛水技術堪稱世界第一] |
| 09 | 生れた女の兒 指が二十八本 [出生的女孩 有二十八根手指] |
| 10 | コドモ 日本海海戰に(下) 皇軍は何故勝たか 五月二十七日 海軍記念日 [孩子們 日本海海戰(下) 皇軍為何獲勝 五月二十七日 海軍紀念日] |
| 11 | 圖像:英國海峽の大攻防戰 [圖像:英國海峽的大攻防戰] |
| 12 | 新竹中學校 入學試驗問題 [新竹中學校 入學考試問題] |
| 13 | 骨だけのタンク 電器仕掛で 射擊の練習 [只有骨架的坦克 用電器裝置 進行射擊練習] |
| 14 | 今の新式郵便も もとは飛脚から 始まりは明治四年の三月 東京・大阪間で [現在的新式郵便也是源自飛腳,起始於明治四年三月,在東京與大阪之間] |
| 15 | 笑話 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 小規模の機關により 實質的對支策を遂行 對支中央機關案を再檢討 政府が解決に乘出す
[小規模的機關將實質性地執行對中國的政策,重新檢討對中國的中央機關方案,政府將出面解決]頭條新聞 【東京二十七日發同盟】政府は陣容一新後第一着手として懸案の對支中央機關の解決に乘出し對支經營の萬全を期する方針であるが同問題に關しては中心閣僚たる外相其他の更迭を見たため勢ひ再檢討を加へる必要を生ずるに立ち到つたが池田、宇垣、荒木三氏の入閣に依つて內閣が一段と強力のものとなつた結果政府部內においては從來議論された尨大強力機關設置の必要性が著しく稀薄となつたので寧ろ小規模の機關により實質的對支政策を遂行すべきであるとの意見が有力化して來た而して同機關問題は來る三十日渡滿する大谷拓相の歸京を待つて來月中旬頃閣議の正式議題となる模樣である |
| 02 | 新舊大臣の引繼ぎ “傳統に拘はる 必要はない" 新文相抱負を語る [新舊大臣的交接 “沒有必要拘泥於傳統" 新任文部大臣談抱負] |
| 03 | 宇垣外相初登廳 入念に事務引繼 [宇垣外相首次進入辦公室,仔細進行事務交接] |
| 04 | 圖像:島都海軍紀念日祝賀會 [圖像:島都海軍紀念日祝賀會] |
| 05 | 閣議決定事項 [內閣會議決定事項] |
| 06 | 池田新藏商相 初登廳 事務を引繼ぐ [池田新藏商相初次上任,接手事務] |
| 07 | 虞城を完全に清掃 歸德の敵は非常な動搖 [完全清掃虞城,歸德的敵人非常動搖] |
| 08 | 武藤少佐が名譽の戰死 [武藤少佐光榮戰死] |
| 09 | 我○○部隊の鹵獲品 [我○○部隊的繳獲品] |
| 10 | 石寨を占領 敵の逆襲を反擊擊退 我軍着着戰果を擴張 [占領石寨,反擊擊退敵人的逆襲,我軍逐步擴大戰果] |
| 11 | 敵、歸德に大軍集結 我陸の荒鷲猛爆を敢行 [敵軍在歸德集結大軍,我方的陸上荒鷲部隊進行了猛烈的轟炸] |
| 12 | 天津、塘沽に旅券查證辦事處設置 [在天津和塘沽設立護照查驗辦事處] |
| 13 | 鳩山氏總裁說が有力 けふ緊急代行委員會を開催 具體的解決案に到達は至難 [鳩山先生擔任總裁的可能性很大,今天將召開緊急代行委員會,但要達成具體的解決方案仍然非常困難] |
| 14 | 天皇皇后兩陛下 祭粢料を下賜 通州事變遭難者に [天皇皇后兩陛下 賜予祭粢料給通州事變的遇難者] |
| 15 | 大藏商工人事 異動なし 池田藏相が言明 [大藏商工人事 無異動 池田藏相明言] |
| 16 | 速水技師勅任に陞敘 [速水技師晉升為敕任] |
| 17 | 首相、三氏に謝意を表す [首相向三氏表示謝意] |
| 18 | 我が海軍航空隊 二十六日の爆擊 [我海軍航空隊 二十六日的爆擊] |
| 19 | 琶江南方及び 南城飛行場爆擊 [琶江南方及南城飛行場轟炸] |
| 20 | 徐州市民が復歸 近く治安維持會を設立 [徐州市民恢復正常生活 近期將設立治安維持會] |
| 21 | 全合眾國艦隊を 大西洋に移動す 米國海軍が發表 [美國海軍宣布將全美國艦隊移動至大西洋] |
| 22 | 相互空爆の應酬 墨國政府軍と叛亂軍が [相互空爆的應對 墨西哥政府軍與叛亂軍] |
| 23 | 我が嚴重抗議で 英、廈門領事に訓令 再調查方を命ず [我方嚴重抗議 英國,並向廈門領事發出訓令,命令重新調查] |
| 24 | 日本郵船の定時株主總會 寺井、中瀨兩氏が取締役に就任 [日本郵船的定期股東大會 寺井、中瀨兩位先生就任董事] |
| 25 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 26 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 27 | 近海郵船基隆出帆 |
| 28 | 辰馬汽船 |
| 29 | 大連汽船 |
| 30 | ジヤバ、チヤイナ ジヤパン、ライン基隆出帆 [糟糕,中國 日本,航線基隆出帆] |
| 31 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 補強に成功し近衛內閣更生 時局打開策期待さる
[社論 補強成功,近衛內閣重生,期待打開時局的策略]社論 一 近衞內閣の改造に依る內閣强化はかねてより閣內外から待望されてゐたが、近衞首相は過般の病氣回復後力を新たにして難局を打開すべく決意するところあり、これが為め先づ內閣改造を斷行し之れが强化を圖り名實共に戰時强力內閣としての體制を整へんとして種種準備工作をなして來たが、廿六日に至り準備工作完了を告げたので、電光石火鮮かに斷行されて、改造に依る內閣の强化に成功した。かくて近衞內閣は國民の待望に應へて、大物三人をその傘下に拉し來りて補强工作を終へ、茲に實質的には第二次近衞內閣とも稱すべき更に一段と强力なる內閣が出現し首相が病氣引籠以來の政界を無氣味に蔽つてゐた政局不安の暗雲が一掃されたわけである。 二 近衞首相が見事に內閣の大改造をなし得たことはこの重大時局を是非とも近衞公の力で乘り切つて欲しいといふ國民一致の支援があつたからである。換言すればその人物、識見、德望の然らしめたところである。實際を云ふと今度の改造は寧ろその時期が遲きに失した位ひであつた。 近衞內閣は內政上の摩擦相剋緩和を目指して組閣されたもので、支那事變の勃發と共に全く新しい使命に立ち向はされた以上は、それに必要な內閣の建直しはその時から要求されてゐたのである。殊に第七十三議會終了後、內閣改造の聲が漸く高くなり、首相の病氣引籠以來、政局不安の空氣は益益濃厚となつて來た。隱退か改造か長期戰に對應する近衞首相の態度はこの二途より外なかつたのである。 併し乍ら、由來內閣改造は難中の難事である。若し一步を誤れば瓦解の危機に直面せねばならぬことは幾多の先例が之れを證明してゐる。首相の性格よりすれば、危險多き改造よりもむしろ隱退を選んだに違ひないが、しかし四圍の事情は之れを許さなかつた。徐州會戰の一段落は懸案の對支中央機關の急速實現を要求したので、首相は遂に最後的決意をなし、茲に愈愈內閣改造强化に乘り出したのである。 三 近衞首相は愈愈內閣改造に乘り出す決意をなすと共にその腹臣木戶文相、風見翰長をして複雜微妙な政情の中に暗躍せしめた。而して內閣改造に失敗した幾多の先轍を踏むのを恐れてか、神經過敏と云はれるまでに、種種カモフラージユしてその漏洩を警戒したものである。卽ち池田氏の支那會社總裁就任を放送し、內閣改造に關する記事で、東朝、報知に發禁を喰はし、專任厚生相問題の記事までも差止めた等、言論界に對しても嚴重なる緘口令を布いたのである。かくて短時日中によく財政界の一流人物を拉し來るに成功し、廣田、賀屋、吉野三氏に夫夫因果を含めたのである。これで萬事順調に進捗したが、愈愈廿六日最後の段階に至り、某方面より閣僚入れ替への注文があつたため、一時停頓したかに見えたが、やがて之れも妥協がつき、豫定よりも稍稍遲れて參內したのである。 近衞內閣はかくして幾多の迂餘曲折を經て難關を突破し、名實共に長期戰に對應するところの戰時强力內閣として更生し、茲に第二次近衞內閣として新なるスタートを切ることとなつたのである。 四 さて、宇垣、池田、荒木の三新閣僚に就ては旣に試驗濟みの人物であり、世に夫夫定評があるから改めて紹介する必要を認めない。この三人の人物、經歷等より見て、近衞內閣が今後果して如何なる方面に力を注ぎ、如何なる革新策を行はんとするかの方向に就ても、略略推知出來るのである。卽ち內閣改造の直接動機とも稱すべき懸案の對支中央機關問題の解決を第一着手として、更に戰時財政經濟の强化國民總動員計畫の再組織文教刷新、政治行政機構の改革等凡ゆる部門に亘つて現下戰時體制下の我國に緊急なる諸政策の遂行に邁進するであらうことは推測するに難くない。 今次事變は單なる事變から發展して今や日本民族發展の上に歷史的大改革を齎らさんとする重大段階に入つたのである。事變の目的遂行の上に最も適當なる新閣僚を迎へたので、近衞首相の抱懐する革新政策の取行もこれを以て軌道に乘つたものとみられ、更生近衞內閣の時局打開策が頗る期待されてゐる所以である。 |
| 02 | 漢口政府今や累卵 蔣夫妻、防備に狂奔 敗殘諸將領に命令 [漢口政府如今如同累卵危在旦夕 蔣介石夫婦為防備而四處奔走 向敗退的各位將領下達命令] |
| 03 | 島都の祝賀會 昨夜公會堂で盛大に開催 [島都的慶祝會 昨晚在公會堂盛大舉行] |
| 04 | 圖像:島都の記念日式典 [圖像:島都的紀念日典禮] |
| 05 | 島都“祝賀の夕" [島都「祝賀之夕」] |
| 06 | 蘭陽三郡の海軍記念日 [蘭陽三郡的海軍紀念日] |
| 07 | 瑞芳の祝賀式 [瑞芳的祝賀儀式] |
| 08 | 質素裡に祝賀 帝都の海軍記念日 [質素裡的祝賀 帝都的海軍紀念日] |
| 09 | 國防體育大會 午後も盛況を極む [國防體育大會 下午也極為盛況] |
| 10 | “內臺の司法統制は まだ時期尚早です" 蓬萊丸ニュース 伴野高等法院長談 [「對內地的司法控制還為時過早」蓬萊丸新聞 伴野高等法院長談] |
| 11 | 水井大尉外諸勇士 あす無言の凱旋 臺北驛着は午後六時四十九分 [水井大尉及其他勇士們 明天無言的凱旋 臺北車站到達時間是下午六點四十九分] |
| 12 | 太平町市場八月中に竣工 [太平町市場將於八月中旬竣工] |
| 13 | 度量衡正量 強調週間 六月一日より [度量衡正量 強調週間 從六月一日開始] |
| 14 | 淡水海水浴場 一日から開場 [淡水海水浴場 從一日開始開放] |
| 15 | 白衣の勇士を慰問 [慰問白衣的勇士] |
| 16 | 乘馬會 頭分庄に於て [乘馬會 於頭分庄] |
| 17 | 產婆合格者 [助產士合格者] |
| 18 | 新竹市漢藥種商 總會 [新竹市漢藥種商 總會] |
| 19 | 定期航空 [定期航空] |
| 20 | 人事‧消息 |
| 21 | ときの声 [時之聲] |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 來期甘蔗植付面積 遂に十五萬甲を突破 米價高にも拘らず 空前の記錄を示す [下期甘蔗種植面積終於突破十五萬甲,儘管米價高漲,仍創下空前的紀錄] |
| 02 | シンジケート團は 千萬人の力だ 東京出張所を支店に昇格 加藤臺拓社長語る [辛迪加團體擁有千萬人的力量 東京出張所升格為分店 加藤臺拓社長表示] |
| 03 | 定期米安乍ら 蓬萊米下澁る 產地の賣氣依然少し [定期米價格下降,蓬萊米價格下跌,產地的銷售情況依然有些低迷] |
| 04 | 臺南運河東石港の四月中の漁獲狀況 [臺南運河東石港四月中的漁獲狀況] |
| 05 | 事變下の資源調整(一) “代用燃料"アルコールの登場 [事變下的資源調整(一) “代用燃料”酒精的登場] |
| 06 | 內臺人合流して 鋼材配給會社設立 資本金は四十五萬圓 [內臺人合流設立鋼材配給會社 資本金為四十五萬元] |
| 07 | 赤糖同業組合の 評議員指名さる [赤糖同業組合的評議員被指名] |
| 08 | 移入清酒購買交渉 大幅の引上げか 小賣值の值上免れぬ [移入清酒購買交涉 大幅度的提價 小賣價格的上漲在所難免] |
| 09 | 臺陽鑛業總會終了 利益前期に比し激增 引續き二割配當は可能 [台陽礦業總會結束 利潤相比前期激增 繼續支付兩成股息是可能的] |
| 10 | 基隆商工會議所 きのふ認可さる [基隆商工會議所 昨天獲得認可] |
| 11 | 鐵道用炭の購買 近く解決されん 炭業者の態度依然強硬 [鐵道用煤炭的購買問題即將解決,但煤炭業者的態度依然強硬] |
| 12 | 二期用肥料 農會の購買終る 今後は一般取引時代 [第二期肥料購買 農會的購買結束 今後進入一般交易時代] |
| 13 | 煙草輸出會社 來月中旬に創立 [煙草輸出會社將於下月中旬成立] |
| 14 | 帝糖總會 [帝糖總會] |
| 15 | 照明燈 [照明燈] |
| 16 | 市價及商況 廿七日 |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 竹東郡學校長會議 諸事項を熱心に協議 終つて時局講演 [竹東郡學校校長會議 熱心地協議各項事宜 結束後進行時局演講] |
| 02 | 防諜協會竹南支部 盛大なる發會式を擧行 [防諜協會竹南支部 盛大舉行成立大會] |
| 03 | 田尾信組役員決定 [田尾信用合作社幹部決定] |
| 04 | 潭墘部落集會所 愈愈竣工 [潭墘部落集會所 越來越接近竣工] |
| 05 | 曾文郡部落振興會 六月四日に延期 [曾文郡部落振興會 延期至六月四日] |
| 06 | 臺北春競馬 勝馬豫想評 新移入馬殺到して 戰線は混沌たり [臺北春季賽馬 勝馬預測評 新移入馬匹殺到 戰線混沌]/吉田生 |
| 07 | 圖像:淡水神社御造營御木曳奉仕 [圖像:淡水神社御造營御木曳奉仕] |
| 08 | 商銀岡山支店の昇格祝賀會 [商銀岡山分行的升格祝賀會] |
| 09 | 竹南郡街庄長會議 各員熱心に意見開陳 [竹南郡街庄長會議 各位成員熱心地發表意見] |
| 10 | 保正選擧 [保證選舉] |
| 11 | 圖像:防共陣益堅し [圖像:防共陣益堅] |
| 12 | 不義な母よいづこ 水圳に嬰兒を遺棄 [不義的母親啊,你在哪裡?在水圳中遺棄了嬰兒] |
| 13 | 大甲教育界の奇現象 入學兒童不足で大騷ぎ [大甲教育界的奇特現象 入學兒童不足引起大騷動] |
| 14 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 15 | 青物相場表 [青物行情表] |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 講演 その日の ロジエストウエンスキー [演講 那一天 羅傑斯特溫斯基]/赤崎虎雄 |
| 03 | 家庭百科問答 [家庭百科問答] |
| 04 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 05 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 06 | 講演 我國工業の目指す處 [演講 我國工業的目標方向]/大河內正敏 |
| 07 | 子供の時間 連續童話劇 [孩子的時間 連續童話劇] |
| 08 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 09 | 連續ラヂオ・ドラマ [連續廣播劇] |
| 10 | 陸上競技の中繼 [田徑接力賽] |
| 11 | 室內樂 [室內樂] |
| 12 | 長唄 [長歌] |
| 13 | 松竹大船の作品 或る女の道 [松竹大船的作品 或一個女人的道路] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | サイレンを合圖に 全市民擧つて默禱 臺南市の海軍記念日 [以警報為信號,全體市民進行默禱,臺南市的海軍紀念日] |
| 02 | 壯烈な空中戰 高雄海岸に展開 [壯烈的空中戰 在高雄海岸展開] |
| 03 | 五千餘名參列の下に 嚴肅に慰靈祭を執行 [在五千餘名參加者的見證下,嚴肅地舉行了慰靈祭] |
| 04 | 湊小學で祝賀會 [在湊小學舉行慶祝會] |
| 05 | 戰歿英靈に默禱を捧ぐ [向戰歿英靈默禱] |
| 06 | 圖像:島都の海軍記念日奉祝 [圖像:島都的海軍紀念日慶祝] |
| 07 | 松岡臺中州知事 產業狀況視察 彰化北斗兩郡へ [松岡臺中州知事 產業狀況視察 前往彰化北斗兩郡] |
| 08 | 花崗山で戰勝式 [在花崗山舉行勝利儀式] |
| 09 | 派生的事件續出 蕭姓公業の不正證明 [派生的事件接連發生 蕭姓公務員的不正當行為證明] |
| 10 | 徹宵炊出し演習 臺中市防衛團が大活躍 婦人會員も献身的協力 [徹夜炊事演習 臺中市防衛團大顯身手 婦女會員也獻身協力] |
| 11 | 臺中市の記念式 參加者二萬餘名 水源地原頭に萬歲の嵐 [臺中市的紀念儀式 參加者超過兩萬名 水源地原頭響起萬歲的呼聲] |
| 12 | 屏東會館で慰靈祭 [在屏東會館舉行慰靈祭] |
| 13 | 軍事講演會盛況 嘉義市公會堂に於て [軍事講演會盛況 於嘉義市公會堂舉行] |
| 14 | 國婦嘉義分會總會 [國婦嘉義分會總會] |
| 15 | 黃色種葉煙草の耕作許可證交附式 [黃色種葉煙草的耕作許可證交付儀式] |
| 16 | 研究物懸賞募集 入選者愈よ發表 高雄州下から廿六名 [研究物懸賞募集 入選者即將發表 高雄州下選出二十六名] |
| 17 | 臺南嘉義の新競馬場 極力工事を促進中 [臺南嘉義的新賽馬場 正在極力促進施工中] |
| 18 | 臺中商工協會 來月中旬に解散 評議員會に於て決定 [臺中商工協會 將於下月中旬解散 在評議員會議上決定] |
| 19 | 彰化市プール一日より開場 [彰化市游泳池自一日起開放] |
| 20 | 彰化のサイレン 再び吹鳴 [彰化的警報器 再次響起] |
| 21 | 屏東若竹少年團 團旗樹立式 [屏東若竹少年團 團旗樹立儀式] |
| 22 | 屏東署六刑事 知事より表彰 [屏東署六刑事 獲知事表彰] |
| 23 | インチキ博徒 屏東署に檢擧 [詐欺賭徒在屏東被檢舉] |
| 24 | 大肚の暴行事件 圓滿に解決 被害者訴訟を取下げ [大肚的暴行事件 圓滿解決 被害者撤回訴訟] |
| 25 | 「話は國語で」 豐原郡の國語普及策 [「用國語說話」 豐原郡的國語普及政策] |
| 26 | 拾得金を費消 [花掉拾來的錢] |
| 27 | 彰化市大新商事株式會社 [彰化市大新商事股份有限公司] |
| 28 | 消息 |
| 29 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我內閣強化の報に 漢口政府驚愕 前途悲觀の空氣濃厚 [我內閣強化的消息讓漢口政府驚愕,前途悲觀的氣氛濃厚] |
| 02 | 漢口は恐怖の極點 市內外の防備に狂奔 [漢口是恐怖的極點 市內外的防備在瘋狂加強] |
| 03 | 蔣の出鱈目な訓示 各軍將領會議の席上 [蔣的胡亂訓示 在各軍將領會議的席上] |
| 04 | 圖像:戰時強力內閣新陣容成る [圖像:戰時強力內閣新陣容成立] |
| 05 | 東條中將が陸相と要談 [東條中將與陸相進行重要會談] |
| 06 | 歸德の第一線 孫集を奪取 [奪取歸德的第一線 孫集] |
| 07 | 南下の有馬部隊 蕭縣に入城 [南下的有馬部隊 進入蕭縣] |
| 08 | 歸德城に入城! 到る所日章旗飜へる [進入歸德城!到處都是飄揚的日章旗] |
| 09 | 歸德を猛攻中 けふ午前七時の狀況 [猛攻歸德中 今日上午七時的狀況] |
| 10 | 廣九鐵路を大爆擊 [廣九鐵路大爆擊] |
| 11 | 馬占山軍師長 劉桂五は戰死 [馬占山軍師長 劉桂五戰死] |
| 12 | 佛人顧問五名 漢口に到着 [五名法國顧問抵達漢口] |
| 13 | 巨星久原氏の再起 新黨工作へ大衝動 彼こそ一國一黨論提唱の元祖 [巨星久原氏的再起 新黨工作的大衝動 他正是一國一黨論提倡的元祖] |
| 14 | 必需品の物價抑制 輸出品原料の輸入を緩和 池田藏相の第一着手 [必需品的物價抑制 輸出品原料的進口放寬 池田藏相的第一步措施] |
| 15 | 中央物價委員會 各委員會を設置 一層活潑な活動開始 [中央物價委員會 各委員會設置 開始更加活躍的活動] |
| 16 | 英外務省ス歐洲局長 けふ伯林着の豫定 ハ外相訪獨の瀨踏工作 [英國外務省歐洲局局長今天預定抵達柏林,進行外相訪問德國的試探工作] |
| 17 | 勅令二件 [敕令二件] |
| 18 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 19 | 曉の合唱(91) [曉之合唱(91)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 20 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 漳州、泉州、汕頭方面 物資の缺乏甚し! 不平鬱勃當局鎮壓に躍起 [漳州、泉州、汕頭方面 物資的缺乏非常嚴重! 不滿情緒高漲,當局積極鎮壓] |
| 02 | “農村電話"近く實現 農村の福音 電燈線を利用して架設 [“農村電話”即將實現 農村的福音 利用電燈線架設] |
| 03 | 基隆神社大祭 [基隆神社大祭] |
| 04 | 專任鐵道部長に 渡部氏が昇進 けふ正式に發令 [渡部氏晉升為專任鐵道部長,今天正式發佈任命] |
| 05 | 使命達成に邁進 渡部新部長、抱負を語る [邁向完成使命 渡部新部長談抱負] |
| 06 | 速水勅任技師略歷 [速水勅任技師簡歷] |
| 07 | 小山技師辭任 [小山技師辭職] |
| 08 | 新竹帽子會社總會 [新竹帽子公司總部] |
| 09 | 基隆海水浴場きのふ開場 [基隆海水浴場昨天開放] |
| 10 | 滑空機規則制定 六月一日より實施 [滑翔機規則制定 六月一日起實施] |
| 11 | 軍事援護相談所 新竹州で設置 [軍事援護諮詢所 在新竹州設置] |
| 12 | 淡水築港の機熟す 臺北市、州が研究調查 [淡水築港的時機已經成熟,臺北市和州正在進行研究調查] |
| 13 | 圖像:臺北競馬開幕 [圖片:臺北競馬開幕] |
| 14 | 不可抗力 基隆署の辯 [不可抗力 基隆署的辯解] |
| 15 | 山本教授の免官發令 辭表撤回問題解決す [山本教授的免職發令 辭職信撤回問題解決] |
| 16 | 三國防共協定成立の 記念體協競技大會 十一月盛大に擧行 [三國防共協定成立的紀念體育競技大會將於十一月盛大舉行] |
| 17 | 濱松初繭取引 人氣も上上 [濱松初繭交易 人氣也很旺] |
| 18 | 最高落札價格 [最高投標價格] |
| 19 | 群馬縣岩鼻の火藥製造所爆發 [群馬縣岩鼻的火藥製造所爆炸] |
| 20 | 臨時通貨法を 內、外地一齊に實施 新臨時補助貨幣四種は 六月上旬發行の筈 [臨時通貨法將在內地和外地同時實施,新的臨時補助貨幣四種預計在六月上旬發行] |
| 21 | 日、滿、伊貿易協定 交涉の經過 外務省發表 [日、滿、伊貿易協定 交涉的經過 外務省發表] |
| 22 | 皮革資源開發に 臺南州諸準備を急ぐ [加速臺南州的皮革資源開發準備] |
| 23 | 音樂堂演奏曲目 [音樂廳演奏曲目] |
| 24 | チ國軍用機 頻頻として越境 [中國軍用機 頻頻越境] |
| 25 | 定期航空 [定期航空] |
| 26 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 27 | 商況 廿八日前場 |
| 28 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 29 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(165) [「假面鬼」(165)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 日本婦人と出產 何故に 無痛分娩をしないかと 外國人が不思議がる だが、ここが母性の強さ [家庭‧婦女 日本婦女與生產 為什麼 外國人會對她們不選擇無痛分娩感到奇怪 但這正是母性的強大之處]/大橋りゆう子 |
| 03 | 年齡を表はす 顎のたるみ マッサージ一つで 見違へる程若返る [顯示年齡的下巴鬆弛,只需一個按摩就能煥然一新般年輕] |
| 04 | 廢品再生讀本(三) 兩刃鋸や一枚鉋 是は最早家庭の實用品 [廢品再生讀本(三) 兩刃鋸和單刃刨 是最早的家庭實用品] |
| 05 | 圖像:スイスのカーニバル [圖像:瑞士的狂歡節] |
| 06 | 解剖した 雛の眼玉の中に ビタミンCを發見 眼球作用に新しい暗示 [解剖雛鳥的眼球時發現了維生素C,對眼球功能有了新的啟示] |
| 07 | どんな讀物が 子供の為になるか 子の心を知らぬ親は慘め [什麼樣的讀物對孩子有益,不了解孩子心思的父母是可悲的] |
| 08 | 水虫 ナポレオンも これには參つた 豫防はかうして [香港腳 連拿破崙也對此束手無策 預防方法如下] |
| 09 | 鼻緒の色で 染つた白足袋 [因為鼻緒的顏色而染上的白足袋] |
| 10 | 揭示板 [公告欄] |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 近衛內閣の大臣が 數人變りました [國語的實習 近衛內閣的大臣 有幾位變動了] |
| 02 | 節約する 鹿兒島健兒 靴の代りに下駄 半紙の代りに新聞紙 [節約 鹿兒島健兒 用木屐代替鞋子 用報紙代替半紙] |
| 03 | 外國カラ注文ガナク 紅茶ガ賣レナイ [沒有來自外國的訂單,紅茶賣不出去] |
| 04 | 日本軍と離れない 支那の二少年 抗州戰線の「曾我兄弟」 [不離開日本軍的兩個中國少年 抗州戰線的「曾我兄弟」] |
| 05 | カタカナ欄 海軍記念日祝ヒ 各地盛大ニ擧行 [片假名欄 海軍紀念日慶祝 各地盛大舉行] |
| 06 | アラフラ海で活躍の 日本の真珠貝船(中) もぐりにかけては世界一 [在阿拉弗拉海活躍的日本珍珠貝船(中)潛水技術世界第一] |
| 07 | コドモ 食物に依つて 性質が變ります さて僕は何を食べませう? [孩子們的性格會因為食物而改變,那麼我應該吃什麼呢?] |
| 08 | 盤谷の俳日團 本島人を虐殺 [盤谷的俳日團 殘殺本島人] |
| 09 | 圖像:一萬圓の火災實驗 [圖像:一萬元的火災實驗] |
| 10 | 國史川柳(二) [國史川柳(二)] |
| 11 | 南朝の忠臣 北畠顯家公 十六歲で將軍になつた名將 國史 [南朝的忠臣 北畠顯家公 十六歲成為將軍的名將 國史] |
| 12 | お靴になる 食用蛙の皮 [變成鞋子的食用蛙皮] |
| 13 | 笑話 |
| 14 | 高雄中學校 入學試驗問題 [高雄中學校 入學考試問題] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 昆明への遷都 我が空襲を恐れて 雲南は反對の空氣
[遷都昆明 因為害怕我們的空襲 雲南反對的氣氛]頭條新聞 【上海二十八日發同盟】打續く敗戰に蔣介石の國內統制力に龜裂を生じその唯一の信條たる長期抗戰策に暗影を投じつつある、即ち各地方軍閥の中には漸く反蔣的空氣が擡頭し自己防衛の微妙なる動きが顯れつつある、中でも最近まで中央と紛糾を續けてゐた四川の如きは表面的には一應中央どの妥協成つたかに見えてゐたが最近省政府主席代理王纘緒は四川の傳統的反蔣空氣を巧みに利用せんとする汪精衛と氣脈を通じ蔣介石の四川中央化に對し四川開發工作等悉く汪の指導の下にあつて蔣介石の指令に服せず密かに反蔣運動の裏面運動を續け徒らに國民政府、蔣介石をば焦慮不安に導きつつあり一方廣東に於ても中央よりの壯丁徵募に對する度度の督促嚴命あるに拘らずその成績は全く擧らず中央の威令は何等行はれの有樣でこのため吳鐵城、余漢謀宛發せられた中央よりの徵兵指令は下部組織に全く浸透せぬ實狀を見て今更の如く驚愕したと云はれる、又第三の首都として國民政府首腦部間で頻りに準備工作中の雲南省昆明への遷都が實現すれば日本の空襲の目標となることは明かなりとの恐怖から雲南の空氣は漸次昆明への國民政府移轉に反對へと傾きつつありと云はれ敗戰國府の威信は漸次地を拂はんとし反蔣的空氣は各所に擴がらんとする形勢を示すに至つた |
| 02 | 歸德占領の意義 敵には遊擊戰の據點喪失 我には漢口への戰略的據點 [歸德佔領的意義:對敵人來說,失去了游擊戰的據點;對我們來說,則是獲得了通往漢口的戰略據點] |
| 03 | 黃繭の相場 [黃繭的行情] |
| 04 | 一萬七千の敵を擊破す 碭山西南方で [在碭山西南方擊破了一萬七千名敵人] |
| 05 | 圖像:改造後の初閣議 [圖像:改造後的首次內閣會議] |
| 06 | 敵の損害二萬以上 戰車、火砲等戰利品無數 蘭封西方の反復攻擊 [敵人的損失超過兩萬,戰車、火炮等戰利品無數,蘭封西方的反覆攻擊] |
| 07 | 議員定數減に注ぐ 政府と政黨の對立 軍配は政府に七分の強味? [議員定數減少引發爭議 政府與政黨對立 勝算似乎偏向政府?] |
| 08 | 支那は早く兜を脫げ 米カトリック 教徒は日本の真意を認識 ウイリアムズ氏語る [中國應該早點脫下頭盔 美國天主教徒認識到日本的真意 威廉斯先生表示] |
| 09 | 敵陣地を續續占領 [持續佔領敵方陣地] |
| 10 | 鄭州に巨彈を投下 わが陸軍航空隊が [鄭州遭受巨彈轟炸 我陸軍航空隊所為] |
| 11 | 敗將李宗仁の 行方 [敗將李宗仁的行蹤] |
| 12 | 政友會の總裁問題 公選を避け、代行委員間で 一致推戴を申し合せ [政友會的總裁問題 避免公選,代行委員間達成一致推舉的協議] |
| 13 | 內務省官制を改正 防空專門委員を任命 ブレーントラスト結成 [內務省官制進行改正 任命防空專門委員 成立智囊團] |
| 14 | 政務官の辭表 大藏、文部は留任し 外務、商工は更迭か [政務官的辭呈 大藏、文部留任 外務、商工可能更換] |
| 15 | 總督府辭令 [總督府辭令] |
| 16 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 17 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 18 | 近海郵船基隆出帆 |
| 19 | 辰馬汽船 |
| 20 | 大連汽船 |
| 21 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 信用組合貯金利下問題 貸出金も追隨せよ
[社論 信用組合存款利率下調問題 貸款利率也應跟隨調整]社論 一 最近貯蓄獎勵によつて國債の圓滑なる消化をなさんとする運動は內外地を問はず當局主唱の下に實行せられる事となった。茲で問題となつたのは信用組合の貯金が餘りに高率であるためかかる貯金を以て到底三分五厘の公債を買入れる事が出來ない許りでなく、他の金融機關の貯蓄獎勵にも邪魔になつてゐるから此の際貯金利率を引下くべしとの聲が高まつて來た。此の問題に對して一般論から云へば誰しも異論はないが、具體的問題になると考慮を要すべき點が少なくない。 二 一律に信用組合と云つても市街地に位する組合と農村に位する組合があり、前者は概して貯金高が多くて內容も比較的に充實してゐるから當然引下をなすべきは多言を要しない。然るに農村に位する組合にして一般金利の割合に高い所は必ずしも之に追隨する必要はない唯現在の如く貯金利子が最高二錢に上つてゐる組合では他の金融機關との均衡上に於て調整する事は別に異論なきも、無闇に之を引下げれば貯金から一般の民間貸借に振替えられる心配がないではない。かるが故に信用組合の貯金引下は主として市街地に於て真先に之を實行すべきものであると信ずるのである。 三 由來本島人間の利子が一般金利に比較して割高であるがため郵便貯金及び貯蓄銀行の貯蓄預金が比較的に發達せず、主として利率高き信用組合に集中してゐる事は勢ひの然らしめる所である。從つて農村信用組合の貯金利率を或る程度に高くしなければ其の資金が或は民間貸借へ振替えられる恐れがあるのみならず、土地投資へ轉化する可能性もあるから農村信用組合に對しては土地の事情に應じてそれを適宜に調整する事に止めなければならない。過般の內務部長會議席上に於て各州廳とも出來る丈貯金金利の引下に努力する事を申合せたが、此の點に關して特に地方當局の考慮を煩はさざるを得ない。 四 信用組合の貯金引下は現在の情勢としては近く實行せらるべきものであるが之と同時に貸附金の引下をも行はざれば益益信用組合の營利化に拍車を掛ける事となるので此の點も監督官廳の注意を喚起したい。臺銀の調查によれば本年三月の市街地信用組合でさへ貸附金利率最高三錢、農村信用組合では昨年十一月最高四銭五厘を示してゐる事は低金利の今日に於て殆ど高利貸に劣らざる金利ではないか。それ故此の機會を善用して貯金の調整をなすと共に貸付金利の引下をも然るべく慫恿すべき相關的問題であると特に監督官廳及び組合當事者の善處を促さざるを得ない。 |
| 02 | 支那軍の散兵壕は 笑止、退却用の準備 皇軍の士氣いよいよ旺盛 陸軍省新聞班の土產話 [支那軍的散兵壕真是可笑,退卻用的準備皇軍的士氣愈加旺盛陸軍省新聞班的土產話] |
| 03 | 防共協定成立記念の 日獨伊交驩競技大會 十一月三日から開催に決定 [防共協定成立紀念的日德義友好競技大會決定於十一月三日舉行] |
| 04 | 馬主の大福音! 新竹の管理規定、廿七日より實施 [馬主的大福音!新竹的管理規定,自二十七日起實施] |
| 05 | 圖像:無敵双葉山 [圖像:無敵雙葉山] |
| 06 | 郡役所構內を清掃 [清掃郡公所構內] |
| 07 | 防犯協會基隆支會 昨日發會式を擧行 [防犯協會基隆支會 昨日舉行發會式] |
| 08 | 瑞芳衛生組合 衛生向上に活動寫真を上映 [瑞芳衛生組合 放映提升衛生的活動照片] |
| 09 | 湖口信組創立廿周年記念式 組合員を表彰 [湖口信用合作社創立二十周年紀念儀式 表彰組合員] |
| 10 | 基隆輕鐵の奉仕 [基隆輕鐵的服務] |
| 11 | 真紅の翼、航研機 きのふ帝都を訪問 市民の歡呼に應へつつ 空から凱旋報告 [真紅的翅膀,航研機 昨日訪問帝都 回應市民的歡呼 從空中報告凱旋] |
| 12 | 樹林頭派出所 落成式を擧行 [樹林頭派出所 落成典禮舉行] |
| 13 | 安部黨首襲擊事件 六名に夫夫求刑 [安倍黨首襲擊事件 六人被求刑] |
| 14 | 豫審を攻擊!五萬圓收受依賴を 內田氏極力否認 [攻擊預審!內田氏極力否認收受五萬圓賄賂的指控] |
| 15 | 柔道の長尾氏 五段に昇段 [柔道的長尾先生晉升為五段] |
| 16 | 桃園街上水道 通水祭を擧行 街民の宿願達せらる [桃園街上的水道通水祭典舉行,街民的宿願得以實現] |
| 17 | 臺灣新記錄續出 支部對抗陸上競技 第一日の成績 [台灣新紀錄續出 支部對抗田徑賽 第一日的成績] |
| 18 | 大穴續出して フアン熱狂 臺北競馬第一日成績 [大冷門接連出現 粉絲熱狂 臺北賽馬第一日成績] |
| 19 | 勝馬豫想 第二日 [勝馬預想 第二日] |
| 20 | 利澤簡の舟 競漕大會盛況 [利澤簡的船 競賽大會盛況] |
| 21 | 福岡縣で 炭礦爆發 被害多數の見込 [福岡縣煤礦爆炸 預計有大量傷亡] |
| 22 | 明、法一回戰 明大が先勝す [明治大學在第一場比賽中取得了勝利] |
| 23 | 立教先勝 對帝大一回戰 [立教先勝 對帝大第一場比賽] |
| 24 | 定期航空 [定期航空] |
| 25 | 人事‧消息報社消息 |
| 26 | ときの声 [時之聲] |
| 27 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 本島の糖業政策 一元化に變換! 分蜜糖、赤糖を包含せる 糖業令を目下立案中 [本島的糖業政策將進行一元化變革!目前正在制定包含分蜜糖和赤糖的糖業法令] |
| 02 | 鐵道用炭の購買 解決の曙光現る 池田支店長鐵道部を訪ふ [購買鐵道用煤炭 解決的曙光出現 池田分店經理拜訪鐵道部] |
| 03 | 公債消化に就き 關係者が懇談 二日臺銀會議室に於て [關於公債消化 關係者進行座談 於二日在臺銀會議室舉行] |
| 04 | 濁水溪移民村 鹿島村と命名 [濁水溪移民村被命名為鹿島村] |
| 05 | 滿洲煙草二種類 近く全島に發賣 [滿洲煙草兩種類 即將在全島發售] |
| 06 | 事變下の資源調整(二) 石油難の問題も解決 [事變下的資源調整(二) 石油短缺的問題也解決了] |
| 07 | 市中為替銀行の 外國為替協定再強化 [市中銀行的外匯協定再強化] |
| 08 | 皮革品拂底で 相場愈よ暴騰 當局の對策注目さる [皮革製品的價格持續上漲,市場行情愈發暴漲,當局的對策備受關注] |
| 09 | 黃麻輸入防遏に 舊麻袋を使用か 督府具體的對策を講究 [為了防止黃麻的輸入,是否使用舊麻袋?督府正在研究具體的對策] |
| 10 | 鹽糖總會終る 配當八分、重役を改選 [鹽糖總會結束 配當八分、重選高層管理人員] |
| 11 | 新蓬萊米 十萬袋を越ゆ 內地向移出旺盛 [新蓬萊米 超過十萬袋 向內地移出旺盛] |
| 12 | 臺北商工協會月例會を開く [舉行臺北商工協會月例會] |
| 13 | 百萬圓資本の會社 近く百社を突破 “企業資本逐年膨大" [百萬圓資本的公司 近百家公司突破 “企業資本逐年膨大”] |
| 14 | 照明燈 [照明燈] |
| 15 | 市價及商況 廿八日 |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 讀書 マーセル・グラネー著 內田智雄譯 “古代支那の歌謠" [讀書 馬塞爾·格拉內著 內田智雄譯 “古代中國的歌謠”]/竹田復 |
| 02 | 陳維英先生太古巢聯集 田大熊陳鐓厚共編 [陳維英先生太古巢聯集 田大熊陳鐓厚共編] |
| 03 | 圖像:厚生宣傳の小冊子 [圖像:厚生宣傳的小冊子] |
| 04 | 圖像:日本語勉強の外人兄弟 [圖像:學習日語的外國兄弟] |
| 05 | フランク・ツイス著 對馬海峽 [法蘭克·特維斯著 對馬海峽]/長萬里 |
| 06 | 最近の飜譯界 アメリカ物が全盛 [最近的翻譯界,美國作品正處於全盛時期]/阿部知二 |
| 07 | 新刊雜誌 [新刊雜誌] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 見取丸造難者の 慰靈祭盛大に執行 參列者無慮二千餘名 [見取丸造難者的慰靈祭盛大舉行,參加者多達二千餘名] |
| 02 | 武荖坑の鮎 六月一日より解禁 [武荖坑的香魚從六月一日開始解禁] |
| 03 | 岡山街の海軍記念日 盛大に祝賀式を擧行 參列者五千餘名に上る [岡山街的海軍紀念日 盛大舉行祝賀儀式 參加者超過五千名] |
| 04 | 斗六女子公の保護者役員會 [斗六女子公立學校的家長會] |
| 05 | 能高神社にて 祈願祭を執行 [在能高神社舉行祈願祭] |
| 06 | 苑裡南和間道路 愈愈開鑿に決定 兩部落民歡喜に溢れる [苑裡南和間道路 決定開鑿 兩部落居民充滿歡喜] |
| 07 | 圖像:日本大學愛國行進 [圖像:日本大學愛國行進] |
| 08 | 防諜協會苗栗支部 盛大に發會式擧行 關係官民多數列席 [防諜協會苗栗支部 盛大地舉行發會式 多數相關官員和民眾列席] |
| 09 | 國姓庄社會教育打合會 同役場會議室で [國姓庄社會教育協會 在同一場所的會議室裡] |
| 10 | 大和興業會社 創立に着手す [大和興業公司 開始創立] |
| 11 | 祝賀野球試合 南投の海軍記念日 [祝賀棒球比賽 南投的海軍紀念日] |
| 12 | 田中肥料配給工場 愈よ來月中に竣工 本年二期作用の肥料を製造 [田中肥料配給工廠 將於下月中旬竣工 本年度第二期的肥料將開始製造] |
| 13 | 苗栗專賣品小賣人 事務打合會 [苗栗專賣品小販 事務協商會] |
| 14 | ま男突かれて即死 外出から歸つて來た 本夫恨の灣刀を揮ふ [男人被刺即死,從外出回來的丈夫揮舞著怨恨的彎刀] |
| 15 | 苑裡防衛團改組 [苑裡防衛團改組] |
| 16 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 園藝カレンダー 觀葉植物に就て [園藝日曆 關於觀葉植物]/岩本教義 |
| 03 | 料理献立 [料理菜單]/白石梅子 |
| 04 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 05 | 夕方の音樂(レコード) [傍晚的音樂(唱片)] |
| 06 | 日曜特輯 ニュース演藝 [星期天特輯 新聞演藝] |
| 07 | 詩吟 |
| 08 | 歌謠曲 [歌謠曲] |
| 09 | 義太夫 |
| 10 | 圖像:沙漠の珍客大船へ [圖像:沙漠的稀客大船來到] |
| 11 | 趣味娛樂 夏の景物詩 金魚の飼ひ方 一匹も死なせず一夏樂しむには [趣味娛樂 夏日風物詩 金魚的飼養方法 如何在不讓一條金魚死亡的情況下度過一個愉快的夏天] |
| 12 | 青春角力日記 [青春角力日記] |
| 13 | 新興京都のお盆物 “薩摩飛脚"の配役 [新興京都的盂蘭盆節物品 “薩摩飛腳” 的角色分配] |
| 14 | 大船の「秋扇」の配役 田中絹代、佐分利信が主演 [大船的《秋扇》配角 田中絹代、佐分利信主演] |
| 15 | ロケ地から S・O・S [來自拍攝地的求救信號] |
| 16 | 大都の怪喜劇 密林の怪獸群完成 [大都的怪喜劇 密林的怪獸群完成] |
| 17 | 長谷川一夫の第二回作 「臉の母」と決る [長谷川一夫的第二部作品《臉之母》已經確定] |
| 18 | 新興の「魂」物 三部作となる [新興的「魂」物 三部曲成形] |
| 19 | 「純情夫人」演技賞で 色とりどりの名夫人競演 [「純情夫人」演技獎 色彩繽紛的名夫人競演] |
| 20 | 溝口監督脚本にネバる [堅持溝口導演的劇本] |
| 21 | 海外映畫短信 [海外電影短訊] |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 林前法相の辯論 淒い人氣を呼ぶ 十五項目擧げて無罪を主張 流石光る法曹界の大先輩 冬蜜事件公判 [前法務大臣的辯論引起了極大的關注,提出了十五項理由主張無罪果然不愧是法律界的前輩,在冬蜜事件的公判中展現了卓越的才華] |
| 02 | 圖像:海軍記念日競漕大會 櫻宮橋下流で擧行 [圖像:海軍紀念日競漕大會 在櫻宮橋下流舉行] |
| 03 | 高雄市民の懷具合 昨年に比し頓に良好 公設質舖に現はれた數字 [高雄市民的經濟狀況 比去年顯著改善 公設質舖顯示的數據] |
| 04 | 新記錄續出して 觀眾を熱狂せしむ 全臺灣各支部對抗陸上競技會 きのふ臺南に開催 [創下新紀錄 讓觀眾熱血沸騰 全臺灣各支部對抗田徑大會 昨日在臺南舉行] |
| 05 | 水產獎勵規則 愈よけふ公布 本島水產業の躍起に拍車 [水產獎勵規則 今日公布 本島水產業的發展將更進一步] |
| 06 | 五重寶塔立柱式 古式床しく四天王寺で嚴修 [五重塔立柱式 古式床 四天王寺進行嚴格修繕] |
| 07 | “農業報國の念に 燃ゆる本島軍農夫" 高雄州犬飼技師上海より歸臺 [「懷著以農業報國的信念 燃燒的本島軍農夫」 高雄州犬飼技師從上海歸臺] |
| 08 | 新高登山道の改修 八月中に竣工せん 「奮鬪」「努力」の兩險除かる [新高登山道的改建工程將於八月中旬竣工 「奮鬥」「努力」的兩個險要地段將被排除] |
| 09 | 勘忍も程度問題 お人よしの夫、妻を殺す [忍耐也是有程度的 好好先生的丈夫,殺了妻子] |
| 10 | 臺南州合同廳舍 きのふ竣工式を擧行 [台南州合同廳舍 昨天舉行竣工典禮] |
| 11 | 酒、煙草の消費 益益增加の一方 躍進花蓮港の容貌躍如 [酒、煙草的消費日益增加的同時,躍進中的花蓮港的面貌栩栩如生] |
| 12 | 屏東公女青團結團式を擧行 [屏東公女青團結團式舉行] |
| 13 | 大甲實業協會 創立總會を開催 同街の振興に拍車 [大甲實業協會 創立總會舉行 推動當地振興] |
| 14 | 國婦嘉義支部 きのふ初總會を開催 [國婦嘉義支部 昨天舉行了首次總會] |
| 15 | 川久保大尉 遺骨無言の凱旋 [川久保大尉 遺骨無言的凱旋] |
| 16 | 彰化一公後援會 學區代表委員會 [彰化一公後援會 學區代表委員會] |
| 17 | 水社大山で夜營 臺中州青年道場の講習生 [在水社大山露營 臺中州青年道場的講習生] |
| 18 | 彰化氷小賣人組合 けふ創立總會 [彰化冰品小販組合 今日創立總會] |
| 19 | 臺中州排球選手權大會 來る十二日開催 [臺中州排球選手權大會 將於十二日舉行] |
| 20 | 電線どろ御用 [電線小偷落網] |
| 21 | 消息 |
| 22 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(118) [山路上的女性(118)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 幻滅(一) [幻滅(一)]/陳瑞安 |
| 03 | 水牛の角 スターリンの 新しい科學論 [水牛的角 史達林的 新科學論] |
| 04 | 浮沉する作家群 (下) [浮沉的作家群(下)]/神戶雄一 |
| 05 | 圖像:鏡(構造社展出品) [圖像:鏡子(構造社展出品)]/後藤清一 |
| 06 | 圖像:五月の空(其の六) [圖像:五月的天空(其六)] |
| 07 | 學藝消息 タイムス紙 三十六頁となる [學藝消息 泰晤士報 第三十六頁] |
| 08 | 世界一の健康な種族 [世界上最健康的種族] |
| 09 | 太平洋の島 五千年後姿を消す [太平洋的島嶼 五千年後將消失] |
| 10 | 心聲漢詩 双溪新市場竹枝詞/蕭水秀 |
| 11 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 維新政府成立以來の 最初の自治委員會議 廿八日より三日間盛大に開催 [自維新政府成立以來的第一次自治委員會議,於二十八日起為期三天盛大舉行] |
| 02 | 戰時燃料國策に 酒精の增產を強化 甘藷と馬鈴薯を增植 [戰時燃料國策中 強化酒精的增產 增加種植甘藷和馬鈴薯] |
| 03 | 內河運公會を 組織 一日天津で發會 [內河運輸公會在天津組織並召開會議一天] |
| 04 | 圖像:伊太利艦隊の勇士 [圖像:義大利艦隊的勇士] |
| 05 | 電力國家管理法の影響 本邦電力資本が 外地進出に轉換か [電力國家管理法的影響 本國電力資本是否轉向海外發展] |
| 06 | 產組事務研究會 [產業組織研究會] |
| 07 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 08 | 議會制度の 審議會官制は 近く閣議で決定 法制局の原案成る [議會制度的審議會官制將在不久的內閣會議上決定,這是法制局的原案] |
| 09 | 廣東省の財政難 愈よ逼迫が深刻化 抗戰財政近く崩壞せん [廣東省的財政困難愈加嚴重,抗戰財政即將崩潰] |
| 10 | 水野鍊太郎氏 總裁に內定 [水野鍊太郎先生 確定為總裁] |
| 11 | 獨空軍がユ首都を訪問 [獨空軍訪問烏克蘭首都] |
| 12 | 獨顧問の引揚 蔣介石が苦慮 [獨顧問的撤回 蔣介石感到苦惱] |
| 13 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 14 | 曉の合唱(92) [曉之合唱(92)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 獨ミユンヘンのアカデミーに 日本講座を新設 學術交換に依り防共樞軸を強化 ワ總長より我國に提議 [在慕尼黑的學院新設日本講座 通過學術交流加強防共樞軸 總長向我國提出建議] |
| 02 | マツチ軸木を短縮 業者と商工省間で計畫 [縮短火柴軸木的計畫在業者和商工省之間進行] |
| 03 | 新竹驛乘降者 前年より激增 停留場の增設を計畫 [新竹車站的乘客數量比前年大幅增加,計劃增設停靠站] |
| 04 | 圖像:戰時下の海軍記念日 [圖像:戰時下的海軍紀念日] |
| 05 | 清涼飲料組合支部長會議 [清涼飲料組合支部長會議] |
| 06 | 豆腐製造業組合總會 [豆腐製造業組合總會] |
| 07 | 祝賀ボートレース けふクルベー濱で擧行 [祝賀賽艇比賽 今日在クルベー濱舉行] |
| 08 | 城北防衛團の 視閱と表彰式 けふ圓山運動場で [城北防衛團的視察和表彰儀式今天在圓山運動場舉行] |
| 09 | 伊皇太子殿下 ブ峠を御視察 伊政府が計畫を發表 [皇太子殿下視察布峠 伊政府發表計劃] |
| 10 | パ、サ兩社の 徐州陷落祝賀 學校に集合して旗行列 [祝賀パ、サ兩公司徐州陷落 學校集合並進行旗幟遊行] |
| 11 | 病窓囈語 [病窗囈語]/千山萬水樓主人 |
| 12 | 必ず受けよ チフス豫防注射 あす實施の場所 [必須接受 傷寒預防注射 明天實施的地點] |
| 13 | 獨乙の兵隊さん 輕くなる 行軍する時背囊廢止 [獨自一人的士兵 變得輕鬆 行軍時取消背囊] |
| 14 | 定期航空 [定期航空] |
| 15 | 人事‧消息 |
| 16 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 17 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 18 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 新政權の健全成長 北中支の經濟工作 今後の軍事行動の發展 大陸政策の實現化へ 近衛內閣の重大使命
[新政權的健全成長 華北華中地區的經濟工作 今後的軍事行動的發展 大陸政策的實現 近衛內閣的重大使命]頭條新聞 【東京二十九日發同盟】近衛內閣は外務大藏を中心とする重要閣僚の入替に成功し愈愈事變收拾に積極的に乘出すべき態度を整備したので徐州會戰後の對支方針を中心として今後の大陸經營に關する根本方針の確立を圖ることとなつた、即ち徐州會戰を機として北支並に中支に於ける軍事行動は一應の段階に達し懸案の津浦隴海兩線の連絡もついたので北中支一帶に對する帝國今後の方針は軍事行動に並行して專ら新政權と協力の上戰禍に荒廢せしめられた都市と農村との復興並に衣食住を失つた支那民眾に對する應急的善後措置を始めとして鐵道、道路、河川等交通路の復舊に依る原料資源の開發進んで當面の緊要なる重要產業の振興等經濟方面の具體策に意を注ぐこととなるべくこの為めには目下創設を急ぎつつある北支開發、中支振興兩會社の一日も早き設立が必要でこの兩會社に依つて今までの軍事的戰果が經濟的に結實する譯である、而して徐州戰後の軍事行動に就ては飽くまで蔣政權潰滅の既定方針を堅持しこれに必要なる凡ゆる施策を進める以外に無く戰爭目的遂行の為めの軍政の強力を如何に具體化して行くかが更生近衞內閣に課せられた重大使命となつてゐる、斯くて支那新政權の健全なる成長、北中支の經濟工作並に今後の軍事行動の發展と睨み合せた大陸政策の健全なる現實的政治方針の確立これが近衛內閣の前途に橫たはる問題でこの課題を如何に實行し得るかに依つて近衛內閣改造の實質的評價が齎らされることとなり更に以上の方針具體化の成果如何は單に近衛內閣にとつてのみならず日滿支を一體とする帝國の大陸政策實現化にとつて畫期的重要性を有するものと見られてゐる。 |
| 02 | 「物」の豫算を重視! 藏相の手腕期待さる [重視「物」的預算! 期待財政大臣的手腕] |
| 03 | 圖像:政友總裁問題代行委員會 [圖像:政友總裁問題代行委員會] |
| 04 | 東條中將新京に赴く [東條中將前往新京] |
| 05 | 圖像:池田さん一人二役事務引繼 [圖像:池田先生一人分飾兩角進行業務交接] |
| 06 | 三儀寨、陳留口で 大擊滅戰を展開 敵の損害莫大に上る [在三儀寨和陳留口展開了大規模的殲滅戰,敵方損失慘重] |
| 07 | 改正職業紹介法を施行 職業紹介所を國營 設置に關する方針決定 [施行改正職業介紹法 職業介紹所國營化 決定設置相關方針] |
| 08 | 不戰條約遵守に 不動の方針を聲明 ハル米國務長官が發表 [聲明遵守不戰條約 不動的方針 哈爾美國務卿發表] |
| 09 | フランコ軍 エンカンド占據 [佛朗哥軍隊佔領恩坎多] |
| 10 | 敵前渡河を決行 毫縣を猛攻 [在敵人面前強行渡河 猛攻毫縣] |
| 11 | 下功壋を占領 [占領下功壓] |
| 12 | 釧路に強烈な地震 [釧路發生強烈地震] |
| 13 | 和琴溫泉被害甚し 震源地は阿寒湖か [和琴溫泉受災嚴重 震源地可能是阿寒湖] |
| 14 | アイヌ部落憂慮さる 詳細は不明 [愛努部落感到憂慮 詳情不明] |
| 15 | 敵、開封鄭州線に 大軍を集結 [敵軍在開封鄭州線集結了大軍] |
| 16 | 空陸呼應して 歸德地區を攻略 [空中和地面協同作戰,攻略歸德地區] |
| 17 | 十八吋案を放棄 噸數は四萬五千噸 米が英政府に通告 [放棄十八吋砲案 噸數為四萬五千噸 日本通知英國政府] |
| 18 | 本日の天氣 [今日的天氣] |
| 19 | 大阪商船臺灣出帆 [大阪商船台灣出帆] |
| 20 | 近海郵船基隆出帆 |
| 21 | 辰馬汽船 |
| 22 | 大連汽船 |
| 23 | ジヤバ、チヤイナ ジヤパン、ライン基隆出帆 [糟糕,中國 日本,航線基隆出帆] |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 極めて廣範圍に亘り 中南支各地を爆擊 我が海の荒鷲大活躍 [極其廣泛地轟炸中南支各地,我方的海上猛鷲大顯身手] |
| 02 | 蔣、南支防備に狂奔 大軍を廣東省に動員する計畫 陳誠を總指揮に任命 [蔣、狂奔於南方防備 計劃動員大軍至廣東省 任命陳誠為總指揮] |
| 03 | 漢藥材が拂底 業者、悲鳴を擧ぐ [漢藥材短缺 業者哀嚎] |
| 04 | 水井大尉等諸勇士 きのふ無言の凱旋 英靈・原隊へ還る [水井大尉等諸勇士 昨日無言凱旋 英靈歸還原隊] |
| 05 | 圖像:真紅の翼も鮮かに航研機帝都訪問 [圖像:鮮紅的翅膀鮮明地訪問帝都的航研機] |
| 06 | ソ聯從軍記者行方不明 [蘇聯從軍記者行蹤不明] |
| 07 | 和服袴で神社に參拜 南二女本島人生徒 [穿著和服袴到神社參拜 南二女本島人生徒] |
| 08 | 見取丸遭難者 陳埕雲君の告別式 [見取丸遇難者 陳埕雲君的告別式] |
| 09 | 臺灣聯合青年團 總務長官を總裁に推戴して 來月廿日結團式擧行 [臺灣聯合青年團 推戴總務長官為總裁 下月二十日舉行結團式] |
| 10 | チエツコ危機の根抵 ズデーテン問題の真相 (上) [捷克斯洛伐克危機的根源 蘇台德問題的真相 (上)]/伊藤正德 |
| 11 | 圖像:帝都の海軍記念日 [圖像:帝都的海軍紀念日] |
| 12 | 高砂丸神戶出帆 山中圖書館長等乘船 [高砂丸從神戶出發 山中圖書館館長等人乘船] |
| 13 | 新竹表町會總會 [新竹表町會總會] |
| 14 | 稅關、水講に凱歌 基隆のボートレース [稅關、水講的凱歌 基隆的賽艇比賽] |
| 15 | 名譽の戰歿者 きのふ原隊より發表 [名譽的戰歿者 昨日由原隊發表] |
| 16 | 臺北春競馬(第二日) 好天氣でフアン殺到 賣上廿二萬六千餘圓 [台北春競馬(第二日) 好天氣吸引大量粉絲 銷售額達到二十二萬六千餘圓] |
| 17 | 成層圈航空機 近く完成 航空界の大驚異 [平流層飛機即將完成 航空界的巨大驚奇] |
| 18 | 米國一安全道路 “夢の浮橋"の安全性 [美國一條安全道路 “夢之浮橋”的安全性] |
| 19 | 帝、立二回戰 帝大初の勝利 [帝國大學、進入第二回合戰鬥 帝國大學首次勝利] |
| 20 | 法政復讐 [法政復仇] |
| 21 | 恐喝の告訴 [恐嚇的告訴] |
| 22 | 大和丸無電 [大和丸失去聯絡] |
| 23 | 人事‧消息 |
| 24 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 戰時體制の要求する デフレと其の限度 飯田清三氏語る [戰時體制所要求的通貨緊縮及其限度 飯田清三先生談] |
| 02 | 公定價格制と 物價委員會 [公定價格制度與物價委員會] |
| 03 | 臺灣諸株仲值 銘柄時價拂込 [臺灣各股均價 當前價格] |
| 04 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 經費十二萬圓で 關廟道路を開鑿 臺南、旗山、屏東を結ぶ要衝 六月末に完成の豫定 [經費十二萬元開鑿關廟道路,連接臺南、旗山、屏東的要衝,預定六月底完成] |
| 02 | 淡水聯合青年團 廿八日に結團式 颯爽‧濱邊で體育會 [淡水聯合青年團 於二十八日舉行結團儀式 在海邊舉辦颯爽的體育會] |
| 03 | 二林街軍事後援會 發會式 [二林街軍事後援會 發會儀式] |
| 04 | 埔鹽の獸醫 庄民に非難さる [埔鹽的獸醫 被村民責難] |
| 05 | 海軍記念日 全島に奉祝氣分橫溢 [海軍紀念日 全島洋溢著慶祝的氣氛] |
| 06 | 舊楊梅驛の跡に 遊園地を建設 楊梅庄着着面目を一新 [在舊楊梅驛的遺址上建設遊樂園,楊梅庄逐漸煥然一新] |
| 07 | 農繁期に備へて 保育園を增設 西屯庄下十二部落に [為了應對農忙時期 在西屯庄下十二部落增設保育園] |
| 08 | 林產物の振興に 共同出荷を計畫 內門庄各農業組合で [為了振興林產品,內門庄各農業組合計劃共同出貨] |
| 09 | 三名に襲擊され 地方の顏役即死 淡水郡の傷害事件 [遭到三人襲擊 地方的顯要人物當場死亡 淡水郡的傷害事件] |
| 10 | 岡山郡の野球大會 [岡山郡的棒球大會] |
| 11 | 戶床氏の後任に 服部埔鹽庄助役 [戶床氏的繼任者是服部埔鹽庄助理] |
| 12 | コソ泥 現場を押へらる [小偷被當場抓住] |
| 13 | ローカル.セクション [地方欄] |
| 14 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | ラヂオ [收音機] |
| 02 | 日本文學講座 第一講 第一古傳の時代その一「語部」の傳承 [日本文學講座 第一講 第一古傳的時代其一「語部」的傳承]/安藤正次 |
| 03 | 料理献立 [菜單]/白石梅子 |
| 04 | 講演 時局と轉向者 [演講 時局與轉向者]/平田勳 |
| 05 | 家庭講座 [家庭講座]/大野一月 |
| 06 | 謠曲 |
| 07 | 晝間娛樂時間 [白天娛樂時間] |
| 08 | 子供時間 [孩子的時間] |
| 09 | 國民歌謠 [國民歌謠] |
| 10 | 謠曲 |
| 11 | 圖像:日伊婦人觀劇の夕 [圖像:日伊婦人觀劇之夜] |
| 12 | 男の魂 [男人的靈魂] |
| 13 | 「純情夫人」 大劇場ロケ [「純情夫人」 大劇場拍攝] |
| 14 | 傳次郎と一夫の顏合せ 東寶一周年記念作 [傳次郎與一夫的見面 東寶一周年紀念作品] |
| 15 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 築港問題を繞る 對策考究座談會 けふ臺南市會議室で開催 愛市會、同志會も大活躍 [圍繞築港問題的對策研究座談會今天在台南市會議室舉行,愛市會和同志會也積極參與] |
| 02 | 國民貯蓄獎勵の 郡守市尹打合會 明日高雄州會議室で [國民儲蓄獎勵的郡守市尹聯合會,明天在高雄州會議室舉行] |
| 03 | 高雄商工會議所 第一回役員會 明日市公會堂で [高雄商工會議所 第一回役員會 明日在市公會堂舉行] |
| 04 | 圖像:にこにこの宇垣新外相 [圖像:笑容滿面的宇垣新外相] |
| 05 | 屏東市小公校長會議 三日市會議室で [屏東市小學校長會議 於三日市會議室舉行] |
| 06 | 給料を割いて 五十圓を國防献金 秀水庄 出身の軍夫 [撥出薪水五十圓作為國防捐款,秀水庄出身的軍夫] |
| 07 | 高雄の臺中州人會 [高雄的臺中州人會] |
| 08 | 國旗揭揚臺を建設 屏東獸肉組合 [建設國旗揭揚臺 屏東獸肉組合] |
| 09 | “國語の家" 主婦座談會 廿八日盛大に開催 國語普及其他を懇談 [“國語之家” 主婦座談會 二十八日盛大舉行 國語普及等事宜懇談] |
| 10 | 彰化郡守西瓜畑を視察 [彰化郡守視察西瓜田] |
| 11 | 現業傭員表彰式 [現職員工表彰儀式] |
| 12 | 精製大豆粉の效用 [精製大豆粉的效用]/增野實 |
| 13 | 結實期の降雨で 西瓜の收穫激減 嘉義郡の農民青息吐息 夏の味覺に大異變 [結實期的降雨導致西瓜收成大減,嘉義縣的農民愁眉苦臉,夏天的味覺大變樣] |
| 14 | 目指す東京オ大會 陸上の強者力鬪 西川君新記錄を樹立 [目標東京奧運會 田徑強者奮鬥 西川君創下新紀錄] |
| 15 | 臺中對臺南野球戰 九A對三で臺南團快勝 [台中對台南棒球戰 以九比三台南隊大勝] |
| 16 | 屏東農學校生徒 プールで溺死す 二十八日の正午頃 [屏東農學校學生在游泳池溺水身亡 於二十八日正午左右] |
| 17 | 牛乳配達夫 焿油で自殺を企つ 原因は家庭の不和 [牛奶送貨員 企圖用煤油自殺 原因是家庭不和] |
| 18 | 彰化市南瑤宮の 信徒總代決定 安詮院市尹が選任 [彰化市南瑤宮的信徒總代決定選任安詮院市尹] |
| 19 | 職員の暴行問題で 大波瀾を捲起さん 霧峰公保護者總會で [因職員的暴行問題,霧峰公保護者總會掀起了大波瀾] |
| 20 | 松岡臺中州高等課長上京 [松岡臺中州高等課長上京] |
| 21 | 林中大總長 二十九日來高 [林中大總長 二十九日來台] |
| 22 | 消息 |
| 23 | 商況 |
| 24 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 峠の女性(119) [山路上的女性(119)]/山中峯太郎;木原芳樹 |
| 02 | 幻滅(二) [幻滅(二)]/陳瑞安 |
| 03 | 水牛の角 廿五年後の 世界はどうなる [水牛的角 二十五年後的 世界會怎樣] |
| 04 | 隨筆 夢のある人生 [隨筆 有夢想的人生]/陳逸松 |
| 05 | 圖像:五月の空(其の七) [圖像:五月的天空(其七)] |
| 06 | 精神病學から見た 天才と偉人(上) [從精神病學角度看天才與偉人(上)]/辻山義堯 |
| 07 | 圖像:初夏はヨツトに乘つて [圖像:初夏乘坐遊艇] |
| 08 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 流言蜚語亂れ飛び 漢口の動搖愈激化 警備隊の空砲を 我が軍の來襲と感違ひ 笑止‧全市混亂に陷る [流言蜚語四處飛揚,漢口的動搖愈加激化警備隊的空砲被誤認為我軍的來襲,真是可笑,全市陷入混亂] |
| 02 | 蔣、南支防衛を嚴命 計畫を余漢謀に指示 [蔣嚴令南方防衛,指示余漢謀執行計畫] |
| 03 | 圖像:徐州大會戰土產話 [圖像:徐州會戰土產話] |
| 04 | 大谷拓相けふ渡滿 [大谷拓今天渡過滿滿的一天] |
| 05 | 金口木舌 [金口木舌]/林正享 |
| 06 | 佛領印度支那‧西南五省 ブロック建設を計畫 鐵道の延長、自動車道路完成等等 [佛領印度支那‧西南五省 計劃進行區域建設 鐵路延長、自動車道路完成等等] |
| 07 | 張自忠は戰死 湯恩伯は重傷 [張自忠戰死,湯恩伯重傷] |
| 08 | 毫縣城內に突入! [突入毫縣城內!] |
| 09 | 國府、長江筋を斷念 抵抗線を南支移動 佛蘭西、南支進出に虎視耽耽 對支援助が積極化 [國民政府放棄長江沿線的防禦,將抵抗線移動到華南地區法國對進入華南地區虎視眈眈,對中國的援助變得更加積極] |
| 10 | 上海附近ゲリラ戰を 徹底的に掃蕩す [徹底掃蕩上海附近的游擊戰] |
| 11 | 廣東附近を爆擊 潰滅的損害を與ふ 海の荒鷲、活躍目覺し [轟炸廣東附近,造成毀滅性的損害,海上雄鷹,表現引人注目] |
| 12 | 東部チエツコで 小衝突事件惹起 ズ黨員四名が重輕傷 [在東部捷克發生的小衝突事件中,四名黨員受了不同程度的傷] |
| 13 | ホツザ首相近く ヘ黨首と會見 [霍茲扎首相即將與赫黨首會面] |
| 14 | チ國政府が 對獨紛爭を廻避 飛行禁止區域を擴大 [中國政府對德國紛爭迴避,擴大飛行禁止區域] |
| 15 | 明日の天氣 [明天的天氣] |
| 16 | 曉の合唱(93) [曉之合唱(93)]/野村愛正;古藤幸夫 |
| 17 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 我が廈門總領事館 莊嚴に開館式擧行 海軍記念日の佳き日に [我廈門總領事館莊嚴舉行開館儀式,在海軍紀念日這個美好的日子] |
| 02 | 總領事一行 鼓浪嶼に上陸 [總領事一行登陸鼓浪嶼] |
| 03 | 新竹向上會發會式を擧行 [舉行新竹向上會發會式] |
| 04 | 我文化の海外宣傳 外務省が乘り出す 文化アタツシエを新設 [我國文化的海外宣傳 外務省將著手進行 設立文化專員] |
| 05 | 黑人韋駄天オ君 浴場番人になり下る [黑人韋駄天君 淪為浴場看守人] |
| 06 | 水井大尉等の 英靈告別式 九日原隊營庭で執行 [水井大尉等的英靈告別式於九日在原隊營庭舉行] |
| 07 | 湖南丸入港 [湖南丸入港] |
| 08 | 基隆市聯合青年團 總會を開催 [基隆市聯合青年團 總會召開] |
| 09 | “會議の主な問題は 地方廳の機構問題" 內地地方長官會議に列席した 山縣內務局長歸任 [「會議的主要問題是地方廳的機構問題」內地地方長官會議上出席的山縣內務局長歸任] |
| 10 | 執務時間を 午後二時迄延長 六月一日より實施 地方廳も一齊に [辦公時間延長至下午兩點,自六月一日起實施,地方廳也同步進行] |
| 11 | 臺北支部が一位 支部對抗陸上競技大會 [台北分部在分部對抗田徑大會中獲得第一名] |
| 12 | 皇軍の猛攻に備へ 敵軍が龍巖に集結 軍規亂れて掠奪暴行 [為了應對皇軍的猛攻,敵軍在龍巖集結,軍紀混亂,掠奪暴行] |
| 13 | 福建政府進退兩難 壯丁需要腹背より迫る [福建政府進退兩難 壯丁需要腹背受敵] |
| 14 | 基隆市教護聯合理事會 豫算等を附議 [基隆市教護聯合理事會 預算等附議] |
| 15 | 圖像:黃河を渡河する宣撫班 [圖像:渡過黃河的宣撫班] |
| 16 | 土庫少年團結團式 [土庫少年團結團儀式] |
| 17 | 大屯郡野球團 近く結團式擧行 [大屯郡棒球隊 即將舉行結團儀式] |
| 18 | 俞鹽務處長 暗殺さる 血迷ふ國府暗殺團に [俞鹽務處長 被暗殺 血迷的國府暗殺團所為] |
| 19 | トロツキー國際 テロを訴ふ [托洛茨基國際 呼籲進行恐怖活動] |
| 20 | 定期航空 [定期航空] |
| 21 | 人事‧消息報社消息 |
| 22 | 今晚の放送 [今晚的播出] |
| 23 | 商況 三十日前場 |
| 24 | 今夜の映画 [今晚的電影] |
| 25 | 民報案內 [民報案內]報社消息 |
| 26 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 「假面鬼」(166) [「假面鬼」(166)]/甲賀三郎;伊藤良夫 |
| 02 | 家庭‧婦人 子供からお母さんへ 言ひたい 文句の數數 御褒美の空約束や 勝手な叱責は困る [家庭‧婦人 從孩子對母親 想說的 抱怨的數量 空頭支票的獎勵和 任意的責罵讓人困擾]/山下俊郎 |
| 03 | 廢品再生讀本(四) ペンチ、ヤツトコから ハンダ鏝も必要 これから要る金工用具の知識 [廢品再生讀本(四) 從鉗子、老虎鉗到 焊錫烙鐵也需要 接下來需要的金工工具知識] |
| 04 | お子樣に喜ばれる 胡瓜トマト煮 [受小朋友喜愛的燉黃瓜番茄] |
| 05 | 薔薇の害虫によい 煙草の吸殼 [對付薔薇害蟲的好方法是使用煙草的煙蒂] |
| 06 | アルコール利用の 污點拔き [酒精使用的污漬去除方法] |
| 07 | 美容 どんな長い髮でも 容易に結べます マーガレットロールで [美容 無論多長的頭髮 都能輕鬆綁起來 用瑪格麗特捲髮器] |
| 08 | 圖像:太獨逸建設は體育向上より [圖像:太獨逸建設是體育向上之本] |
| 09 | 筍ーとー蒲鉾ーの まぜ御飯 [筍和蒲鉾的拌飯] |
| 10 | 醬油の黴を防ぐ法 [防止醬油發霉的方法] |
| 11 | 耳垢 ていねいに 除りなさい ピンやマツチは危險 [耳垢要仔細清理,使用髮夾或火柴是危險的] |
| 12 | 野で摘んだ花を 枯らさず持歸る法 [將在野外摘的花不讓它枯萎的方法] |
| 13 | 手近かな材料で 初夏の飲み物を お宅で作つて御覽 [用手邊的材料,在家裡製作初夏的飲品試試看] |
| 14 | 紙上病院 [紙上醫院]/黃朝清 |
| 15 | 揭示板 [公告欄] |
| 16 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 國語の實習 支那は早く日本に 降參するが良い 米國の回教徒は日本の味方 [國語的實習 中國最好早點向日本投降 美國的回教徒是日本的盟友] |
| 02 | 主人の居ない 果樹園をまもる 八濱校兒童の銃後奉仕 [守護無主果園 八濱校兒童的後方支援] |
| 03 | マツチノ軸木ヲ 二分短クスル [將火柴的軸木剪短一半] |
| 04 | 高雄一般市民ガ 豐カニナツタ [高雄的一般市民變得富裕了] |
| 05 | 圖像:山で捕れた白猿 [圖像:在山上捕獲的白猿] |
| 06 | 敵機を地上へ 追ひ墜した 少年航空兵の大手柄 [少年航空兵將敵機追擊並擊落至地面的大功績] |
| 07 | 二十二年間 眠らむ男 大戰で負傷して以來 [二十二年間 沉睡的男人 自從在大戰中受傷以來] |
| 08 | カタカナ欄 臺灣ニハ百萬圓の 大キイ會社ガ澤山アル [片假名欄 臺灣有很多資本額達一百萬圓的大公司] |
| 09 | カタカナ欄 サケトタバコガ 昨年ヨリ多ク賣レタ 花蓮港ノ發展ヲ示ス [片假名欄 鮭魚和香菸比去年賣得更多 顯示了花蓮港的發展] |
| 10 | コドモ 徐州は昔から 英雄の活躍した處 (一)哀し項羽のお話 [孩子們,徐州自古以來就是英雄活躍的地方(一)悲哀的項羽的故事] |
| 11 | 豹と河馬は どちらが強いか ナイル河でのお話 [豹和河馬哪個比較強?這是在尼羅河上的故事] |
| 12 | 廣告 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 交戰四十回に及び 遊擊的企圖を破碎 黃河以北の肅清情況
[交戰達到四十次,擊破了遊擊的企圖,黃河以北的肅清情況]頭條新聞 【東京三十日發同盟】三十日午後四時大本營陸軍部發表 黃河以北肅清情況:軍は引續き占領地域內に蠢動する敗殘兵を討伐しその遊擊的企圖を破碎しあり、近時南部山西省方面に於いては敵の兵力は從來に比し著しく增加しその抵抗亦執拗を加ふと雖も軍は果敢なる反撃を加へ各地にこれを擊破しつつあり五月八日より二十八日に至る二十日間に於ける主なる交戰回數四十回その兵力累計九萬七千に及び就中曲沃附近に於ける戰車、銃砲を有する約一萬五千に及べる敵を反擊せり、敵の遺棄せる死體は累計五千六百五十に達す我が損害は死傷計八百五十八名なり |
| 02 | 三日間の大空爆で 廣東市は大混亂 英國砲艦更に二隻急派 [在為期三天的大空襲中,廣東市陷入了大混亂,英國更是緊急派遣了兩艘砲艦] |
| 03 | 渦陽城を占領 [佔領渦陽城] |
| 04 | 蘭封前面の敵退却開始 [蘭封前面的敵人開始撤退] |
| 05 | 閑院宮春仁王殿下 きのふ福岡に御歸着 [閑院宮春仁王殿下 昨日抵達福岡] |
| 06 | 中支の戰跡を御視察 御歸還の途次に [視察中支的戰跡 歸途中] |
| 07 | 隴海線南側地區を席卷 [席捲隴海線南側地區] |
| 08 | 政友會の總裁問題 前途猶紆餘曲折あらん [政友會的總裁問題 前途仍然曲折難行] |
| 09 | 徐州に治安維持會 卅一日結成 [徐州治安維持會於三十一日成立] |
| 10 | 香港廣東の 境界を閉鎖し 避難民の流入を防ぐ [封鎖香港與廣東的邊界,防止避難民的流入] |
| 11 | 敗將李宗仁 各方面から責任を糾彈さる [敗將李宗仁 各方面受到責任的譴責] |
| 12 | “大臺灣の建設が 我等の重要使命" 內田總領事上陸第一聲 [「建設大臺灣是我們的重要使命」內田總領事上陸第一聲] |
| 13 | 陸軍次官更迭 梅津中將は某要職へ 東條中將が陸軍次官 [陸軍次官更迭 梅津中將調任某要職 東條中將接任陸軍次官] |
| 14 | 獨は平和を欲する ゲ宣傳相、熱辯を揮ふ [獨欲和平 宣傳相熱烈辯論] |
| 15 | 輸出振興策の 建議書を提出 經濟關係五團體、商相を訪問 [經濟關係五團體提交振興策建議書,拜訪商業大臣] |
| 16 | 孫科、再度露都を訪問 軍需品を仰ぐべく 結局失望してデンマークへ [孫科再度訪問莫斯科,為了尋求軍需品,結果失望而前往丹麥] |
| 17 | 宇垣、荒木兩相に 席次を定めらる [宇垣和荒木兩人被確定了席次] |
| 18 | 百萬圓を寄附 服部時計店社長の美擧 [捐贈一百萬日圓 服部時計店社長的美舉] |
| 19 | □□□□總裁 池田藏□訪問 [池田藏相訪問總裁] |
| 20 | 農業移民に次いで 漁業移民を計畫 慰問から歸臺した近江時五郎氏談 [繼農業移民之後 計劃漁業移民 從慰問歸臺的近江時五郎先生談] |
| 21 | 訓育の萬全を期す 臺北州中等學校長會議 [確保訓育的萬全 臺北州中等學校校長會議] |
| 22 | 揮發油と酒精の 強制混用を實施 賣渡價格を新に決定 [實施揮發油和酒精的強制混合,重新決定售價] |
| 23 | 獨伊新經濟協定 調印さる [獨伊新經濟協定 簽署] |
| 24 | 東鄉元帥の 記念祭 [東鄉元帥的紀念祭] |
| 25 | 肅清の犧牲 アルメニア人カ氏 死刑に處刑さる [肅清的犧牲 亞美尼亞人卡氏 被處以死刑] |
| 26 | 本日の天氣 [今天的天氣] |
| 27 | 大阪商船臺灣出帆 |
| 28 | 近海郵船基隆出帆 |
| 29 | 辰馬汽船 |
| 30 | 大連汽船 |
| 31 | 廣告報社消息 |
| 序號 | 標題 |
|---|---|
| 01 | 社說 □□□の養成 □□□の急務
[社論 人才的培養 當務之急]社論 一 事變勃發してより時局關係工業に於ける技術者の不足は俄かに深刻化し、政府でも之が對策として、旣に昨年七月から原則を樹立し、又就職指導職員制を設けて、求人の周知宣傳と求職の開拓などに當らせ、勞働需給關係の調整に努力する一方、熟練工爭奪防止につとめ、かつ公立職業紹介所の國家經營による勞働需給の全國統一化、さらにまた東京、名古屋、大阪の三國立機械工養成所及び公私立養成所の設立助成等、あらゆる努力を續けてゐるのであるが、勞働需給關係は依然として適正を求め得られず、熟練工の爭奪戰は最近ますます激化を思はせるものがある。職工募集に着手したところで、熟練工は勿論、半熟練工に於いてすら、容易に希望通りには求め得られない。かくて雇ふ事業主より、傭はれる職工の方が威勢がいい有樣である。而して熟練工を雇ひ入れる場合は一箇月、二箇月、時には半年位先までも給料の前金まで支拂ふといふ狀態である。 二 ところが北支、中支の戰雲が納まるにつれて滿洲國を含む大陸の新天地から求人主として、技術者の需要が物凄い勢ひで高まりつつある。この申込に應すべき內地の供給が極端な貧困に陷り、折角口があつても人間が居ないと云ふ今日この頃、實に大なる技術者飢饉の現象を呈するに至つた。一月より現在まで北支滿洲方面から殺到して來た求人申込は、約一千二百名に上つてゐるのに對し、需要を滿したのは僅かに三日たらずの狀態である。斯くの如く大陸方面に於いては文字通り猫の手を借りたい程の手不足を痛感してゐる際とて、內地では徒らに傍觀してゐるわけには行かないのである。それでその技術著の不足を補ふべく、厚生省をはじめ各關係方面と連絡をとり、對策を講じてゐるが、目下機械工訓練所を急設して小技術者の速成を圖り、更に土木工ペンキ塗裝職人の養成、知識階級の修練場新設などの諸計畫を進めて居り活氣を呈してゐる。 三 わが本島に於いても働きたい人はザラに居ることは周知の事實であるが、この時代の要求に應ずる技術者は果して幾人居るであらうか。われはこの際に當つて大いに反省する必要があるであらう。現在就職に惱んでゐる多數の失業者は、殆ど時代の要求する技術者ではないことは云ふまでもない。假りにかかる技術者があつても、大陸へ進出する程餘裕がないのである。かくて大陸進出のよき機會があつても、進出し得ずして依然失業者たらざるを得ないであらう。茲に於いて從來この技術者養成を□□□□た來た本島□□層關心□ち將來の對策□講ずべきである。尚現在□□□□□□ろしくの地の措置に鑑み官民一致、訓練所とか修練場を急設して、時代の要求に副ふべき技術者を養成することが目前の急務でなければならない。而して□□の失業者の救濟にもなり大陸への進出も出來ることとなつて一擧兩得で□ると考へられ□□で、この際本島に於ける官民は、時宜に適するやう善處すべきである。 |
| 02 | 日本共產黨正統派 一千三百名を檢擧 記事解禁二百三十五名起訴 [日本共產黨正統派 一千三百名被逮捕 記事解禁 二百三十五名起訴] |
| 03 | 事件の全貌(當局發表) [事件的全貌(當局發表)] |
| 04 | 天皇陛下の親臨を仰ぎ 陸軍大學卒業式を擧行 [仰望天皇陛下親臨,舉行陸軍大學畢業典禮] |
| 05 | 食糧難の廈門細民 情の配給に大喜び 總督から贈つた米、鹽魚分配 [糧食困難的廈門平民 對於情義的配給感到非常高興 總督贈送的米和鹽魚分配] |
| 06 | 司令官を訪問して 市民代表祝意を表す 廈門の海軍記念日 [拜訪司令官 市民代表表達祝賀 廈門的海軍紀念日] |
| 07 | 宜蘭稅務出張所調查委員會 [宜蘭稅務出張所調查委員會] |
| 08 | 圖像:檢擧された□□分子 [圖像:被檢舉的□□分子] |
| 09 | 時局柄十分警戒 富田警保局長語る [時局十分警戒 富田警保局長表示] |
| 10 | 防諜新竹市支部 きのふ發會式を擧ぐ [防諜新竹市支部 昨日舉行了發會式] |
| 11 | 苗栗地方の陶器は 瀨戶燒に劣らない 加藤技師の試驗發表 [苗栗地方的陶器不亞於瀨戶燒 加藤技師的試驗發表] |
| 12 | 東洋各國に 招待を發す 東京大會參加の [向東洋各國發出邀請,參加東京大會] |
| 13 | 瑞芳街制施行 功勞者を表彰 高齡者に□記念品贈呈 [瑞芳街制施行 表彰有功人員 向高齡者贈送紀念品] |
| 14 | 臺北市營バス 夏季運轉時間 六月一日から實施 [臺北市營公車 夏季運行時間 從六月一日開始實施] |
| 15 | 爭ひを一擲! 一千餘圓を献金 杜姓公業紛爭解決 [爭鬥一擲! 一千餘圓的捐款 杜姓公業紛爭解決] |
| 16 | 市場類似行為の店が十一軒 當局斷乎取締る [市場上有十一家店鋪有類似行為,當局斷然取締] |
| 17 | 同風會の國旗揭揚式 [同風會的國旗升旗儀式] |
| 18 | 基隆の壯丁團 端艇競漕大會 最初の催しに各團緊張 [基隆的壯丁團 端艇競賽大會 最初的活動讓各團緊張] |
| 19 | 大和丸入港 [大和丸入港] |
| 20 | 訓示を傳達 川村知事から [傳達訓示 來自川村知事] |
| 21 | 府で恩給事務講習會を開催 [在府內舉辦恩給事務講習會] |
| 22 | 明日のチフス豫防注射 [明天的傷寒預防注射] |
| 23 | 定期航空 [定期航空] |
| 24 | 人事‧消息 |
| 25 | ときの声 [時之聲] |
| 26 | 廣告 |
